Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебно-методическое пособие по английскому язык...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
863.23 Кб
Скачать

I. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the various meanings of "to have", "to be":

a) We are selecting seeds. These plants are improved by us. Variations in plants are the basis for plant improvement. They are at the University now but they are to meet here. The crop yields are to be increased this year.

b) He has made a very good report. He has a lot of literature on .this subject. He has to translate a new article so he will have to work the whole evening.

c) You must read this book. You have to read this book. You should read this book. You are to read this book. You ought to read this book. We have to develop new varieties of plants. We had to adapt the plants to new conditions. We shall have to create suitable conditions for this experiment. Our teacher is to be here at 9 o'clock. The principle of isotope analysis can also be applied in cases where a greater number of substances are to be determined. This plant-has to be treated with cold. We have to read much to become good specialists. These fruits are to be crossed. The structure of this soil had to be improved. You ought to plant this seed in spring. The grain had to pass through a low temperature stage.

II. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the word "mean":

1. We have all means to produce good results in our work. 2. We improve soil structure by means of proper crop rotation. 3. By no means do all parts of a plant develop at the same time. 4. What does this word mean? 5. If the lecture takes place I shall come by all means. 6. Like some people you didn't understand the meaning of this work.

III. Define the tenses to be used in the following sentences:

1. —Что делает твой брат?

— Он работает на заводе.

— А что он сейчас делает?

— Читает газету. Я всегда приношу ему газету, когда . прихожу домой.

2. Не приходите ко мне завтра в два часа. В это время я буду заниматься со своим учеником и не смогу с Вами поговорить.

3. — Где ваш друг?

— Он в читальном зале. Он уже сидит там в течение двух часов.

— Я забыл, как его зовут, вот уже полчаса, как пытаюсь вспомнить его имя и никак не могу.

4. Он сказал мне: "Мы уже работаем вместе два месяца, а я не показал Вам еще ни одно го опыта,"

5. — Что Вы будете делать завтра в 8 часов вечера? — Завтра в 8 уже закончу все свои дела и буду переводить новую статью, которую только что получил. Я изучаю английский и ежедневно что-нибудь перевожу.

IV. Translate the following into Russian (Gerund):

a) 1. The friends spoke of going together to the country. 2. Г did not hear of their staying in Leningrad during the blockade. 3. Listening to music gives much pleasure. 4. She cannot read without consulting the dictionary. 5. His being stopped by a stranger surprised him very much. 6. I remember my having told him about the meeting. 7. We did not know about his having been taken to the hospital. 8. The teacher was pleased at our having written the exercises so well. 9. His having asked this question shows that he does not understand the article. 10. We know of many experiments being made at our Research Institute. 11. They are speaking about his being sent to Moscow. 12. His having been seen there caused a great sensation. 13. Your having been sent with the expedition was known to everybody.

b) 1. His having studied principles of this device helped him greatly in his work. 2. Using radioactive isotopes opens up new possibilities for medicine and agriculture. 3. The Curies' having discovered radium gave them the possibility of discovering other radioactive elements. 4. By assuming the existence of molecules and atoms the scientists were able to explain a great mass of chemical and physical phenomena. 5. We know of Michurin's having found a brilliant solution .to the problem of selection. 6. After the scientists' having discovered the secrets of

the atom, they began looking for the ways of applying atomic energy for industial purposes. 7. Did you hear about Professor Ivanov's having taken part in the conference? 8. After his report having been discussed at the conference it was published in a scientific magazine.