Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latina_2006_bez_nagolosiv.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.47 Mб
Скачать

Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:

1. Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris. – Швидко лук зламаєш, як його завжди натягнутим тримаєш. Автором вислову є римський байкар Федр (І ст. до н.е. – І ст. н.е.). У своїх діях треба мати міру, щоб не нашкодити. Українською мовою: Не перегинай палицю. – Не передай куті меду.

2. Si vis pacem, para bellum.Якщо хочеш миру, готуйся до війни. Вегетій „Короткі настанови у військовій справі”. Подібну думку висловлював Цицерон „Філіппіки”, VII, 6.19.

3. Bonis nocet, qui malis parcit.Добрим шкодить, хто злим потурає. (Сенека)

4. Si vis amari, ama.Якщо хочеш, щоб тебе кохали, кохай. (Сенека)

5. Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro.Черпає воду решетом, хто хоче вчитись без книжки.

6. Si fueris Romae, Romano vivito more, si fueris alibi, vivito sicut ibi!Якщо будеш у Римі, живи за римським звичаєм, якщо будеш деінде, живи так, як там живуть.

7. Qui bene amat, bene castigat. – Хто щиро кохає, той суворо карає.

8. Si sapis, sis apis!Якщо ти розумний, будь бджолою! (Сенека)

9. Si tacuisses, philosophus mansisses!Якби ти мовчав, залишився б філософом! (Боецій)

10. Si naturam sequemur ducem, nunquam errabimus. Якщо будемо слідувати за природою як за вождем, то ніколи не помилимося.

11. Parva sunt foris arma, nisi est consilium domi.Мало значить зброя поза державою, якщо вдома немає згоди.

Лексичний мінімум Латинські слова

accipio, cepi, ceptum, ere – отримувати

Achilles, is, m – Ахілл, герой Троянської війни

adeo, ii (ivi), itum, ire – приходити, прибувати

Alexander, gri, m – Олександр Великий, засновник Македонської імперії (356 – 323 рр. до н.е.)

ambiguus, a, um – неоднозначний, а, е, сумнівний, а, е

amo, avi, atum, are – кохати, любити

ancilla, ae, f – служниця, служанка

ante (+Acc) – перед

apis, is, f – бджола

Apollo, inis, m – Аполлон, бог світла, пророцтва, медицини

arcus, us, m – лук, дуга

arma, orum, n – зброя

bello persequi (+Acc) – воювати проти когось-небудь

bellum suscipere – починати війну

bellum, i, n – війна

bonus, a, um – добрий, а, е

brevis, e – короткий, а, е

cado, cecidi, casurus, ere – падати, гинути

calathus, i, m – кошик, плетінка, посудина, чаша

capio, cepi, captum, ere – брати, хапати, схоплювати, піймати

caritas, atis, f – повага, почесть, любов, приязнь

castigo, avi, atum, are – карати, осуджувати, докоряти

ceterus, a, um – інший, а, е

Cicero, onis, m – Ціцерон, рим. письменник (106 – 43 рр. до н.е.)

cito – швидко

cognosco, novi, nitum, ere – пізнавати, довідуватися

cohortatio, onis, f – умовляння, спонукання, заохочення

colloco, avi, atum, are – розставляти, розміщувати

commemoratio, onis, f – нагадування, спогад, пам’ять

commoveo, movi, motum, ere – зворушувати, розпалювати

complector, plexus sum, plecti – охоплювати, обнімати, любити

concedo, cessi, cessum, ere – уступати, дозволяти, пробачати

consilium inire – мати намір, наважитися

consilium, ii, n – згода

continuo – зараз же, отже, безперервно

Corinthus, i, f – Корінф, місто на Пелепоннесі

corripio, ripui, reptum, ere – схоплювати, вражати

cribrum, i, n – решето, сито

Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (560 – 546 рр. до н.е.)

cubiculum, i, n – кімната, покій

Cyrus, i, m – Кір, засновник Перського царства (559 -529 рр. до н.е.)

decorus, a, um – достойний, а, е, гідний, а, е, почесний, а, е

deinde – згодом, незабаром

Delphicus, a, um – дельфійський, а, е

dimico, avi, atum, are – боротися, битися

dimitto, misi, missum, ere – відпускати

Diogenes, is, m – Діоген, філософ-кінік із Синопи (404 – 323 рр. до н.е.)

