
- •В.В. Левицкий Звуковой символизм: мифы и реальность
- •От автора
- •Введение
- •1. Что такое символ. Знак и его типы
- •2. Немного истории
- •2.1. Звуковой символизм в Европе
- •2.2. Звуковой символизм в Америке
- •2.3. Звуковой символизм в ссср
- •Часть 1 Символические свойства звуков
- •1. Основные понятия фоносемантики и методы её изучения
- •1.1. Фоносемантика, звукоподражание, звукосимволизм
- •1.2. Типология звукового символизма
- •2. О чем спорили 30-50 лет назад
- •2.1. Экспериментальное изучение субъективного звукосимволизма
- •2.2. Источники порождения и форма проявления звукового символизма
- •2.3. Звуки или звукобуквы?
- •Ранговая корреляция гласных русского языка по шкале размера
- •Ранговая корреляция гласных русского языка по шкале оценки
- •3. Оценка символических свойств звуков испытуемыми различных национальностей
- •Корреляция между результатами двух экспериментов
- •4. Субъективный звуковой символизм
- •Ранги согласных в 9 языках (“маленький – большой”)
- •Ранги гласных в 10 языках (“маленький – большой”)
- •Ранги согласных по шкале оценки (“неприятный – приятный”)
- •Ранги гласных по шкале оценки (“неприятный – приятный”)
- •Ранги согласных по шкале силы (“слабый – сильный”)
- •Ранги гласных по шкале силы (“слабый – сильный”)
- •Ранги согласных по шкале активности (“медленный – быстрый”)
- •Ранги гласных по шкале активности (“медленный – быстрый”)
- •Ранги согласных по шкале температуры (“холодный – горячий”)
- •Ранги гласных по шкале температуры (“холодный – горячий”)
- •Ранги согласных в 9 языках (“маленький – большой”)
- •Ранги гласных в 9 языках (“маленький – большой”)
- •Частота гласных на полюсах шкалы размера
- •Альтернативное распределение частот звуковых комплексов на полюсах шкалы размера
- •Альтернативное распределение частот звуковых комплексов на полюсах шкалы размера
- •5. Сравнительный анализ данных других авторов
- •6. Звуковой символизм в четырёх неродственных языках
- •Ранги согласных по шкале размера по данным Тэйлоров
- •Ранги гласных по шкале размера по данным Тэйлоров
- •Ранги согласных по шкале оценки по данным Тэйлоров
- •Ранги гласных по шкале оценки по данным Тэйлоров
- •Ранги согласных по шкале активности по данным Тэйлоров
- •Ранги согласных по шкале температуры по данным Тэйлоров
- •Ранги гласных по шкале температуры по данным Тэйлоров
- •Частоты звуков на полюсах шкал в четырёх неродственных языках
- •Альтернативное распределение частот звуковых комплексов на полюсах шкалы активности
- •Фоносемантические регулярности в четырёх неродственных языках
- •7. Символическая активность шкал и символический потенциал звуков
- •Степень активности шкалы (величины коэффициентов к)
- •8. Изучение звуко-цветовых ассоциаций
- •Звуко-цветовые ассоциации в украинском и молдавском языках
- •Результаты качественного анализа данных л.П. Прокофьевой
- •Результаты качественного анализа символизации цвета
- •Распределение частот графонов [к, р, а, с, н, ы, й] в символике цветов
- •Распределение частот графонов [ч, ё, р, н, ы, й] в символизации цветов
- •Распределение частот графонов [r, e, d] в символизации цветов
- •Распределение частот графонов [b, l, a, c, k] в символизации цветов
- •Величины χ2 и к для звуко-цветовых ассоциаций в русском и английском языках (на основании данных л. Прокофьевой)
- •9. Объективный звуковой символизм
- •Корреляция между шкалами
- •Ранги согласных
- •Ранги гласных*
- •Звукосимволические соответствия на уровне фонетических признаков
