Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Alice.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
125.95 Кб
Скачать

Глава четвертая. Проишествие у дороги. Загадочная встреча.

Звучит индийская музыка. Алиса и Глашатай видят гусеницу, медитирующую на белом грибе и бормочущую себе под нос.

Гус(с закрытыми глазами): «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. (Алиса с любопытством посматривает на гусеницу)

А:Здравствуйте, необыкновенная гусеница!

Гус: Я пришёл к тебе с приветом, рассказать, что солнце встало!

А: Простите, что разбудила вас.

Гус: На заре ты ее не буди,

На заре она сладко так спит…

(Алиса удивленно смотрит)

Прости, юная леди! Наверное, я напугала тебя. Повторение-мать учения!

А: Но зачем же вы повторяете это?

Гус: Как мне понимать этот вопрос? Где же ещё храниться всем этим сокровищам, как не в моей голове?

А: Неужели вы знаете все книги наизусть?

Г: О, юное дитя. Я знаю и творцов! Гомер, Рабле, Шекспир, Державин, Шиллер, Скотт… Пушкин, Крылов, Байрон, Некрасов… (Вдохновенно)

Глашатай: Потрясающе.

Г: Бесконечно можно называть их имена…Имена, которые будут цениться во все времена… Великий писатель на то, чтобы дать жизнь своим героям, тратит свою собственную.

А: А не хотели бы вы поделиться своими знаниями?

Г: Знание — это абсолютная ценность нашего времени.

Гл: Вы прибудете в красное королевство?

Гус: Светить всегда, светить везде, до дней последних донца…(Засыпает)

Алиса и Глашатай на цыпочках уходят, боясь разбудить. Девочка внезапно замечает улыбку висящую в воздухе и следует к ней.(подвешенная на веревке, как на удочке, большая картонная улыбка)

ЗАНАВЕС

ПЕСНЯ

- Мы хотели выразить искреннюю благодарность учителям русского языка и литературы Тагаченковой Ираиде Викторовне, Дудоровой Татьяне Петровне, Тилининой Маргарите Ивановне и Сыромятниковой Елене Владиславовне. Вы научили нас мыслить с разных сторон и глубже анализировать произведения классиков, уделять внимание мелочам и размышлять над прочитанным. Вы позволяли нам высказывать свое мнение и прислушиваться к мыслям друг друга. Уроки, к которым вы каждый раз тщательно готовились, всегда были интересными и познавательными, содержащими информацию об известных деятелях в сфере поэзии и прозы. Вы терпеливо исправляли наши ошибки и самое главное – привили нам бесконечную любовь к книгам. Спасибо вам за ваш труд, терпение и усердие.

Глава пятая. Перепутье. (у входа в лес) улыбка, висящая в воздухе.

Появляется Алиса и видит огромный раскрытый свиток, исписанный иностранными словами каллиграфическим почерком.

Сначала появляется картонная улыбка как намек на присутствие Чеширского кота. Улыбка исчезает, из-за кулис выходит сам персонаж.

А:Да-а! Встречала я котов без улыбки, но улыбку без кота! Такого я в жизни еще не видела.

К: Разве ты не веришь в то, что видишь перед глазами? Я могу ущипнуть тебя, и ты удостоверишься, что я настоящий.

А: Я и так охотно тебе верю! Лучше расскажи мне об этих символах. ( Поворачивается к свитку, трогает, разглядывает)

К: О-о, это древнейшие письмена, которым уже более четырех тысяч лет. Они хранят в себе великую тайну, которую я пытаюсь раскрыть с тех пор, как существую.

А: Значит, это некий древний шифр… Но какие секреты он в себе содержит?

К: В нем скрыты мысли о вечной мудрости, ключи к познанию Языка Мира и Души Земли. Я странствовал по всему сказочному миру в поисках истины, выучил более ста различных языков и диалектов, но с таким все равно не встречался. Однако сейчас не об этом. Я вижу, что тебе присущ интерес к языкам. Но зачем ты пришла ко мне?

А: Мне нужен совет о том, куда идти дальше.

К: Что ж, проверим твои знания иностранных наречий, и тогда я, может быть, помогу тебе.

Алиса: Dear Cat, Would you tell me, please, which way I ought to go from here?

Кот: Das hängt zum guten Theil davon ab, wohin du gehen willst.

Алиса: Es kommt mir nicht darauf an, wohin.

Кот: Then it doesn’t matter which way you go.

Алиса (поясняя): so long as I get somewhere.

Кот: O, das wirst du ganz gewiß, wen du nur lange genug gehest.

Алиса: What sort of people live about here?

Кот: In der Richtung, (указывает направление лапой) wohnt ein Hutmacher: and in that direction (указывает направление) lives a March Hare. Visit either you like: they’re both mad.

Алиса: Aber ich mag nicht zu tollen Leuten gehen.

Кот: Oh, you can’t help that, we’re all mad here. I’m mad. You’re mad.

Алиса: How do you know I’m mad?

Кот: You must be, or you wouldn’t have come here.

А: Постой, Кот, я вижу, как ты мудр и как хорошо ты знаешь языки. Ты согласен стать учителем при дворе Королевы?

К: Я же кот! Брожу, где вздумается, появляюсь, где захочу. Но я обещаю подумать над твоим предложением. А теперь прощай!

(Кот исчезает, Алиса размышляет вслух, что ей нужно бы повстречать этих славных незнакомцев Шляпника и Зайца, о которых говорил ее собеседник)

(перевод на табличках)

Алиса: Дорогой Кот, скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?

Кот: Это во многом зависит от того, куда ты хочешь попасть.

Алиса: Да мне почти все равно.

Кот: Тогда все равно, куда идти.

Алиса: Лишь бы попасть куда-нибудь.

Кот: Не беспокойся, куда-нибудь ты обязательно попадешь.

Алиса: Скажите, а кто тут кругом живет?

Кот: В этой стороне живет Шляпник. А в этой стороне живет Мартовский Заяц. Навести кого хочешь. Оба ненормальные.

Алиса: Зачем это я пойду к ненормальным?

Кот: Видишь ли, этого все равно не избежать, ведь мы тут все ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная.

Алиса: А почему вы знаете, что я ненормальная?

Кот: Потому что ты тут. Иначе бы ты сюда не попала.

ЗАНАВЕС

Поздравление:

- Дорогие учителя иностранного языка! Бойко Анастасия Витальевна, Тимошкина Наталия Геннадьевна, Пономарева Мария Владимировна, Александрова Екатерина Александровна! Нам казалось практически невозможным понять и изучить все эти непривычные и незнакомые нам буквы, что уж говорить о словах. Мы мало верили в то, что сможем, так же как и вы, уверенно, а некоторые даже с акцентом, говорить на неродном для нас языке. Но вы смогли нас научить, хотя кого-то и приходилось заставлять, языку, пусть и не идеально, но, без сомнения, достойно. Не можем не вспомнить о необычных уроках, на которых мы развлекались, но при этом получали знания. Спасибо вам за то, что смогли найти к нам подход, за ваше безграничное терпение и понимание!

Queenwe are the champions, переделанная немного.

Классным руководителям номер

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]