
- •В.В. Левицкий Звуковой символизм: мифы и реальность
- •От автора
- •Введение
- •1. Что такое символ. Знак и его типы
- •2. Немного истории
- •2.1. Звуковой символизм в Европе
- •2.2. Звуковой символизм в Америке
- •2.3. Звуковой символизм в ссср
- •Часть 1 Символические свойства звуков
- •1. Основные понятия фоносемантики и методы её изучения
- •1.1. Фоносемантика, звукоподражание, звукосимволизм
- •1.2. Типология звукового символизма
- •2. О чем спорили 30-50 лет назад
- •2.1. Экспериментальное изучение субъективного звукосимволизма
- •2.2. Источники порождения и форма проявления звукового символизма
- •2.3. Звуки или звукобуквы?
- •Ранговая корреляция гласных русского языка по шкале размера
- •Ранговая корреляция гласных русского языка по шкале оценки
- •3. Оценка символических свойств звуков испытуемыми различных национальностей
- •Корреляция между результатами двух экспериментов
- •4. Субъективный звуковой символизм
- •Ранги согласных в 9 языках (“маленький – большой”)
- •Ранги гласных в 10 языках (“маленький – большой”)
- •Ранги согласных по шкале оценки (“неприятный – приятный”)
- •Ранги гласных по шкале оценки (“неприятный – приятный”)
- •Ранги согласных по шкале силы (“слабый – сильный”)
- •Ранги гласных по шкале силы (“слабый – сильный”)
- •Ранги согласных по шкале активности (“медленный – быстрый”)
- •Ранги гласных по шкале активности (“медленный – быстрый”)
- •Ранги согласных по шкале температуры (“холодный – горячий”)
- •Ранги гласных по шкале температуры (“холодный – горячий”)
- •Ранги согласных в 9 языках (“маленький – большой”)
- •Ранги гласных в 9 языках (“маленький – большой”)
- •Частота гласных на полюсах шкалы размера
- •Альтернативное распределение частот звуковых комплексов на полюсах шкалы размера
- •Альтернативное распределение частот звуковых комплексов на полюсах шкалы размера
- •5. Сравнительный анализ данных других авторов
- •6. Звуковой символизм в четырёх неродственных языках
- •Ранги согласных по шкале размера по данным Тэйлоров
- •Ранги гласных по шкале размера по данным Тэйлоров
- •Ранги согласных по шкале оценки по данным Тэйлоров
- •Ранги гласных по шкале оценки по данным Тэйлоров
- •Ранги согласных по шкале активности по данным Тэйлоров
- •Ранги согласных по шкале температуры по данным Тэйлоров
- •Ранги гласных по шкале температуры по данным Тэйлоров
- •Частоты звуков на полюсах шкал в четырёх неродственных языках
- •Альтернативное распределение частот звуковых комплексов на полюсах шкалы активности
- •Фоносемантические регулярности в четырёх неродственных языках
- •7. Символическая активность шкал и символический потенциал звуков
- •Степень активности шкалы (величины коэффициентов к)
- •8. Изучение звуко-цветовых ассоциаций
- •Звуко-цветовые ассоциации в украинском и молдавском языках
- •Результаты качественного анализа данных л.П. Прокофьевой
- •Результаты качественного анализа символизации цвета
- •Распределение частот графонов [к, р, а, с, н, ы, й] в символике цветов
- •Распределение частот графонов [ч, ё, р, н, ы, й] в символизации цветов
- •Распределение частот графонов [r, e, d] в символизации цветов
- •Распределение частот графонов [b, l, a, c, k] в символизации цветов
- •Величины χ2 и к для звуко-цветовых ассоциаций в русском и английском языках (на основании данных л. Прокофьевой)
- •9. Объективный звуковой символизм
- •Корреляция между шкалами
- •Ранги согласных
- •Ранги гласных*
- •Звукосимволические соответствия на уровне фонетических признаков
- •10. Межъязыковые фоносемантические корреляции
- •Корреляция между языками
- •11. Коммуникативные и экспрессивные звуковые оппозиции
- •12. Многофонемные символические единицы и методы их изучения
- •12.1. Методы вычленения фонестем в словаре
- •12.2. Психолингвистические методы изучения звукосочетаний
- •Корреляция между шкалами
- •Средние оценки звукосочетаний с l и r по шкалам сд
- •12.3. Значения звукосочетаний по данным других исследований
- •12.4. Построение фоносемантического поля
- •Поля звукокомплексов с начальным s
- •13. Соответствие между объективным и субъективным звуковым символизмом
- •Результаты эксперимента подбора
- •Частоты звуков на полюсах шкалы размера
- •Частоты звуков в обозначениях понятий
- •Соотношение субъективного и объективного звукового символизма по шкале размера
- •Соотношение рангов символических потенциалов согласных
- •Соотношение рангов символической активности шкал
- •Данные а.П. Журавлева об оценках гласных звукобукв
- •Часть 2
- •2. Фонетическая мотивированность и лексико-грамматический статус слова
- •2.1. Виды мотивированности в языке
- •2.2. Фонетическая мотивированность и денотативное значение слова
- •2.3. Функциональные фреквентивы