- •10. Межъязыковые фоносемантические корреляции
- •Корреляция между языками
- •11. Коммуникативные и экспрессивные звуковые оппозиции
- •12. Многофонемные символические единицы и методы их изучения
- •12.1. Методы вычленения фонестем в словаре
- •12.2. Психолингвистические методы изучения звукосочетаний
- •Корреляция между шкалами
- •Средние оценки звукосочетаний с l и r по шкалам сд
- •12.3. Значения звукосочетаний по данным других исследований
- •12.4. Построение фоносемантического поля
- •Поля звукокомплексов с начальным s
- •13. Соответствие между объективным и субъективным звуковым символизмом
- •Результаты эксперимента подбора
- •Частоты звуков на полюсах шкалы размера
- •Частоты звуков в обозначениях понятий
- •Соотношение субъективного и объективного звукового символизма по шкале размера
- •Соотношение рангов символических потенциалов согласных
- •Соотношение рангов символической активности шкал
- •Данные а.П. Журавлева об оценках гласных звукобукв
- •Часть 2
- •2. Фонетическая мотивированность и лексико-грамматический статус слова
- •2.1. Виды мотивированности в языке
- •2.2. Фонетическая мотивированность и денотативное значение слова
- •2.3. Функциональные фреквентивы
- •2.4. Фонетическая мотивированность и морфологический статус слова
- •2.5. Фонетическая мотивированность, частотность и стилистический статус слова
- •2.6. Фонетическая мотивированность и лексико-парадигматический статус слова
- •3. Фонетическая мотивированность и коннотативное значение слова
- •4. Фонетическая мотивированность и фонетическое значение
- •4.1. Измерение фонетического значения
- •Сопоставление перечней признаков фонетического значения
- •4.2. Вычисление и интерпретация фз в Черновицком университете
- •4.3. Процедура определения фонетической мотивированности слова
- •4.4. Соотношение фонетического значения и фонетической мотивированности слова
- •Частотные подклассы лексем и их обозначения
- •5. Звуковой символизм и развитие словарного состава языка
- •6. Звуковой символизм и некоторые проблемы индоевропеистики
- •6.1. Ие. Подвижное s с позиций лингвостатистики и фоносемантики
- •Частота подвижного и неподвижного s в группах согласных
- •Распределение сонантов и глухих взрывных в корнях с подвижным s
- •Распределение значений в корнях с начальным sl
- •6.2. Проблема происхождения ие. Расширителей с позиций фоносемантики
- •6.2.1. Первичные и вторичные расширители
- •6.2.2. Семантические функции первичных ие. Расширителей
- •Распределение частот первичных расширителей в семантических классах 1-23
- •Семантико-фонетические связи первичных расширителей
- •Значения звуков в психолингвистических экспериментах
- •Распределение [r] в семантических классах
- •Распределение [l] в семантических классах
- •Распределение [?] в семантических классах
- •Распределение [?] в семантических классах
- •Распределение [n] в семантических классах
- •Распределение [m] в семантических классах
- •7. Фоносемантический анализ текста
- •Результаты аудиторского эксперимента со стихотворением а. Блока
- •Доля красного цвета в русском алфавите
- •Цветовая окраска русского алфавита
- •Цветовая окраска английского алфавита
- •Заключение
- •Приложения
- •Оценки символических значений украинских согласных (в начальной позиции)
- •Оценки символических значений украинских гласных (после твёрдых согласных)
- •Оценки символических значений украинских гласных (после мягких согласных)
- •Символические значения молдавских согласных (в начальной позиции) и гласных
