
- •Cultural issues
- •I How important is it for business people to have good cultural awareness?
- •III Read and translate the text. A Brief Survival Guide for Visitors to Russia
- •IV Doing business in Russia.
- •Va culture questionnaire
- •Italy 78%
- •VI Business in Finland
- •Complete the passage with the words from the box.
- •VII Read and discuss the text.
- •Good Manners
- •How not to behave badly abroad
- •By Norman Ramshaw
- •Here are some final tips for travelers.
- •Comprehension check
- •1) Complete the sentences below (1-7) with the correct country or region from the box. Some countries can be used more than once. Use your own knowledge.
- •Read the information which is a part of a training session by Philip Baker from calda about giving gifts in Japan. Summarize the information.
- •Answer the following questions about gift-giving in your culture. Share your answers with the classmate, compare your answers to those of an American as listed in the chart.
- •X Entertaining business clients
- •Answer the following questions.
- •Render the text in English. В ресторане
- •XI Revision.
Render the text in English. В ресторане
Вы собрались в ресторан на деловой обед или ужин. Прекрасно! Это один из способов решить множество вопросов в условиях мягкой и непринужденной обстановки, в располагающей атмосфере. Созданию дружеских отношений поможет соблюдение элементарных правил.
Прежде всего, выбирая ресторан, узнайте, какого он класса. Приглашать лучше в знакомые Вам места, т. е. Туда, где Вы знаете уровень обслуживания и кухни. Оставив выбор ресторана за собой, поинтересуйтесь, какую кухню предпочитает Ваш деловой партнер. Условившись о встрече в ресторане, Вы, как приглашающий, должны быть на месте несколько раньше, чтобы самому встретить «гостя». Вы не можете сделать заказ до того, как появится приглашенный Вами человек. Если в ресторане встречаются несколько деловых партнеров, то те, кто пришли вовремя, ожидают опаздывающих не более 20 минут. Наиболее удобным и почетным местом за столиком считается место у стены, т. е. лицом к залу.
Обед не должен быть растянут на несколько часов, перегружать друг друга деловыми разговорами тоже не следует. Помните об этикете, не злоупотребляйте спиртным, не переедайте. Не забывайте, что Вы должны произвести самое благоприятное впечатление, а за столом, в неофициальной и несколько расслабляющей обстановке ресторана гораздо проще допустить какую-нибудь оплошность, чем в официально деловой обстановке Вашего офиса.
Деловой ужин допускает присутствие дам или кавалеров и вечерние наряды. Деловой ужин обычно бывает более продолжительным и менее официальным, нежели завтрак или обед. Присутствие третьих лиц обычно оговаривается заранее. Если Вы были инициатором встречи, то по правилам этикета Вы можете первым предложить покинуть ресторан по окончании трапезы.
XI Revision.
Summarize what you have learned about – making initial contacts
socializing with colleagues
entertaining clients
giving gifts
negotiating