disco, didici, -, ere – вчитися

divitiae, arum, f – багатство

domina, ae, f – господарка

dubito, avi, atum, are – сумніватися, вагатися

dulce – солодко, приємно

edo, edidi, editum, ere – видавати, оголошувати

educo, avi, atum, are – виховувати

effіcio, feci, fectum, ere – робити, спричиняти, творити

erro, avi, atum, are – помилятися

exclamo, avi, atum, are – вигукувати, кричати

exeo, ii (ivi), itum, ire – виходити

exitus, us, m – закінчення, результат, успіх

expono, posui, positum, ere – виставляти

exprimo, pressi, pressum, ere – витискати, описати, зображати, перекладати

finis, is, m – межа, границя, кордон, територія

finitimus, a, um – сусідній, я, є

fio, factum sum, eri – ставати, виникати, траплятися

flumen, inis, n – ріка

foris – поза, ззовні, за межами

fortis, e – хоробрий, а, е, сміливий, а, е

fusus, i, m – веретено

futurus, a, um – майбутній, а, е

genus, eris, n – рід

gloria, ae, f – слава, хвала

haurio, hausi, haustum, ire – черпати, текти

hinchinc – тут ... там

Horatius, ii, m – Горацій, римський поет (65 – 8 рр. до н.е.)

ignoro, avi, atum, are – не знати, бути несвідомим

immortalis, e – безсмертний, а, е

impero, avi, atum, are – наказувати

impetum facere – кидатися

ineo, ii (ivi), itum, ire – входити, вступати

insula, ae, f – острів

inter (+Acc) – між

intercipio, cepi, ceptum, ere – перехоплювати, захоплювати, загороджувати

interrogo, avi, atum, are – питати, опитувати

laudatio, onis, f – похвала

legatus, i, m – посол, легат

liber, bri, m – книга

Lucianus, i, m – Лукіан, грецький письменник (120 – 180 рр.)

Lycomedes, is, m – Лікомед, цар долопів на острові Скірос, тесть Ахілла

Lydus, i, m – лідієць, мешканець Лідії

malus, a, um – поганий, а, е

maneo, nsi, nsum, ere – залишатися

metuo, ui, utum, ere – боятися

mitto, misi, missum, ere – посилати

morior, mortuus sum, mori – помирати

mors, mortis, f – смерть

mortem oppetere – йти на смерть

mos, moris, m – звичай

mulier, eris, f – жінка

nego, avi, atum, are – заперечувати, відмовляти

Nestor, oris, m – Нестор, учасник Троянської війни

nobilis, e – знатний, а, е

noceo, ui, itum, ere – шкодити

nomen, inis, n – назва, ім’я

nunquam – ніколи

obeo, ii (ivi), itum, ire – входити, обходити, відвідувати, гинути

oppeto, ivi (ii), itum, ere – приймати, піддаватися

opto, avi, atum, are – бажати, прагнути

oraculum, i, n – оракул, пророцтво

ordo, inis, m – стрій, шеренга

ostium, ii, n – вхід, ворота, двері

parco, peperci, -, ere (+Dat) – жаліти, щадити

pax, pacis, f – мир

Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла

pereo, ii (ivi), itum, ire – гинути, занепадати

periculum, i, n – небезпека

permitto, misi, missum, ere – дозволяти

Persae, arum, m – перси

persequor, secutus sum, sequi – переслідувати

Phoenix, icis, m – фінікієць

plurimum – дуже багато, понад усе, більше

possum, potui, posse – могти

preces, um, f – просьба, молитва

princeps, ipis – перший, а, е

pro (+Abl) – за

proelium, ii, n – битва

proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися

puella, ae, f – дівчина

pugno, avi, atum, are – битися, боротися

pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е

redeo, ii (ivi), itum, ire – повертатися

regnum, i, n – царство

remaneo, nsi, nsum, ere – залишатися

responsum, i, n – відповідь, думка, судження

rogo, avi, atum, are – просити, вмовляти

rogus, i, m – вогнище, могила

rumpo, rupi, ruptum, ere – рвати, виривати

sapio, ii, (ivi), -, ere – бути розумним, мати смак

scribo, scripsi, scriptum, ere – писати

Scyrus, i, f – Скірос, острів в Егейському морі

sententia, ae, f – думка

sequor, secutus sum, sequi – слідувати

similis, e – подібний, а, е

sol, solis, m – сонце

suscipio, cepi, ceptum, ere – підхоплювати, підтримувати

suspor, atus sum, ari – підозрівати, припускати, здогадуватися

taceo, ui, itum, ere – мовчати

tendo, tetendi, tensum (tentum), ere – тягнути, витягати

thalamus, i, m – кімната, покій

Thessalia, ae, f – Тессалія, батьківщина Ахілла, область північної Греції

Thetis, idis, f – Тетіда, морська богиня, мати Ахілла

timidus, a, um – боягузливий, а, е, несміливий, а, е, обережний, а, е

transeo, ii (ivi), itum, ire – переходи, проходити

tum – тоді

Tyrthaeus, i, m – Тіртей, грецький поет (VII ст. до н.е.)

Ulixes, is, m – Одіссей, герой Троянської війни, цар острова Ітаки

utor, usus sum, uti – користуватися

valeo, ui, itum, ere – мати значення, силу

versus, us, m – вірш, рядок

vinco, vici, victum, ere – перемагати

vir, i, m – чоловік, воїн, мужня людина

vivo, vixi, victum, ere – жити

vox, vocis, f – голос

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]