Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МПВ_Семинар_V.1.(7).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
185.34 Кб
Скачать

Список литературы, рекомендуемой для самостоятельной подготовки

1. Кодекс торговельного мореплавства України // Відомості Верховної Ради України – 1995. - №№ 47, 48, 49, 50, 51, 52. – ст. 349 (із змінами та доповненнями станом на 01.11.2012).

2. Универсальный тайм-чартер “Baltime 39”: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.В. Додин, С.А. Кузнецов // Библиотека журнала „Торговое мореплавание” (Серия: Рабочие тетради). – 1999. – № 8/IV. – 20 c.

3. Стандартный бербоут-чартер “Barecon 89”: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.В. Додин, С.А. Кузнецов // Библиотека журнала „Торговое мореплавание” (Серия: Рабочие тетради). – 1999. – № 9/IV. – 28 c.

4. Пассажирский чартер ”INCHARPASS”: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.В. Додин, C.А. Кузнецов // Библиотека журнала „Торговое мореплавание” (Серия: Рабочие тетради). – 1999. – №14/IV. – 24 c.

5. Проформы чартеров. Книга IV. Тайм-чартеры : Сборник / Под рук. В.В. Пузырева. – СПб. : АО „Санкт-Петербургская типография № 6”. – 1995. – 536 c.

6. Бэс Дж. Морские фрахтовые и транспортные термины / Перевод с английского. – М. : Морской транспорт, 1957. – 135 с.

7. Николаева Л.Л. Договоры фрахтования судов на время // Николаева Л.Л. Коммерческая эксплуатация судна: Учебник / Л.Л. Николаева. – О. : Феникс, 2006. – 754 с. – С. 167–229.

7. Забелин В.Г. Фрахтовые операции во вешней торговле: Учеб. пособие / В.Г. Забелин. – М. : РосКонсульт, 2000. – 256 с.

8. Кузнецов С.О. Морське приватне право : навч. посіб. / С.О. Кузнецов, Л.І. Пашковська. – О. : Фенікс, 2012. – 236 с.

9. Kuznetsov S.O., Serafimov V.V., Zvyagintseva D.S. Shipping law: time charter-parties : methodological manual / S.O. Kuznetsov, V.V. Serafimov, D.S. Zvyagintseva // National University “Odessa Academy of Law”. – Odessa : Feniks, 2011. – 168 p.

Материалы для подготовки к проведению занятия Термины и определения

1. Договор фрахтования – это обязательство, по которому одна сторона – исполнитель (фрахтовщик) обязуется предоставить тоннаж для использования в целях торгового мореплавания или услуги в сфере торгового мореплавания, а другая сторона – заказчик (фрахтователь) обязуется уплатить за это установленную плату (фрахт).

2. Чартер – это договор фрахтования судна, сторонами которого являются: фрахтователь и фрахтовщик - лица, заключившие чартер (см. Ст. 133 КТМ Украины).

Chartering – управление тоннажом, фрахтование.

3. Тайм-чартер – это договор фрахтования на определенный срок судна снаряженного и укомплектованного экипажем или – вид обязательства, по которому одна сторона – фрахтовщик (судовладелец / OWNERS) обязуется предоставить для использования в целях торгового мореплавания на определенный срок снаряженное и укомплектованное экипажем судно, а другая сторона – фрахтователь (CHARTERERS) обязуется уплатить обусловленную плату – фрахт.

4. Бербоут-чартер – это договор фрахтования на определенный срок судна не снаряженного и не укомплектованного экипажем или – вид обязательства, по которому одна сторона – фрахтовщик (судовладелец / OWNERS) обязуется предоставить для использования в целях торгового мореплавания на определенный срок не снаряженное и не укомплектованное экипажем судно, а другая сторона – фрахтователь (CHARTERERS) обязуется уплатить обусловленную плату – фрахт.

5. Договор морского круиза – вид обязательства, по которому одна сторона – организатор круиза – обязуется осуществить коллективное морское путешествие (круиз) по определенной программе и предоставить все связанные с этим услуги (морская перевозка, питание, бытовое и экскурсионное обслуживание и т.п.), а другая сторона – участник круиза – обязуется уплатить за это установленную плату.

6. Фрахтование – это деятельность, связанная: i) с подысканием: заказчика тоннажа и/или заказчика услуг в сфере торгового мореплавания; іі) с подысканием: тоннажедателя и/или исполнителя услуг в сфере торгового мореплавания; ііі) с оформлением соответствующего договора (документа, являющегося доказательством наличия и содержания договора).

7. Мореходное состояние судна (в отношении судна) – это:

1) надлежащее техническое состояние корпуса и конструкций судна;

2) наличие документов,

подтверждающих надлежащее техническое состояние корпуса и конструкций судна;

3) надлежащее техническое состояние оборудования, систем и устройств судна

(грузовое, спасательное, противопожарное и т.д.)

4) наличие документов, подтверждающих надлежащее техническое состояние

корпуса, оборудования, систем и устройств суда;

5) наличие на судне снабжения/снаряжения (вода, питание, топливо)

(в т.ч. судовой и неприкосновенный запас в спасательных средствах).

8. Мореходное состояние судна (в отношении экипажа) – это:

1) укомплектование экипажа (минимальный количественный состав);

2) наличие у всех членов экипажа документов,

подтверждающих их профессиональную квалификацию;

3) наличие у всех членов экипажа практических навыков по использованию

средств борьбы с водой, пожаром, спасательных средств и т.п.;

4) наличие документов,

подтверждающих прохождение требуемой подготовки и проверки знаний и умений.

Тайм-чартер

Бербоут-чартер

Фрахтовщик

Фрахтователь

Фрахтовщик

Фрахтователь

Право эксплуатировать судно от своего имени переходит от Фрахтовщика к Фрахтователю

О б я з а н н о с т и

В отношении судна:

Передать:

в месте –

в срок –

Принять

Принять

Возвратить

Передать:

в месте –

в срок –

Принять

Возвратить1

техническое состояние –

корпус, системы, оборудование

Да

Нет

Да

Нет

технические документы

Да

Нет

Да

Нет

Снабжение

Да

Нет

Нет

Да

Техническая эксплуатация и расходы,

в т.ч. подтверждение класса, страхование,

конвенционное дооборудование и т.п.

Да

Нет

Нет

Да,

на условиях

договора

В отношении экипажа:

служащие Фрахтовщика2

служащие Фрахтователя3

укомплектование, подготовка, документы

Да

Нет

Нет

Да

Содержание -

питание, оплата труда, страхование и т.п.

Да

Нет

Нет

Да

Коммерческая эксплуатация и расходы

Нет

Да,

на условиях

договора

Нет

Да,

на условиях

договора

Оплата фрахта:

Да

Да

За время простоя при отсутствии вины

Нет

Нет

в случае гибели судна

По день гибели/

последней связи

По день гибели/

последней связи

П р а в а

Заключение договоров субфрахтования,

при условии выполнения обязанностей

по первичному договору

Да

Да

Заключение договоров на оказание

транспортных услуг:

Да

Да

перевозка грузов, пассажиров, буксировка

На условиях

договора

На условиях

договора

Вознаграждение за спасание

50%

50%

100%

П р о ф о р м ы

“Baltime 39”, “Gentime”,

“NYPE” (1946, 1993, ASBATIME),

BPtime, Shelltime, BOXTIME

“Barecon 89”

“Barecon 2001”

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]