
- •Зведена таблиця передачі українських букв англійськими.
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 2
- •Мелітополь –
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 3 і рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 4
- •I рівень
- •II рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи №5 і рівень
- •Іі рівень
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •V.Встановіть власну думку з теми ,,Traveling by train” (письмово) відповівши детально на такі запитання:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи №6
- •I. Знайдіть еквівалентні слова:
- •Iiі. Завершіть речення, вставляючи потрібне слово замість крапок: (steamer, sails, calmer, quay, separate)
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання:
- •Ііі рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 7 і рівень
- •I. Знайдіть еквівалентні слова:
- •Іі рівень
- •III. Заміст крапок вставте потрібне слово: (expensive, quicker, service, packing, airsick)
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Ііі рівень
- •V. Складіть мовленнєву ситуацію стюардеси з пасажиром, використовуючи лексичний мінімум з теми або висловіть (письмово) власну думку з теми “ Traveling by air”
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 8
- •I рівень
- •II рівень
- •Iy рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 9
- •I рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •Контрольні завдання для самостійної роботи № 10
- •II рівень
- •Iіі рівень
- •Iіі. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Iy рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 11
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •III рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 12
- •I рівень
- •II рівень
- •Iy рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 13
- •I рівень
- •II рівень
- •Iy. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Iy рівень. Розкажіть про політичну систему України.
- •Питання для самоконтролю
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 14 і рівень
- •II рівень
- •III. Замість крапок поставте потрібне слово (output, radio, variety, major, broadcast).
- •Ііі рівень
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 15
- •I рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи №16
- •I рівень
- •II рівень
- •Iiі рівень
- •Iy рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 17
- •I рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •Питання для самоконтролю
- •Контрольні завдання до самостійної роботи №18 і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Питання для самоконтролю
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 19
- •I рівень
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •Дайте літературний переклад наступним реченням.
- •Дайте відповідь на наступні запитання.
- •III рівень
- •Що саме цікаве та важливе про своє рідне місто та його історичні пам’ятки ви могли б розповісти своїм нащадкам.
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 20
- •I рівень
- •Iiі рівень
- •Iy рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 21
- •I рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 22
- •I рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання:
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 23
- •I рівень
- •I. Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •Iy. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Iy рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 24
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 25
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •IV. Дайте відповіді на наступні запитання:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи №26 і рівень
- •Іі рівень
- •Iі. Назвіть по-англійські типи компаній та товариств за наданими характеристиками:
- •III. Прочитайте та перекладіть приклад свідоцтва про реєстрацію.
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 27
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи №28 і рівень
- •I. Знайдіть у тексті всі слова, які характеризують враження від галереї та роботу майстрів.
- •I. Знайдіть еквівалентні слова:
- •III. Дайте відповіді на запитання:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 29
- •IV. Дайте художній переклад наступним реченням.
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 30
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •IV. Дайте відповідь на запитання.
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 31
- •I рівень
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •Дайте художній переклад наступним реченням:
- •Дайте відповідь на наступні запитання:
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 32
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 33
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •III. Дайте літературний переклад наступним реченням.
- •III рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 34
- •I рівень
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •Дайте літературний переклад наступним реченням.
- •Iy. Дайте відповідь на наступні запитання.
- •III рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 35
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •III. Дайте літературний переклад наступним реченням.
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 36
- •Знайдіть еквівалентні слова:
- •III рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 37
- •I рівень
- •Iy рівень
- •Питання для самоконтролю:
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 38
- •II рівень
- •III рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 39
- •I рівень
- •II рівень
- •Iy. Дайте відповідь на наступні запитання:
- •Iy рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 40
- •Iy рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 41
- •Iy рівень
- •Контрольні завдання до самостійної роботи № 42
- •I рівень
- •І. Знайдіть еквівалентні слова:
- •II рівень
- •Iy. Дайте відповідь на наступні запитання.
- •III рівень
Контрольні завдання до самостійної роботи №5 і рівень
I. Знайдіть еквівалентні слова:
1. mail а. гучномовець
2. coach б. пасажирський вагон
3. carriage в. необхідний
4. essential г. пошта
5. ticket д. спальне місце
6. loudspeaker е. спальний вагон
7. berth є. купе
8. sleeping-car ж. екіпаж
9. dining-car з. вагон ресторан
10. compartment і. квиток
ІІ. Поставте знак "+", якщо ви згодні та знак "-", якщо не згодні з наступними твердженнями.
The first railway in our country was opened in 1837.
Long-distance trains are slow trains.
On the eve of your departure you pack your luggage.
The carriage and compartment aren't appointed in your ticket.
Traveling by train is slower than traveling by plane.
Іі рівень
ІІІ. Завершіть речення, вставляючи потрібне слово замість крапок (coaches,carry, loudspeaker, distant, seats)
Trains ...... people in passenger trains.
