
- •Методика преподавания русского языка в школах с украинским языком обучения
- •Введение
- •Глава 1
- •§ 1. Ведущие идеи школьной программы и учебников
- •§ 2. Направленность, принципы и методы обучения русскому языку в условиях украинско-русского двуязычия
- •Глава 2
- •§ 1. Особенности обучения русскому языку на начальном этапе в условиях близкородственного украинско-русского двуязычия. Учет родного языка
- •Звук и, буква и
- •Мягкий знак (ь) перед буквами е, ё, и, ю, я
- •Буква и в словах
- •§ 2. Развитие речевого слуха у школьников. Звуковой, звуко-буквенный анализы. Звуковой синтез
- •§ 3. Обучение школьников русскому литературному произношению
- •Безударные гласные звуки в словах
- •Безударные гласные в словах
- •§ 4. Развитие интонационно-произносительных навыков у учащихся
- •§ 5. Развитие лексических и грамматических навыков у школьников
- •§ 6. Работа над предложением. Развитие навыков связного высказывания
- •§ 7. Методика ознакомления с буквами, которые не совпадают в русском и украинском алфавитах
- •§ 8. Начальное обучение чтению
- •§ 9. Совершенствование навыков слушания (аудирования) у школьников
- •§ 10. Обучение письму
- •§ 11 Особенности структуры и содержания урока
- •Урок привития и закрепления речевых умений и навыков
- •1 Класс
- •I. Повторение изучаемого материала. Актуализация опорных знаний
- •II. Мотивация учебной деятельности при переходе к изучению нового материала. Сообщение темы урока и целей
- •III. Восприятие и осознание учебного материала. Развитие речевых умений и навыков
- •IV. Подведение итога урока
- •Глава 3 методика обучения чтению. Развитие речи
- •§ 1. Задачи уроков чтения
- •§ 2. Особенности обучения на уроках русского чтения
- •§ 3. Изучение состояния навыков чтения у учащихся
- •§ 4. Развитие техники чтения у младших школьников
- •§ 5. Особенности словарной работы на уроках чтения
- •§ 6. Работа по развитию навыков связной русской речи
- •§ 7, Выразительность чтения
- •§ 8. Цели, структура и содержание уроков чтения
- •Дидактическая структура урока чтения
- •Наше имя — октябрята
- •Примерный конспект урока по разделу «Чтение и развитие речи»
- •I. Повторение изученного материала.
- •II. Мотивация учебной деятельности учащихся при переходе к изучению нового материала.
- •III. Восприятие и осознание нового учебного материала,
- •1. Чтение нового учебного текста.
- •2. Анализ фактического содержания текста.
- •IV. Творческое применение знаний (до 10 мин)
- •V. Подведение итога урока.
- •Глава 4
- •§ 1. Речевая направленность уроков русского языка в начальных классах
- •§ 2. Особенности обучения на уроках русского языка в условиях украинско-русского двуязычия
- •Мягкий знак (ь) для обозначения мягкости согласных звуков
- •Буквосочетания цы и ци в словах
- •Транспозитивный и антиинтерференционный характер межъязыкового сравнения
- •Двойные буквы
- •Имена прилагательные на –цкий, -зкий, -ский
- •§ 3. Организация закрепления фонетического, грамматического и орфографического материалов
- •Звуко-буквенный разбор
- •§ 4. Планирование способов изучения
- •Фонетико-графического
- •И орфографического материалов в условиях
- •Украинско-русского двуязычия
- •§ 5. Развитее орфоэпических умений и навыков при изучении фонетического,
- •§ 6. Цели, структура и содержание уроков русского языка в условиях украинско-русского двуязычия
- •Дидактическая структура урока языка
- •Примерный конспект урока русского языка Урок с введением нового материала (4 класс)
- •I. Повторение изученного материала, актуализация опорных знаний (12 мин)
- •II. Мотивация учебной деятельности учащихся при переходе к изучению нового материала, сообщение темы и цели урока (3 мин)
- •III. Представление нового материала (5 мин)
- •Безударные окончания имен существительных
- •III склонения проверяй с помощью ударных того же склонения:
- •IV. Развитие умений и навыков в связи с усвоением учебного материала (12 мин)
- •V. Применение знаний, умений и навыков в процессе творческой самостоятельной работы (10 мин)
- •VI. Итог урока и сообщение домашнего задания
- •Список использованной и рекомендуемой литературы
- •Содержание
§ 3. Обучение школьников русскому литературному произношению
На основе языковых умений, связанных со звуковым анализом, формируются орфоэпические умения. Школьник успешнее может повторить, усвоить произношение звука, если слышит его в речевом потоке, умеет выделить из слова. Много орфоэпических ошибок допускается из-за того, что говорящий не слышит в своей речи отклонений от нормы. Поэтому очень важно развивать у детей внимание к устной речи, научить их слышать особенности собственной речи и речи окружающих (речевой слух).
Одним из основных требований к орфээпической работе на данном этапе обучения является развитие в единстве, В комплексе навыков слышания и произношения, так как опорой при произнесении звуков являются умения слышать и различать их в звучащем слове.
Особенно важно научить школьников воспринимать на слух и правильно произносить звуки, которых нет в украинском языке: [ч'], [ш'ш'] или [ш'ч'] (обозначаются буквой щ); мягкие губные согласные; мягкие заднеязычные согласные. Большую трудность представляет усвоение произношения гласных звуков в первом предударном слоге, ослабленных звуков в предударных и заударных слогах, произношение твердых звуков [ж], [ш], [ц] (дети подменяют смягченными, такие есть в украинском языке).
