Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты 470 2013.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
70.69 Кб
Скачать

Билеты 470,476

№1 Темы для монологов

  1. Ресторан. (производственные помещения и их назначение, описание ресторана)

  2. Должностные инструкции работников торгового зала (описание обязанностей работников ресторана)

  3. Вегетарианцы. Диета (вегетарианизм, овощи, зелень , специи, блюда из них)

  4. Мясо важная часть рациона (названия мяса, птицы, субпродуктов – примеры блюд)

  5. В рыбном р – не (названия рыбы и морепродуктов, блюда из них)

  6. Составление меню (виды меню, разделы, примеры блюд, кто и как составляет)

  7. Десерты (фруктовые, холодные, выпечка, виды теста, рецепт фруктового салата)

  8. Здоровое питание (виды сыров, крупяные, молочные блюда)

  9. Карта вин (классификация напитков )

  10. Аперитивы ( история, правила, варианты аперитива)

  11. Крепкие алкогольные напитки (виды виски, коньяки, правила подачи)

  12. Ликёры (многослойные, .., правила подачи)

  13. Вина (типы, страны производители – примеры, правила подачи, блюда)

  14. Безалкогольные напитки (горячие, холодные, примеры, правила подача)

  15. Пиво (виды пива, история, правила подачи)

  16. Коктейли (виды коктейлей, описание рецепта алк и б\а коктейля)

  17. Работа бара (работники бара, оснащение, посуда, украшения)

  18. Виды обслуживания .(особенности обслуживания банкетов ,фуршетов…)

  19. Интервью с работодателем (самопрезентация – образование, опыт работы, обсуждение условий работы.

  20. Русская кухня (особенности русского застолья, меню ресторана русской кухни)

  21. Европейская кухня (описание особенностей одной из европейских кухонь: французская, немецкая, итальянская… примеры блюд)

  22. Кавказская кухня (особенности кавказского застолья, меню ресторана кавказской кухни)

  23. Восточная и азиатская кухня.( особенности подачи, примеры блюд)

  24. Рестораны Санкт – Петербурга (известные рестораны С –Пб. Описание интерьера ресторана – практика)

  25. Решение проблемных ситуаций (жалобы на качество еды и обслуживание, решение проблемы)

№2. Чтение и перевод профессионально ориентированного текста с английского языка на русский.

  1. - 12 Меню. Описание блюд.

13. Как есть овощи.

14. Крепкие напитки.

15. Обслуживание банкета.

16. Виды ликёров

17.История аперитива.

18. Виды кофе.

19.Как есть рыбу и морепродукты

20. Как есть мясо и птицу.

21.Рецепт безалкогольного коктейля.

22.Напитки для пикника.

23. Техника приготовления коктейлей.

24. Меню описание блюд.

25.Многослойные коктейли.

№3. Перевод диалога с русского языка на английский.

  1. Обсуждение заказа на напитки.

  2. В вегетарианском ресторане.

  3. Бронирование столика

  4. Обсуждение рецепта коктейля.

  5. Рекомендация блюд из овощей.

  6. Составление винной карты

  7. Реакция на жалобу.

  8. Обсуждение завтрака.

  9. Прощание с гостем.

  10. Решение проблемной ситуации.

  11. Оплата и объяснение счёта.

  12. Встреча постоянного посетителя.

  13. Обсуждение аперитива.

  14. В рыбном ресторане.

  15. Обсуждение и рекомендация десерта.

  16. Заказ банкета.

  17. Описание рыбного блюда.

  18. Заказ десерта для всей семьи

  19. Обсуждение заказа на пиво.

  20. Обсуждение заказа – полный обед.

  21. В ресторане Русской кухни.

  22. Обсуждение овощных блюд.

  23. Заказ обеда.

  24. Описание коктейля на основе рома.

  25. В ресторане европейской кухни.

Билет №1

1. Сообщение по теме: Ресторан. (производственные помещения и их назначение, описание ресторана)

2 Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:

  1. Spicy cauliflower (cauliflower, tomato, parsley), served with hot garlic sauce.

  2. Gazpacho (tomato, cucumber, onion, garlic, bread), served cold.

  3. Beetroot salad (beetroot, horseradish, vinegar, olive oil, lemon, cinnamon, cloves, pepper).

  4. Prawns in spicy sauce (garlic, tomato, chili, cumin, black pepper).

  5. Plaice in cream sauce served with fried potato, cucumber, olives and lemon.

  6. Squid, stuffed with cabbage.

  7. Pork chopped with apple sauce (pork, onion, olive oil, apple, cider, black pepper)

  8. Boiled tongue (beef, pork or veal tongue, onion, carrot, parsley, bay leaf), served with mashed potato and green peas, and horseradish with vinegar.

  9. Rome style veal Scallops (rolls made from finely chopped veal, coated in egg and bread crumbs, fried and lean ham with cheese, stewed in white wine), served with sage leaf

  10. Chicken Kiev (chicken breasts stuffed with green butter, coated in bread crumbs, fried), served with fried potato and green peas or marinated fruit.

  11. Cutlets with cheese (minced beef and pork, onion, cheese, egg, coated in bread crumbs, fried, served with fried potato.

