- •Вимова голосних
- •Дифтонги I диграфи
- •Диграфи
- •Вимова приголосних
- •Лiтера «у»
- •Буквосполучення з «h»
- •Буквосполучення з «ngu», «qu», «su», «ti»
- •Наголос (Accentus)
- •Подiл на склади
- •Довгота I короткiсть складу
- •I. Правила довготи (Наголос на другому складi від кiнця слова)
- •Прочитайте слова, пояснiть вимову дифтонгiв I диграфiв:
- •Пояснiть довготу другого складу вiд кiнця слова:
- •Пояснiть короткiсть другого складу вiд кiнця слова:
- •Згрупуйте слова I поставте наголос:
- •Частини мови
- •Граматичні категорії дієслова
- •Основні форми дієслова
- •Дієслівні основи
- •Дієвідміни латинського дієслова
- •Теперішній час дійсного способу активного стану
- •Дієслово sum, esse (бути)
- •Наказовий спосіб теперішнього часу (Imperativus praesentis)
- •Перекладіть українською мовою:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Третє заняття (lectio tertia)
- •Іменник (Nomen substantivum) Прикметник (Nomen adiectivum) Граматичні категорії іменника (прикметника)
- •Основні (словникові) форми іменника (прикметника)
- •Перша відміна (Declinatio prima)
- •Відмінкові закінчення першої відміни:
- •Словотворення іменників першої відміни
- •Іменникові основи.
- •Прикметникові основи.
- •Дієслівні основи:
- •Прийменники (Praepositiones)
- •1. Найуживаніші прийменники з акузативом:
- •2. Найуживаніші прийменники з аблативом:
- •3. Прийменники з акузативом і аблативом:
- •Синтаксис простого поширеного речення
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Четверте заняття (lectio quarta)
- •Друга відміна (Declinatio secunda) Парадигма другої відміни
- •Числівники
- •Особливості іменників (прикметників) другої відміни
- •Латинські назви найважливіших хімічних елементів
- •1. Назви кислот
- •Запам’ятайте латинські назви кислот
- •2. Назва оксидів, пероксидів, гідроксидів, закисів
- •3. Назви солей безкисневих кислот
- •4. Назви деяких вуглеводневих і кислотних радикалів
- •5. Словотворення
- •Словотворення другої відміни
- •Іменникові основи
- •Дієслівні основи
- •Граматичний аналіз частин мови
- •Зразок граматичного аналізу
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •П’яте заняття (lectio quinta)
- •Третя відміна (Declinatio tertia) Загальна характеристика третьої відміни
- •Третя приголосна відміна (Classis consonans)
- •Третя голосна відміна (Classis vocalis)
- •1. Прикметники третьої відміни
- •2. Іменники третьої голосної відміни
- •3. Рівноскладові іменники жіночого роду
- •Третя мішана відміна (Classis mixta)
- •Ознаки роду іменників третьої відміни
- •Закінчення nominativus I genetivus singularis у третій відміні
- •Найважливіші винятки з правил про рід іменників третьої відміни
- •Особливості відмінювання іменників третьої відміни
- •Утворення латинських назв солей
- •Словотворення третьої відміни
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •2. Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте такі латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Майбутній час (перший) дійсного способу активного стану
- •Пасивний стан часів системи інфекта
- •Особливості утворення часів системи інфекта
- •Висновки до теми «Часи системи інфекта»
- •Синтаксис відмінків у пасивній конструкції
- •Займенники (вказівні, відносні, зворотний)
- •1. Вказівні займенники (Рronomina demonstrativa)
- •2. Відносні займенники (Рronomina relativa)
- •3. Зворотний займенник (Рronomen reflexivum – sui (себе)
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •2. Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Продовжіть відмінювання дієслів:
- •Сьоме заняття (lectio septima)
- •Іменник. Четверта і п’ята відміни (Nomen substantivum. Declinatio quarta et quinta) Іменники четвертої відміни (Declinatio quarta)
- •Іменники п’ятої відміни (Declinatio quinta)
- •Словотворення четвертої та п’ятої відмін
- •Займенники (особові, вказівні, неозначені, заперечні)
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Восьме заняття (lectio octava)
- •Ступені порівняння прикметників (Gradus comparationis adiectivorum) Дієприкметники (Participia) Вищий ступінь порівняння прикметників
- •Найвищий ступінь порівняння прикметників
- •Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників
- •Неправильні ступені порівняння прикметників
- •1. Суплетивні ступені порівняння
- •2. Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •3. Складні прикметники на -dicus, -ficus, -volus
- •Неповні ступені порівняння
- •Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
- •1. Орудний порівняння (Ablativus comparationis)
