Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Шарифуллиной 2013.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.27 Mб
Скачать

2.Active vocabulary:

3.Check your understanding:

Pitched roofs should have gutters and down­pipes.

Rainwater that falls on and around a building should be collected and piped away.

Water on flat roofs without parapets should fall to eaves’ gutters.

Flat roofs with parapets should have a built-in gutter with a cesspool if the rainwater pipe is external.

Rainwater pipes should not be connected to the soil drainage system.

Rainwater pipes should take the water to soakaways at least 6 metres from the house.

Gutters and rainwater pipes are usually made out of uPVC, zinc or fibre cement.

If pitched roofs form an internal angle, then a valley gutter is formed.

The size of gutters and downpipes should .match the roof area to be drained.

Hard surfaces should slope to drain off water into gullies and channels.

A

adjacent – соседний, прилегающий,, примыкающий

adjoining = adjacent

aggregate – заполнитель (бетона)

anaerobic bacteria –анаэробные бактерии

B

backfill – засыпка (канавы),засыпать (канаву)

ball test- проверка трубы, испытание на проходимость

base – основание

bed – 1) фундамент, основание

2) укладывать, устанавливать

bedding – основание, подложка

block – засорять, закупоривать

blockage – засорение, образование пробки

boning rod – визирка, отвес

branch – ответвление; нитка, ветвь (трубопровода)

branch connection – патрубок

brass – латунь

bricklayer – каменщик

C

capacity – емкость; производительность

cast iron – чугун

cesspool - сточный колодец, выгребная яма

cleaning rod – шомпол

clog (up) – засорять, забивать

concrete – бетон

contaminate – загрязнять, заражать

cover = manhole cover – крышка смотрового колодца

cover over - закрыть, заделать

полностью

D

datum – нулевая точка отсчета

discharge – сливать, сбрасывать

disposal – удаление, отведение, очистка

dispose – удалять, сбрасывать, отводить (сточные воды)

domestic building – жилое здание, жилой дом

domestic waste – бытовые отходы

drain (pipe) – дренажная труба, водоотводная труба

drainage – дренаж, канализация

E

effluent – сточные воды

entry pipe – впускная труба

environment – окружающая среда

excavate – производить земляные работы; вынимать грунт, копать (траншею)

exit pipe – выпускная труба

expansion joint – расширительное соединение

extension – насадка; расширение

F

facility (-ies) – средство, сооружение, устройство

fall – падение, уклон

fill material – заполняющий материал, уплотнитель

fitting – фитинг, фасонная часть, трубы

flexible – гибкий

G

granular material – сыпучий материал, гранулированный материал

by gravity – самотеком

grease trap – жироуловитель

grip – сцепление, захват; зажимать

groove – паз, углубление

gully (trap) – водяной затвор (канализационные трубы)

H

haunching – пята трубы

household –дом, хозяйство

hydraulic test – испытание на герметичность

I

infill material – материал для заполнения пустот

inlet – впускное отверстие, голова дрены

inspection chamber = manhole

invert level – отметка дна трубы

J

joint – соединение

jointing material – герметик; материал для уплотнения швов, стыков

L

layer – слой

lead [led] – свинец

leak (out) – просачиваться, протекать

line – облицовать

line up – выравнивать, располагать по одной оси

liquefy – разжижать

M

manhole – смотровой колодец

O

oblique – косой, наклонный, покатый

obstruction – препятствие, преграда; засорение, пробка ( в трубе)

P

paving slab- плита дорожного покрытия

percolation test – тест на проверку инфильтрационной способности почвы

plug – пробка, заглушка; затыкать пробкой, ставить заглушку

pollute – загрязнять

precast concrete – сборный бетон, сборный железобетон

provision for – существительное от глагола to provide for – предусматривать

public sewer – коллектор городской канализации

pump – насос, качать насосом

pump out – откачивать

R

raft foundation – ростверк, фундамент в виде ростверка

raw sewage – необработанные сточные воды

remove – удалять

render – штукатурить, обмазывать

require – требовать

residue – остаток; осадок; отложения

rigid – жесткий

rope – веревка

rubber ring – резиновое (уплотнительное) кольцо

run – участок, секция (трубы)

S

sanitary fitting – санитарно-техническая арматура

screw connection- винтовое соединение

scum – пена, шлак

seepage pit – поглощающий колодец

septic tank – септиктенк, перегниватель

sewage – сточные воды

sewage disposal works = sewage treatment plant

sewage treatment plant – станция очистки сточных вод

sewer – канализационный коллектор, канализационная труба

sight line – линия визирования

sight rail – визирка

sleeve – манжета, надвижная муфта, патрубок, втулка

sludge – ил, осадок

soakaway – поглощающий колодец

socket – соединительная муфта, раструб

socket end – раструб

soil drain – стояк для спуска сточных вод

soil pipe – канализационная труба

soil vent pipe – вентиляционная труба

spigot – гладкий конец трубы

steep – крутой

straight – прямой

strip foundation – ленточный фундамент

subsoil irrigation – подпочвенное орошение

surface water drainage – отведение ливневых вод

T

T-junction – Т-образное соединение, разветвление

top up – доливать, досыпать (доверху)

trap – водяной затвор, сифон

treat – обрабатывать

vitrified clay pipe – глазурованная керамическая труба

W

watertight – водонепроницаемый, герметичный

water supply – водоснабжение

waste product – отходы

waste water – сточная вода

Y

Yarn - нить, пряжа

PART II

WATER SUPPLY

Text 1

The cold water supply