In Britain and America there are also special...... attached to some trains, called
Traveling Post Offices.
If you are going to a ...... place, a sleeping compartment is very comfortable.
When the ...... announces that your train is in, the passengers are asked to take their
seats.
Modern trains have very comfortable ...... in all passenger carriages.
IV. Дайте відповіді на наступні запитання.
1. Which is the fastest train do you know?
2. What do we call Traveling Post Offices?
3. What kinds of trains stops at a very small station?
4. Is it better to book tickets in advance? Why?
5. Where do you put your luggage in a compartment?
ІІІ рівень
V.Встановіть власну думку з теми ,,Traveling by train” (письмово) відповівши детально на такі запитання:
1. What are the advantages of traveling by train?
2. Is modern life possible without traveling? Give your reasons.
Самостійна робота № 6
Тема: Морська подорож.
Основні питання, що розглядаються:
1. Морська подорож як засіб подорожування.
2. Придбання квитків.
3. День відправлення.
4. Переваги морської подорожі.
5. Обслуговування на кораблі.
Література:
Ярцева А.В. Английский язык. Устные темы для учащихся 6-11 классов и абитуриентов. – Харьков: «Ранок», 1999. – 37с.
Мясоедова С.В. Английский язик. Разговорные темы. – Харьков: «Мир детства», 1998. – 15с.
Гужва Т.Н. Английские разговорные темы: для абитуриентов и учащихся средних школ, лицеве и колледжей. 3-е издание, испр. и доп. – Киев: Тандем, 1999. – 140с.
Студент повинен знати:
1. Умови подорожі кораблем.
2. Як замовляти квиток.
3. Зручності під час подорожі.
4. Недоліки морської подорожі.
5. Лексичний мінімум.
Студент повинен вміти:
Розповісти про морську подорож та висловити власну точку зору з цього питання.
SEA VOYAGE
If you are on holiday and spend it by a sea, it's pleasure for you to go on a voyage. All you have to do is to book the tickets in advance. Of course, you want a separate cabin for your family, and you ask for a first-class cabin with three berths to be reserved for your family. On the day of your departure all your family come to the quay because the ship you want to take is moored there. The passengers go up the gangway оnto the deck; they try to find their cabins. Some cabins are in the aft, some are forward or in the amidships. After finding your cabin you are happy to settle down in it. But if you want to breath the sea air and look at the busy traffic of the harbour, you may come out on deck. Soon the steamer leaves the port and goes out towards the open sea. It sails at a high speed, and if the sea is rough, the ship pitches and rolls. There is one thing you've got to bear in mind when you are on board the ship. Some people can't stand traveling by sea because they get seasick. And if you have no problems with your health, you will enjoy traveling. You feel the deck of your steamer under your feet; you see the waves rising and falling; you feel fresh seawater drops flying and splashing in your face; you hear sea gulls crying out their song of joy and freedom. Thus if you are a romantic soul by nature you are sure to like it.
Very soon the shore fades from view. In some time the passengers are invited to dine in the restaurant. You enjoy your meals and a splendid view of the open sea. By the evening the sea grows calmer and you enjoy looking at the beautiful sunset at the sea. It is really worth seeing.
But in some time your ship reaches the place of destination and you are sorry to go ashore. You feel healthy and refreshed; the voyage was very useful and pleasant.
Finally, in a few weeks' time you get tired of relaxation and feel homesick. It’s not for nothing that they say “East or West — home is best.”
Vocabulary
to be on holiday – бути у відпустці
voyage – морська подорож
in advance – заздалегідь
to reserve – забронувати
quay – притика, причал
to moor – пришвартувати(ся)
gangway – трап
deck – палуба
aft – у кормовій частині корабля
forward – у носовій частині корабля
amidships – у середині корабля
to breathe – дихати, вдихати
harbour – порт, гавань
to sail at a high speed – пливи з великою швидкістю
rough – грубий, неспокійний
the ship pitches and rolls – тут: корабля хитає з боку в бік
to bear in mind – мати на увазі
on board a ship – на борту корабля
can't stand doing smth. – не бути здатним переносити щось
be/get seasick – страждати на “морську хворобу”
drops – каплі
to splash – бризкатися, плескотіти
to go ashore – зходити на берег
refreshed – освіжений
relaxation – розслаблення, відпочинок
to fell homesick – нудьгувати за домівкою
it's not for nothing – не випадково
“East or West — home is best” (proverb) – у гостях добре, а дома краще.
Питання для самоконтролю
1. What kinds of ships do you know?
2. Have you ever traveled by steamer? What were your impressions?
3. Where do passengers have their meals?
4. When a ship enters a harbour where is it generally moored?
5. What have you got to bear in mind when you are going on a sea voyage?
6. What can you see and feel when you are on a sea voyage?