- •2. Родовий частковий (Genetivus partitivus)
- •Дієприкметники (Participia)
- •1. Дієприкметник теперішнього часу активного стану (Participium praesentis activi)
- •2. Дієприкметник минулого часу доконаного виду пасивного стану (Рarticipium perfecti passivi)
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Утворіть рarticipium praesentis activi і рarticipium perfecti passivi від дієслів:
- •Провідміняйте словосполучення і перекладіть:
- •Утворіть ступені порівняння прикметників і перекладіть:
- •Дев’яте заняття (lectio nonа)
- •Числівник (Nomen numerale) Кількісні й порядкові числівники
- •1. Утворення кількісних числівників
- •2. Утворення порядкових числівників
- •Відмінювання числівників
- •Узгодження числівників з іменниками
- •Розділові та прислівникові числівники
- •Синтаксис відмінків при числівниках
- •Словотворення за допомогою латинських числівників
- •Римський календар
- •Дні тижня
- •Pимський календар
- •Римські міри і грошові одиниці
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Десяте заняття (lectio decima)
- •Система перфекта (система доконаних часів) Часи системи перфекта дійсного способу активного стану
- •1. Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану (Рerfectum indicativi activi)
- •2. Давноминулий час дійсного способу активного стану (Рlusquamperfectum indicativi activi)
- •3. Майбутній час доконаного виду дійсного способу активного стану (Futurum II (secundum) indicativi activi)
- •Часи системи перфекта дійсного способу пасивного стану
- •1. Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану (Рerfectum indicativi passivi)
- •2. Давноминулий час дійсного способу пасивного стану (Рlusquamperfectum indicativi passivi)
- •3. Майбутній час доконаного виду дійсного способу пасивного стану (Futurum II (secundum) indicativi passivi)
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Українські слова
- •Одинадцяте заняття (Lectio undecima)
- •Дієслівні форми:
- •Ґерундій (Gerundium)
- •Ґерундій перекладається:
- •Іменникові ознаки ґерундія
- •Відмінювання ґерундія:
- •Дієслівні ознаки ґерундія
- •Орудний способу дії (Ablativus modi)
- •Орудний знаряддя (Ablativus instrumenti)
- •Ґерундив (Gerundivum)
- •Предикативна функція Описова дієвідміна пасивного стану
- •Атрибутивна функція ґерундива
- •Заміна ґерундія на ґерундив
- •Дієприкметник майбутнього часу активного стану
- •Описова дієвідміна активного стану
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Види інфінітивів
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Iіi. De Parrhasio et Zeuxide, celeberrimis pictoribus Graecis (славних грецьких художників)
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови: Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •ТрИнадцяте заняття (Lectio tertia decima)
- •Дієприкметникові звороти Функції дієприкметника
- •Орудний незалежний (самостійний)
- •Відкладні дієслова (Verba deponentia)
- •Напіввідкладні дієслова (Verba semideponentia)
- •Неправильне дієслово eo, II, itum, ire – йти
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •Українські слова
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctivi passivi:
- •Дієслово sum, fui, esse (бути):
- •Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану (Imperfectum coniunctivi activi et passivi)
- •Зразок відмінювання дієслів I-IV дієвідмін в іmperfectum coniunctivi activi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у іmperfectum coniunctivi passivi:
- •Допоміжне дієслово sum, fui, esse (бути):
- •Минулий час доконаного виду умовного способу активного та пасивного стану (Рerfectum coniunctivi activi et passivi)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctivi activi:
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctivi passivi:
- •Допоміжне дієслово sum, fui, esse (бути):
- •Давноминулий час умовного способу активного та пасивного стану (Рlusquamperfectum coniunctivi activi et passivi)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у plusquamperfectum coniunctivi activi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-іv дієвідмін у plusquamperfectum coniunctivi passivi:
- •Допоміжне дієслово sum, fui, esse (бути):
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Умовний побажальний(coniunctivus optativus)
- •Умовний можливий (coniunctivus potentialis)
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •2. Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •П’яТнадцяте заняття (Lectio quINta decima)