- •Очищенные оценки символических значений немецких гласных и согласных
- •Очищенные оценки английских гласных и согласных
- •Средние оценки начальных сочетаний согласных в английском языке по шести шкалам
- •Латинский квадрат
- •Распределение частот фонетически и семантически сходных единиц
- •Статистически значимые фонетико-семантические связи (английский язык)
- •Литература
Средние оценки звукосочетаний с l и r по шкалам сд
|
Сила |
Оценка |
Актив- ность |
Шерохо- ватость |
Жестокость |
Розмер |
||||||||||
Bl |
2,7 |
+0,3 |
2,8 |
+0,2 |
2,6 |
+0,4 |
3,3 |
-0,3 |
3,2 |
-0,2 |
2,9 |
+0,1 |
||||
Br |
3,7 |
-0,7 |
2,7 |
+0,3 |
3,3 |
-0,3 |
2,6 |
+0,4 |
2,6 |
+0,4 |
3,2 |
-0,2 |
||||
Kl |
2,8 |
+0,2 |
3,04 |
-0,04 |
2,9 |
+0,1 |
2,9 |
+0,1 |
2,98 |
+0,02 |
2,7 |
+0,3 |
||||
Kr |
3,7 |
-0,7 |
2,4 |
+0,6 |
2,9 |
+0,1 |
2,4 |
+0,6 |
2,4 |
+0,6 |
3,2 |
-0,2 |
||||
Fl |
2,5 |
+0,3 |
3,6 |
-0,6 |
3,1 |
-0,1 |
3,7 |
-0,7 |
3,7 |
-0,7 |
2,7 |
+0,3 |
||||
Fr |
3,6 |
-0,6 |
2,4 |
+0,6 |
3,2 |
-0,2 |
2,3 |
+0,7 |
2,4 |
+0,6 |
3,4 |
-0,4 |
||||
Gl |
2,8 |
+0,2 |
3,1 |
-0,1 |
2,8 |
+0,2 |
3,3 |
-0,3 |
3,3 |
-0,3 |
2,9 |
+0,1 |
||||
Gr |
4,1 |
-1,1 |
2,4 |
+0,6 |
3,1 |
-0,1 |
2,5 |
+0,5 |
2,4 |
+0,6 |
3,7 |
-0,7 |
||||
Pl |
2,3 |
+0,7 |
3,5 |
-0,5 |
2,97 |
+0,03 |
3,6 |
-0,6 |
3,6 |
-0,6 |
2,7 |
+0,3 |
||||
Pr |
3,5 |
-0,5 |
3,2 |
-0,2 |
3,1 |
-0,1 |
3,1 |
-0,1 |
3,4 |
-0,4 |
3,1 |
-0,1 |
12.3. Значения звукосочетаний по данным других исследований
Как сказано выше, в 80-е годы прошлого столетия мы изучили с помощью изложенной в разделе 12.1 методики, начальные сочетания фонем в английском и немецком языках (см. Левицкий 1983; Левицький 1986; Жерновей/Левицкий 1988). Кроме того, в 2008 году мы подвергли статистическому анализу ие. корни с начальными двух- и трехфонемными сочетаниями (по данным словаря [Pokorny]). Эти и другие исследования (см., в частности, Михалев 1995) позволяют осуществить сравнительный анализ полученных результатов. Так, по полученным нами данным (1983-1988) br- связано в немецком языке с такими значениями: «дробь», «крошить», «рычать», «чваниться»; в английском языке: «ссора», «ломать», «хрупкий», «грубый», «храбрый», «ясный», «живой», «веселый», «чистить», «скоба». В ие. праязыке, bhr- (ие. bhr- = герм. br-) обнаруживает такие связи: «разрушать», «движение», «сиять, блестеть», «пухнуть, набухать». В целом можно считать, что семантические наборы bhr-/br- в трех экспериментах (английский язык, немецкий язык, ие. праязык) совпадают; общими являются компоненты «разрушать», «дрожать», «чваниться» («набухать»), «живой», «храбрый» («движение»?) «сиять, блестеть». Комплекс bhl- в индоевропейском обладает таким набором значений: «звучание», «блеск», «пухнуть, набухать». В английском языке находим такие соответствия в семантическом наборе bl: «реветь», «пузырь», «волдырь», «глянец», «бледный», «болтать», «вздор», «пятно»; в немецком bl имеет значения «блеск, сверкать». Комплекс sl зафиксирован в индоевропейском языке со значениями «отпускать, расслаблять» и «мазать»; в английском: «слякоть», «спать», «неряшливый», «слюни», «медленный», «слабый», «скользкий», «ленивый», «болото», «жидкий», «вялый», «гладкий». Сочетание st, неоднократно привлекавшее к себе внимание исследователей, в индоевропейском связано с понятийными сферами «давить» и прежде всего «опора, покой» (сверхсильная связь). В английском: «неподвижность», «крепкий», «твердый», «ствол», «пень», «прочный», «боль», «чопорный», «заикаться». Значение «звук» обнаруживаем в немецком str («болтать»), а значение «жать» – в англ. str. Будучи частью звукокомплекса str, сочетание st также оказалось связанным с идеей «звучание» в индоевропейском. Комплекс st, а также входящий в его состав дентальный t, как уже сказано выше, неоднократно рассматривались в фоносемантических исследованиях. Так, Я. Малкил характеризует t и st как звуковые единицы, связанные с идеей «упорное сопротивление» (stubborn resistance) – см. Malkiel 1990: 254. Действительно, и t и st связаны с гиперсемами [опора] и [давить], а t, кроме того, с гиперсемой [тянуть]. Это полностью согласуется с наблюдениями, накопленными и в фоносемантике, и в этимологии. А. Мейе пишет, в частности: «st, t встречается в ряде слов, обозначающих «опираться, толкать»» (Мейе 1938: 195). Интересно отметить, что примеры, приводимые А. Мейе, полностью соответствуют связям st и t, обнаруженным нами в ие. языке: лат. tundō «толкаю», studeō «стараюсь, стремлюсь» (ср. обнаруженные нами связи t и s с гиперсемами [опора] и [усилие, труд]; ди. tudati «толкает», гот. stautan «толкать», двн. stoc «палка»; гр. steibō «попираю», арм. stipem «давлю» (ср. обнаруженные нами связи t, st, s с гиперсемами [давить], [опора], [ветка, палка]).
Сочетание s? в индоевропейском связано с такими семантическими единицами: «движение», «гнуть», «звук», «вкус», «причинять вред», «отпускать». В английском и в немецком языках для sw (Sw) установлены такие значения: «болтать», «гибкий», «шататься», «глоток», «пеленать», «махать», «удар», «быстрый». Комплекс gr связан в индоевропейском с такими понятийными сферами: «разрушать», «звучание», «давить»; в английском сочетание kr (герм. kr = ие. gr) имеет такие значения: «давка», «хруст», «ворчать», «треск», «дробь», «грохот», «крик», «удар»; в немецком – «чесать», «хлам», «ссора», «крик», «царапать», «лопаться»; сходные значения можно обнаружить в Ullmann 1964 и в Smithers 1954.
Думается, что этих примеров достаточно, чтобы убедиться, что, во-первых, семантические наборы ие. комплексов и соответствующих им герм. комплексов в значительной степени совпадают и что, во-вторых, значения герм. комплексов восходят к ие. источникам.
В цитируемой работе А.Б. Михалева содержится интересная схема семантического набора «бифона» br- во французском языке. Этот набор включает такие семантические компоненты, как [рука], [борьба], [разрушение], [свечение], [острый, резкий], [шум, крик], [действие], [инструмент] (см. Михалев 1995: 80). Этот материал французского языка дополняет и подтверждает сопоставления значений звукосочетаний, изложенные выше.
Не менее интересен материал семитских языков, собранный и обработанный А.М. Газовым-Гинзбергом (Газов-Гинзберг 1965: 164-168). Так, звуковые комплексы, включающие R (SBR; RD, PRS, PRD, PTR, KR и др.), означают понятия «ломать», «дрожать», «говорить», «лопаться»; звукокомплексы, включающие S, Ś или Z, имеют значения «связывать, соединять», «посылать, метать»; звукокомплексы с N означают «дуть, дышать». Комплексы SKK и SKT означают «молчать, останавливать, препятствовать», STR – «давить». Звукокомплексы с K могут означать «резать», «маленький», «короткий», а звукокомплексы с L и LW – «круглый», «скручивать», «вертеть», «лизать, лакать». KB/GB означают «быть выпуклым, быть большим».
«В свете всего изложенного, – заключает автор, – мне представляется лишь один возможный ответ на вопрос «Изобразителен ли язык в своих истоках?» Этот ответ положительный» (Газов-Гинзберг 1965: 161).