  12. Crispy muesli with fruit (oat flakes, wheat flakes, coconut shavings, sunflower seeds, honey, raisins, nuts), served with milk or yogurt.

  13. Curd pudding with candied fruit (fat curds, semolina, sugar, eggs, raisins, butter, orange).

  14. Cottage cheese salad (cottage cheese, sweet pepper, butter, cumin, mustard, chopped parsley, red ground pepper), served with gherkins.

  15. Sponge cake with cream and fruit filling (apples, plumps, curds, rum, yolk, cream) decorated with crushed pistachios and apricot jam.

  16. Melon, baked with cognac and cheese mouse (whipped whites, sugar, Sherry, cherries, chocolate, cream “Mascarpone” cheese), served chilled with mint leaves.

  17. Carpaccio with pineapple and kiwi in lemon juice and rum, decorated with lemon peels.

  18. Pomegranate dessert with yogurt, served with sugar biscuits.

  19. Pears in red wine with walnut (pears, boiled in red wine with cinnamon, sugar and lemon), served with custard, decorated with lemon zest and nuts.

3. Перевод диалога с русского на английский язык:

О. Вы бы не хотели что-нибудь выпить?

Г1. Можно нам винную карту?

О. Конечно, вот она.

Г2. Можно мне тоже посмотреть карту?

О. Да, конечно, извините.

Г1. Я возьму бокал сухого белого вина.

Г2. Я думаю, я возьму бокал Мартини.

О. Положить лёд в Мартини?

Г2 Да, и пожалуйста добавьте апельсиновый сок

О. Итак, бокал белого сухого вина и Мартини со льдом и соком..

Г1. Все правильно. И пепельницу ,пожалуйста.

Билет №2

№1. Сообщение по теме: Аперитивы ( история, правила, варианты аперитива)

№2 Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:

  1. Beetroot soup (boiled beetroot, potatoes and egg, fresh cucumber, green onion, dill, parsley), served cold with sour - cream.

  2. Spicy potatoes with peas (green chili pepper, olive oil, cumin, ginger, potatoes, peas, chopped coriander).

  3. Baked mackerel stuffed (grated carrot, boiled potatoes, dry mustard, parsley, lemon), served with rice and marinated sweet pepper and hot chili pepper.

  4. Lobster soup served with croutons.

  5. Fried salmon with cucumber sauce (cucumber, dry white wine), served with lemon and dill.

  6. Scottish - style egg in mince (boiled egg, wrapped in minced beef with mustard, coated in bread crumbs, fried in oil), served with sweet sauce.

  7. Horsemeat beefsteak with “Shasser” sauce (champignons, butter, tomato sauce, white dry wine, shallot), served with parsley.

  8. Vienna - style salad (asparagus, boiled tongue, green peas, cream, dill), dressed with mayonnaise.

  9. Liver pate (beef liver, onion, carrot, butter), decorated with butter and egg.

  10. Spanish omelet with mushrooms (eggs, boiled potato, champignons, onion, tomato, bacon, butter), served with grated cheese and vegetables.

  11. Curd pancakes, served with honey or sour cream.

  12. Eggs “Benedict” (poached egg on fried slice of bread with bacon or salmon), served with Holland sauce on the top (yolk, butter, lemon juice, water, salt, pepper).

  13. Milk soup with rice, served with butter (sugar).

  14. Buckwheat kasha with milk

  15. Profiteroles with ice – cream in white chocolate sauce.

  16. Blueberry dessert, served with whipped cream.

  17. Fresh peach with mint and bay leaf syrup (sugar, mint, bay leaf, lime juice), served chilled with whipped cream and biscuits.

  18. Grapes with mint (halves of grapes, mint liquor, covered with sour – cream and brown sugar), served immediately after preparing with a mint leave on the top.

3. Перевод диалога с русского языка на английский:

О. Вы готовы сделать заказ?

Г. Да, я начну со шпината и цветной капусты с зелёной фасолью на пару.

О. Не хотите ли суп?

Г. Какой овощной суп Вы можете предложить?

О. Вы можете взять Французский луковый суп или крем - суп грибной.

Г. Ненавижу грибы, я возьму луковый суп.

О. Что - нибудь ещё?

Г. Бутылочку минеральной воды без газа.

О. Хорошо, шпинат, цветная капуста с фасолью на пару, французский луковый суп и бутылка минеральной воды без газа.

Г. Всё правильно.

Билет №3

№1. Сообщение по теме: Должностные инструкции работников ресторана.

№2.Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:

  1. Boiled new potatoes with dill.

  2. Vegetable Golubtsy - Cabbage rolls(carrot, onion, celery and parsley mince wrapped in a cabbage leaf, stewed with tomato), served in a casserole

  3. Radish and cucumber salad with egg, dressed with mayonnaise.

  4. Fried octopus, served with grated cheese.

  5. Black caviar, served with butter and toasts

  6. Pike perch with vegetables, stewed in champagne (courgette, potatoes, carrot, bell pepper).

  7. Herring in cabbage leaf (herring stuffed with mint leaf, wrapped in cabbage leaf, baked in foil), served with sauce (cream, garlic and lemon).