- •Вживання часів та способів у складнопідрядних реченнях Вживання часів кон’юнктива. Послідовність часів (Сonsecutio temporum)
- •Вживання часів у підрядних реченнях
- •Непряме питання (Quaestio obliqua)
- •Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •Складнопідрядні речення з підрядними додатковими
- •Складнопідрядні речення з підрядними наслідковими (консекутивними)
- •Складнопідрядні речення з підрядними підметовими (пояснювальними)
- •Основні типи підрядних речень, що вводяться сполучником ut
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •2. Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •2. Cum iterativum (cum повторювальне)
- •Послідовність часів індикатива у підрядних часових реченнях з cum iterativum
- •3. Cum inversum (cum переставне)
- •4. Cum explicativum (cum пояснювальне) або cum coincidens (cum співпадаюче)
- •Сum з кон’юнктивом
- •1. Cum historicum (історичне) або cum narrativum (розповідне)
- •Послідовність часів кон’юнктива у підрядних часових реченнях з cum historicum
- •Cum causale (причинове)
- •Послідовність часів кон’юнктива у підрядних причинових реченнях з cum causale
- •3. Cum concessivum (допустове)
- •Послідовність часів кон’юнктива у підрядних допустових реченнях з cum concessivum
- •4. Cum adversativum (протиставне)
- •Підрядні речення часу (без сполучника cum)
- •Підрядні речення причини
- •Підрядні допустові речення
- •Основні типи підрядних речень, що вводяться сполучником cum
- •Відмінювання дієслів volo, volui, velle – хотіти, веліти; nolo, nolui, nolle – не хотіти, не веліти; malo, malui, malle – воліти, більше бажати
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •2. Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
- •Сімнадцяте заняття (lectio septIma decIma)
- •Підрядні умовні речення
- •1. Чисто умовні;
- •2. Умовно-побажальні;
- •3. Умовно-ітеративні. Чисто умовні речення
- •Можливий вид (Modus (casus) potentialis)
- •Нереальний вид (Modus (casus) irrealis)
- •Означальні речення
- •Чисто означальні речення;
- •Узагальнено-означальні речення;
- •Обставинно-означальні речення. Чисто означальні речення
- •Узагальнено-означальні речення
- •Обставинно-означальні речення
- •1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:
- •2. Перекладіть латинською мовою:
- •Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
- •Лексичний мінімум Латинські слова
- •Українські слова
3. Cum concessivum (допустове)
Це тип підрядних допустових речень, який містить твердження, припущення, всупереч якому відбувається дія головного речення. Перекладається словами хоч, незважаючи на те, що. У головному реченні на припущення вказують слова: tamen, attamen, at, certe – однак, але, проте, все таки.
В підрядних допустових реченнях з cum concessivum вживається кон’юнктив відповідно до consecutio temporum.
Послідовність часів кон’юнктива у підрядних допустових реченнях з cum concessivum
Головне речення |
Підрядне речення |
||
одночасна дія |
попередня дія |
майбутня дія |
|
головні часи: praesens, futurum I, futurum IІ |
praesens coniunctivi |
perfectum coniunctivi |
coniugatio periphrastica activa + sim, sis, sit |
історичні часи: imperfectum, perfectum, plusquamperfectum |
іmperfectum coniunctivi |
рlusquamperfectum coniunctivi |
coniugatio periphrastica activa + essem, esses, esset |
Litterae, cum sint paucae, varie tamen collocatae, innumerabilia verba efficiunt. – Літери, хоч вони є нечисленні, однак, розміщені по-різному, утворюють незліченні слова.
Vide, quanta caritas sit patriae: cum homini sit iratus, tamen rei pub-licae causa defendit Antonium. – Дивись, яка велика любов до бать-ківщини: хоч він розгнівався на людину, однак, заради респуб-ліки захищає Антонія.
Plato, cum a tyranno Dionysio crudeliter violatus esset, tamen eodem rediit, precibus Dionis adductus. – Платон, хоч був жорстоко обра-жений тираном Діонісієм, однак, спонуканий просьбами Діонісія, повернувся до нього.
4. Cum adversativum (протиставне)
Це тип підрядних часових речень, де дія підрядного протистав-ляється дії головного. Перекладається словами тим часом як, тоді як. У підрядних часових реченнях з cum adversativum вживається кон’-юнктив відповідно до consecutio temporum:
Solus homo particeps est rationis, cum cetera animalia sint expertia. – Тільки одна людина володіє розумом, тоді як інші істоти позбавлені його.
Nostrorum equitum erat quinque milium numerus, cum hostes non amplius octingentos equites haberent. – Число наших вершників склада-ло п’ять тисяч, тим часом як вороги мали не більше восьмисот верш-ників.
