Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latina_2006_bez_nagolosiv.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.47 Mб
Скачать

Підрядні речення причини

Підрядні речення причини вказують на причину, без якої дія голов-ного речення є не можливою. Вони вводяться сполучниками cum causale (причинове), quod, quia, quoniamтому що, так як. У голов-ному реченні на причину можуть вказувати такі слова: propterea, ideo, idcirco, ob eam causamтому, через те, з тієї причини.

  1. У підрядних реченнях зі сполучником cum causale вживається кон’юнктив згідно consecutio temporum.

  2. У підрядних причинових реченнях зі сполучниками quod, quia, quoniamтому що, так як вживається як індикатив, так і кон’юнк-тив.

Індикатив виступає тоді, коли причина виступає з уст самого автора, вона реальна, дійсно існуюча, власна:

  1. Helvetii reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt. – Гельвети перевищують решту галлів мужністю, тому що майже щодня б’ються з германцями.

  2. Quia natura mutari non potest, idcirco verae amicitiae sempiter-nae sunt. – Тому що природа не може змінюватися, через це справжня дружба вічна.

  3. Vos, Quirites, quoniam iam est nox, in vestra tecta discedite! – Ви, квірити, розходіться по своїх домівках, так як вже ніч!

Кон’юнктив згідно consecutio temporum виступає тоді, коли автор називає причину не від свого імені, а від іншої особи, про яку він згадує або має на увазі. Причина – чужа, не власна, не має значення чи правдива, чи фальшива, чи є такою, з якою погоджуються, чи не погоджуються:

  1. Plato “escam malorum” appellat voluntatem, quod ea videlicet ho-mines capiantur, ut pisces. – Платон називає бажання „їжею зла”, тому що ним, очевидно, захоплюються люди як риби.

  2. Nunc mea mater irata est mihi, quia non redierim domum ad eam. – Тепер моя мати сердиться на мене, так як я не повернувся до неї додому.

Підрядні допустові речення

Підрядні допустові речення містять у собі твердження, припущення, всупереч якому відбувається дія головного речення. Вони вводяться сполучниками cum concessivum (допустове), quamquam (quanquam), quamvis, licet, ut, neхоч, хоч би, хоч не, як би не, навіть якщо, нехай. У головному реченні цим сполучникам часто відповідають слова tamen, attamen, at, certe, nihilo minusоднак, але, проте, все таки.

  1. У підрядних допустових реченнях з cum concessivum вживається кон’юнктив відповідно до consecutio temporum.

  2. У підрядних допустових реченнях зі сполучником quamquamхоч вживається індикатив:

Quamquam omnis virtus nos ad se allicit, tamen iustitia et liberalitas id maxime officit. – Хоч всяка доброчесність приваблює нас до себе, однак, найбільше це робить справедливість і щедрість.

  1. У підрядних допустових реченнях зі сполучникам quamvisхоч, хоч би виступає кон’юнктив відповідно до consecutio temporum, оскільки в реченні міститься суб’єктивна оцінка автора:

  1. Quamvis hoc turpe sit, tamen, quoniam expedit, faciam. – Хоч це є ганебним, однак, виконаю, тому що воно вигідне.

  2. Illa, quamvis ridicula essent, sicut erant, mihi risum non moverunt. – Все те, хоч було смішним, а так і було, не викликало в мене сміху.

4. У підрядних допустових реченнях зі сполучниками licet хай, нехай, utхоч, хоч би, ne – хоч не, як би не вживається кон’юнктив: рraesens coniunctivi або perfectum coniunctivi (coniunctivus concessivus):

1. Fremant omnes licet, dicam, quod sentio. – Хай усі шумлять, я ска-жу, що думаю.

2. Miser est, qui se non beatissimum iudicat, licet imperet mundo (Се-нека). – Нещасним є той, який не вважає себе найщасливішим, хай він і править світом.

3. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. – Хоч бракує сил, од-нак треба хвалити бажання.

4. Ne sit sane summum malum dolor, malum certe est. – Хоч і біль звісно не є найбільшим злом, але без сумніву є злом.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]