- •2.4. Фонетическая мотивированность и морфологический статус слова
- •2.5. Фонетическая мотивированность, частотность и стилистический статус слова
- •2.6. Фонетическая мотивированность и лексико-парадигматический статус слова
- •3. Фонетическая мотивированность и коннотативное значение слова
- •4. Фонетическая мотивированность и фонетическое значение
- •4.1. Измерение фонетического значения
- •Сопоставление перечней признаков фонетического значения
- •4.2. Вычисление и интерпретация фз в Черновицком университете
- •4.3. Процедура определения фонетической мотивированности слова
- •4.4. Соотношение фонетического значения и фонетической мотивированности слова
- •Частотные подклассы лексем и их обозначения
- •5. Звуковой символизм и развитие словарного состава языка
- •6. Звуковой символизм и некоторые проблемы индоевропеистики
- •6.1. Ие. Подвижное s с позиций лингвостатистики и фоносемантики
- •Частота подвижного и неподвижного s в группах согласных
- •Распределение сонантов и глухих взрывных в корнях с подвижным s
- •Распределение значений в корнях с начальным sl
- •6.2. Проблема происхождения ие. Расширителей с позиций фоносемантики
- •6.2.1. Первичные и вторичные расширители
- •6.2.2. Семантические функции первичных ие. Расширителей
- •Распределение частот первичных расширителей в семантических классах 1-23
- •Семантико-фонетические связи первичных расширителей
- •Значения звуков в психолингвистических экспериментах
- •Распределение [r] в семантических классах
- •Распределение [l] в семантических классах
- •Распределение [?] в семантических классах
- •Распределение [?] в семантических классах
- •Распределение [n] в семантических классах
- •Распределение [m] в семантических классах
- •7. Фоносемантический анализ текста
- •Результаты аудиторского эксперимента со стихотворением а. Блока
- •Доля красного цвета в русском алфавите
- •Цветовая окраска русского алфавита
- •Цветовая окраска английского алфавита
- •Заключение
- •Приложения
- •Оценки символических значений украинских согласных (в начальной позиции)
- •Оценки символических значений украинских гласных (после твёрдых согласных)
- •Оценки символических значений украинских гласных (после мягких согласных)
- •Символические значения молдавских согласных (в начальной позиции) и гласных
- •Очищенные оценки символических значений немецких гласных и согласных
- •Очищенные оценки английских гласных и согласных
- •Средние оценки начальных сочетаний согласных в английском языке по шести шкалам
- •Латинский квадрат
- •Распределение частот фонетически и семантически сходных единиц
- •Статистически значимые фонетико-семантические связи (английский язык)
- •Литература
2.2. Фонетическая мотивированность и денотативное значение слова
Уже первые наблюдения над функционированием звукоизобразительной лексики в различных языках показали, что звукосимволизм и звукоизображение характерны для слов с определённым предметно-логическим содержанием. Звукоподражательные слова обозначают чаще всего [Гурджиева 1973] явления, возникающие при взаимодействии предметов (удар, треск, хруст, звон, скрип, трение); звуки, издаваемые человеком и животными (бормотание, лепет, шепот, крик, храп); физиологические процессы (дыхание, чавканье, сморкание и т.п.). Классификация звукоподражаний в наиболее полном виде представлена в работах С.В. Воронина [Воронин 1982; 1998]. Что касается звукосимволической лексики, то её категоризация и прежде всего выявление представляет одну из наиболее сложных проблем фоносемантики. Так, Е.А. Гурджиева [Гурджиева 1973] предложила 16 основных “тематических групп” слов, обладающих звукоизобразительными свойствами (ветер, явления природы, бег и ходьба, движение, уродства и физические недостатки, радость и любовь, горе и злость, глупость и безумие и т. п.).
В советском языкознаии, как видно из сказанного выше, приоритет в выделении семантических сфер, где с наибольшей силой проявляется действие звукосимволизма, принадлежит Е.А. Гуджиевой. Перечень таких «сфер» был уточнен в работах Л.А. Комарницкой и В.И. Кушнерика.
Уже неоднократно упоминавшиеся нами три автора-издателя книги «Sound Symbolism» выделяют следующие «семантические и прагматические поля», где обнаруживается действие звукового символизма (перечисление 6 «полей» сделано, очевидно, на основе обобщения каких-то работ; к сожалению, необходимые точные ссылки при этом отсутствуют).
Мимикрия окружающих (внешних) и внутренних звуков.
Выражение внутреннего состояния человека – физического и эмоционального.
Выражение социальных отношений, как, например, уменьшительные формы, звательные формы, императивы и пр.; оскорбительные и уничижительные формы.