Підрядні речення часу (без сполучника cum)
Підрядні реченя часу виражають:
одночасну дію по відношенню до дії головного речення і вводяться сполучниками dum, quoad, donec – під час коли, поки, аж поки;
попередню дію по відношенню до дії головного речення і вводяться сполучниками postquam, posteaquam – після того як, cum primum, ut, ut primum, ubi, ubi primum, simulac, simulatque, simul ut – як тільки, коли тільки;
майбутню дію по відношенню до дії головного речення і вводяться сполучниками antequam, priusquam – раніше, ніж.
У реченнях зі сполучниками postquam, posteaquam– після того як, cum primum, ut, ut primum, ubi, ubi primum, simulac, simulatque, simul ut – як тільки, коли тільки вживається переважно perfectum або plusquamperfectum indicativі, при повторювальній дії – imperfectum indicativі:
1. Pompeius, ut equitatum suum pulsum vidit, acie excessit. – Помпей, як тільки побачив, що його кіннота розбита, вийшов з поля бою.
2. Ut primum occasio data est, meo pristino more rem publicam defendi. – Як тільки випала нагода, я захистив республіку за своїм старим звичаєм.
3. Postquam in castra nuntius pervenit, plerique dilabuntur. – Після того, коли у військовий табір прибув вісник, більшість розбіглася.
У реченнях зі сполучниками dum, quoad, donec – під час коли, поки, аж поки виступає як індикатив, так і кон’юнктив.
Dum, quoad, donec з індикативом вказують на тривалість і одночасність реальних дій і вживаються в усіх часах індикатива, крім futurum IІ і plusquamperfectum. У головному і в підрядному реченнях стоять одні і ті ж часи індикатива:
1. Dónec erís felíx, multós nuberábis amícos. – Поки буде щасливим, матимеш багато друзів.
2. Aegrotus, dum anima est, spem habet. – Хворий, поки є душа, має надію.
У реченнях зі сполучниками dum, quoad, donec вживається кон’юнктив: praesens coniunctivi – після головних часів і іmperfec-tum coniunctivi – після історичних часів, якщо ці сполучники вказу-ють не тільки на момент тривалості дії, а й на її мету, бажання чи спо-дівання:
1. Scaevola paulum requiescet, dum se calor frangat. – Сцевола дещо відпочине, поки не спаде спека.
2. Thraces nihil se moverunt, donec Romani armati transirent. – Тракій-ці не рухались, поки не прийшли римляни.
У реченнях зі сполучниками antequam, priusquam – раніше, ніж виступає як індикатив, так і кон’юнктив.
Якщо у головному реченні є заперечення, то у підрядному вживається індикатив: perfectum indicativі – для вираження минулої дії, futurum IІ – для вираження майбутньої дії:
1. Epaminondas non prius bellare destitit, quam urbem Lacedaemo-niorum obsidione clausit. – Епамінонд не раніше перестав воювати, ніж замкнув облогою спартанське місто.
2. De Carthagine vereri non ante desinam, quam illam excisam esse cognovero. – Я не раніше перестану боятися Карфагену, ніж дізнаюся, що він зруйнований.
Якщо у головному реченні не має заперечення, то у підрядному реченні зі сполучниками antequam, priusquam вживається як індикатив, так і кон’юнктив.
Індикатив виступає тоді, коли існує часова межа, до якої триває дія головного речення. У підрядному часовому реченні присудок стоїть у perfectum indicativі – для вираження минулої дії, praesens indicativі – для вираження майбутньої дії:
Ventidio fui semper amicus, antequam ille rei publicae est factus inimicus. – Я був завжди приятелем для Вентідія раніше, ніж він став ворогом республіки.
Qua de re priusquam dicere incipio, perpauca mihi de meo officio verba facienda sunt. – Раніше, ніж почну про це говорити, мені слід сказати дещо про свої обов’язки.
Кон’юнктив виступає тоді, коли існує не тільки межа, до якої триває дія головного речення, а й мета, можливість і бажання дії. Рraesens coniunctivi вживається для вираження майбутньої дії, іmperfectum coniunctivi – минулої:
Antequam veniat in Pontum, litteras ad Pompeium mittet. – Раніше, ніж він прибуде в Понт, він пошле листа Помпею.
Caesar, priusquam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines Suessionum exercitum duxit. – Цезар, раніше, ніж вороги опам’ята-лися від страху і втечі, повів військо в область свессіонів.