При формировании орфоэпических умений и навыков широкое применение находит рецептивно-имитационный метод (М. Б. Успенский) — слуховое восприятие устного образца речи и устное воспроизведение. Облегчается процесс формирования большой восприимчивостью детей этого возраста к имитации (подражанию). К. Д. Ушинский отмечал, что дети больше всего учатся подражая.
Образцом для подражания должна быть речь человека в различных формах ее проявления — речь учителя, ученика, звукозапись, грампластинка, фонохрестоматия (слуховая наглядность).
Чтобы обеспечить имитацию, учитель показывает несколько раз образец произношения (слова, слога, звука), выделяет и произносит трудный со стороны орфоэпии слог, звук. Нередко прибегает к описанию артикуляции, характерной русской речи, к сравнению с артикуляцией звука в родном языке — межъязыковое сопоставление, затем следуют имитационно-тренировочные упражнения. Воспроизводство может быть индивидуальным и хоровым. Обе формы стимулируют к говорению, однако речевая практика больше в процессе хорового произношения. Чем чаще ученик имитирует речь учителя (диктора), тем быстрее приспосабливается его речевой аппарат к непривычным для него явлениям. Практика убеждает, что эффективность обучения в значительной мере повышается, если имитации предшествует осознание учащимися особенностей русских звуков, сочетания их в словах.
Становление орфоэпических умений и навыков требует развития слуховых восприятий. Поэтому частыми должны быть слуховые упражнения. Слушание должно быть активным, его следует сочетать с определенными задачами, концентрирующими внимание на фонетическом явлении (в случаях затруднения задание сначала выполняет учитель): послушайте слово, назовите второй звук ([вада́]); послушайте слово, скажите, какой звук слышится в конце (зуб); послушайте слово, повторите третий звук (Харь-ков); послушайте слово, скажите, какой звук (слог) произносится с большей силой (вода́, поля́); послушайте слова, поднимите руку, когда будет произнесено слово, содержащее изучаемый звук (экскурсия, рыба); послушайте слово, произнесите слог с мягким согласным звуком (мясо); послушайте слово, скажите, сколько раз в нем встречается звук (указываем, какой). Учитель может предложить назвать все звуки в слове, «отбить» ударение в словах на слух воспринимаемого текста. Последнее особенно важно для формирования акцентологических умений у учащихся. Упражнения в слушании должны быть на каждом уроке.
С целью развития навыков произношения у младших школьников в учебнике 2 класса [2] широко используется методический прием «живые» звуки — записано слово, «живые» звуки «создают» орфоэпический образец его, выталкивая буквы в случаях качественных изменений гласных и согласных звуков. Чтобы орфоэпический образец не оказал отрицательного воздействия на формирование орфографических навыков, в приеме «живые» звуки на первый план выдвигается орфографическое изображение слова.
В процессе орфоэпической работы нужно учитывать влияние артикуляционной базы и произносительных норм украинского языка. Только при таком условии можно предупредить интерференцию умений и навыков и целенаправленно осуществлять их коррекцию (вносить поправку, уточнять). Для обеспечения развития орфоэпических навыков у школьников учитель обязан не только говорить правильно по-русски, но и хорошо знать фонетические закономерности русского языка, нормы русского литературного произношения, владеть методикой формирования соответствующих навыков.
В процессе устному обучению русскому языку дети усваивают в соответствии с программой орфоэпический материал, работа над которым приближает их произношение к норме (1 класс); правила произношения (практическим путем). Рассмотрим далее методику орфоэпической работы.
Самые большие отклонения от орфоэпических норм на Украине наблюдаются в произношении безударных гласных звуков. Учитель должен обучить детей произношению гласных звуков в первом предударном слоге ([р′иэ]ды́, [р′иэ]ки, [ч′иэ]сы) и произношению редуцированных (гласные в остальных безударных слогах — голоса, чемода́н, красного, пионеров и др.).
Позиционные изменения гласных звуков в русском языке усваиваются учащимися с большим трудом прежде всего потому, что безударные гласные в украинском языке не отличаются резко своим произношением от ударных; резкая сокращенность, ослабленность гласных звуков — редкое и нетипичное для украинского языка явление [86, 46].
При работе над произношением гласных звуков на данном этапе обучения не может быть правил — обобщений, так как у детей еще далеко недостаточны умения определять ударение в слове, ударный и безударный слоги. Основной прием в развитии этого навыка — имитация.
В процессе орфоэпической работы по усвоению безударных гласных звуков учителю следует иметь в виду, что в первом предударном слоге:
звуки [о], [а] (обозначаются на письме буквами о, а) после твердых согласных (звонок, платить) заменяются звуком, близким к [а], несколько более кратким по сравнению с ударным слогом, – в[^]да́, н[^]ра, к[^]ти́, с[^]ды́; такой же звук [^] появляется в абсолютном начале слова на месте фонем [а], [о] – [^]птека, [^]дин;
звуки [э], [а] (обозначаются на письме буквами а, я, е) после мягких согласных (тяну́, часы́, река́) заменяются звуком, близким к [и] и имеющим склонность к [э] [47,53] – [в′иэ]сна́, [т′ иэ]жёлый, ис[п′ иэ]ку́, [ч′ иэ]сы́, [ч′ иэ]сте́нько.
Младшим школьникам не следует обо всем этом говорить, так как это сложно и непонятно для них. Достаточно в процессе обучения наблюдать при произношении слов замену звука [о] (обозначается буквой о) после твердых согласных звуков звуком, близким к [а], ср.: во́ды — вода́, во́лны — волна́; замену звуков [а], [э] (обозначаются буквами а, я, е) после мягких согласных звуков звуком, близким к [и], ср.: час — часы́, мяч — мячи́, ре́ки — река́. На продвинутом этапе, когда дети начнут читать, целесообразно использовать в процессе работы материал табл. 4.
Таблица 4