Неявная? (salient – “яркий, выступающий») характеристика объектов и действий – таких, как движение, размер, форма, цвет, структура.
Грамматические и дискурсивные индикаторы – такие, как интонационные маркеры дискурса и структура предложения, различия между частями речи.
Выражения оценочного и аффективного отношения говорящего к предмету (см. Hinton et al. 1994: 10).
В моей «Теории…» этому тоже уделено внимание: с.127 («Типы звукоизобразительной референции»).
Другие исследователи относят к звукоизобразительной лексике обозначения округлого – острого, гладкого – шероховатого, близкого – далёкого, большого – маленького, а также обозначения лизания, лакания, плача, хныканья, напряжения, дрожания, распухания и т.п. [см. Койбаева 1987; Мазанаев 1985]. Эти полученные на материале различных языков наблюдения дают определённое представление о том, какие участки объективной действительности обозначаются в языке с помощью звукоизобразительной лексики. Тем не менее, установить зависимость между определённым типом денотативных значений и фонетической мотивированностью слова можно только с помощью более строгой процедуры анализа, основанной на использовании статистики.
На материале французского языка такой анализ осуществлён Ж.-М. Петерфальви [Peterfalvi 1970], который разделил предложенные испытуемым 73 слова (прилагательные, существительные и глаголы) на 5 семантических подклассов. Испытуемые оценивали степень соответствия между звучанием и значением предложенных им слов. В результате оказалось, что наибольшей фонетической мотивированностью обладают слова, обозначающие звучание, “чувственный опыт” и движение. Наименее мотивированы слова с абстрактным и конкретным значением.
Для английского языка (исследовано 600 лексических единиц) установлено, что наибольшая ФМ присуща прежде всего словам, относящимся к следующим семантическим подклассам: звук, движение, чувственный опыт, свет, эмоциональное состояние, размер и форма. Отрицательное или нейтральное соотношение между звучанием и значением слова наблюдается в подклассах, обозначающих интеллектуальную деятельность, деловые и моральные качества, цвет, участки пространства.
Наиболее полные данные о соотношении звучания и значения слова получены для немецкого языка (исследовано 900 лексем, составляющих около 30 семантических подклассов). Наибольшей фонетической мотивированностью обладают подклассы со значением: звук, движение, размер, расстояние, положительные качества и свойства, явления природы. Наименьшая ФМ зафиксирована у слов, обозначающих свет, цвет, состояние человека и предметов.
Таким образом, данные, полученные на материале трёх языков – английского, немецкого и французского, – в целом хорошо согласуются друг с другом и позволяют выделить основные подклассы слов, обладающих наибольшей фонетической мотивированностью (звук, движение, сенсорный континуум).
Особый интерес представляет тот факт, что слова, относящиеся к данному подклассу, но обозначающие различные семантические “полюса” (с условной положительной и отрицательной семантикой типа быстрый – медленный, сильный – слабый), обладают различной степенью мотивированности. “Положительные” полюса мотивированы в большей степени, чем “отрицательные”. Если учесть, что слова, обозначающие “положительные” участки полярных понятий, обладают в различных языках по наблюдениям многих исследователей большим числом синонимических связей, большей словообразовательной потенцией, более широкой сочетаемостью и, как установлено выше, большей фонетической мотивированность, то следует предположить, что все эти языковые особенности “положительных” антонимов отражают какую-то экстралингвистическую универсалию. Не связана ли эта универсалия с наблюдениями, накопленными восточной философией, религией, медициной? “В соответствии с древневосточными представлениями, – пишет В.С. Ибрагимова, всё в природе делится на негативную (“инь”) и позитивную (“янь”) части. Инь – это отрицательное, материнское начало. Оно присуще всему пассивному, влажному, холодному, восприимчивому, скрытому, изменчивому, облачному, покоящемуся ... . Янь – это положительное, отцовское начало, которое выражается во всём светлом, активном, сухом, блестящем, тёплом, творческом, постоянном” [Ибрагимова 1983: 8].
Исследование символических значений гласных и согласных по шкале Ч. Осгуда в различных языках показывает, что существует значимая корреляция, с одной стороны, между понятиями “маленький – слабый – медленный – мягкий – приятный – тёплый – светлый”, с другой – между понятиями “большой – сильный – быстрый – твёрдый – тёмный – холодный – неприятный” [см. Левицкий 1973: 43], что согласуется со значениями “инь” и “янь” в “универсизме”. Не совпадает лишь символизация полюсов “приятный – неприятный” и “светлый – тёмный” (а также «теплый – холодный»). Интересно, что семантическая мотивированность (“перенос” наименований) осуществляется в различных языках в соответствии с той же экстралингвистической универсалией: ср. свн. swach “слабый” и “маленький”, “незначительный”, да. smal “маленький” и “слабый” (о напитках), англ. soft “мягкий” и “слабый, лёгкий”, русск. чёрные (“плохие”) силы реакции, светлое (“хорошее”) будущее и т. п.