  8. Boiled veal udder with sour cream sauce and horseradish

  9. Hare with mushrooms (hare, onion, garlic, champignons), served in sauce made from sour - cream, dry red wine, pepper, cloves and dry spicy herbs.

  10. Cold meat assorted (ham, cold boiled veal, tongue, sausage, chicken roll), served with fresh cucumber, tomato, lettuce leaf, horseradish and mustard.

  11. Chicken fillet with vermouth, served with fried mushrooms and onion on the top, decorated with parsley

  12. Curds with tomato (tomato, filled with curds with garlic, tarragon and freshly ground black pepper), served chilled.

  13. Fried cheese (slices of cheese, coated in egg and bread crumbs, fried in oil), served with herbs and fresh tomato.

  14. Goorievskaya kasha (layers of semolina kasha, jam, baked milk, nuts, candied fruit, butter, sugar).

  15. Оatmeal porridge with butter.

  16. Cream yogurt with fruit.

  17. Blueberry dessert, served with whipped cream.

  18. Fresh peach with mint and bay leaf syrup (sugar, mint, bay leaf, lime juice), served chilled with whipped cream and biscuits.

3. Перевод диалога с русского языка на английский:

О Добрый день, чем могу быть полезен?

Г Я бы хотел забронировать столик на сегодняшний вечер

О К сожалению это невозможно. Мы полностью забронированы, на пятницу столики заказывают заранее.

Г Какая жалость! А что насчёт завтра?

О Это зависит от времени. Когда бы вы хотели прийти?

Г В 7.30, если возможно.

О 7.30. хорошо. На сколько персон?

Г Я бы хотел большой круглый стол на 8 человек.

О Нет проблем. Мог бы я узнать ваше имя?

Г Меня зовут ….

О Итак, Большой круглый стол на 8 человек , в субботу , 7.30. вечера. Правильно?

Г Всё правильно. Увидимся завтра.

О До свидания.

Билет №4

1. Сообщение по теме: Составление меню (виды, разделы, примеры, кто и как составляет)

2. Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:

  1. Ratatouille (courgette, aubergine, bell pepper, tomato, onion, garlic, basil, thyme, parsley).

  2. Sauerkraut and soaked apples.

  3. Fried mushrooms with vegetables (spinach, potatoes, onion, garlic, red sweet pepper, champignons).

  4. Peas soup cream (peas, carrot, leek, celery, parsley).

  5. Sea fish ykha (cod, halibut, sea buss, onion, carrot, parsley, potatoes, bay leaf, saffron, dill), served with lemon.

  6. Mussels, baked with spices (garlic, cloves, parsley), served with fried potatoes.

  1. Monk fish kebab (tomatoes, onion, ginger, garlic, tarragon, lime juice).

  2. Boiled veal udder with sour cream sauce and horseradish

  3. Chicken fillet with vermouth, served with fried mushrooms and onion on the top, decorated with parsley.

  4. Turkey with pepper sauce (turkey fillet, butter, onion, bell pepper, paprika).

  5. Cheese board (hard, soft, blue, classic cheese, sheep’s cheese, goat cheese), served with fruit, nuts and mint leaves.

  6. Milk millet kasha.

  7. Vareniki with curds served with sour – cream.

  8. “Napoleon» ice – cream, served with chilled cognac sauce, chocolate and caramel.

  9. Meringue with cranberry.

  10. Rhubarb dessert (pieces of rhubarb stem, boiled with dry white wine, lemon juice and sugar), served chilled with whipped with cinnamon cream and biscuit crumbs.

3. Перевод диалога с русского языка на английский:

.

- Как ты делаешь коктейль Маргарита?

- Сначала беру шейкер и наполняю его колотым льдом.

- Понятно, что затем?

- Наливаю одну часть Текилы, а затем четверть меры triple sec/

- Вижу.

- Затем выжимаю немного свежего лимонного сока в шейкер

- О К

- Добавляю каплю чуть-чуть сока лайма и встряхиваю хорошо, чтобы смешать и охладить жидкость.

- Хорошо.

- Затем кладу несколько кубиков льда в стакан, окаймлённый солью. В конце вливаю Маргариту в стакан и подаю.

- Как насчёт украшения?

- Да, украшаю ломтиком лайма.

Билет №5

1. Сообщение по теме: Карта вин – классификация

2. Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:

  1. Celery salad with vegetables and nut sauce (celery, tomato, cucumber, lettuce).

  2. Beans stewed with tomato and garlic.

  3. Potatoes with mushrooms (potato, onion, mushrooms, asparagus, tomato, dill, parsley) served on the lettuce leave.

  4. Fresh vegetables assorted (tomato, cucumber, bell pepper)

  5. Seafood cream soup (sea buss fillet, prawns, musses, celery, potatoes, pepper, onion, parsley).

  6. Fish cutlets (minced cod, onion, carrot, cabbage).

  7. Mixed offal Solianka soup (tongue, heart, beef kidney, onion, pickled cucumber, olives), served with sour – cream, herbs and lemon.

  8. Fried rabbit, served with boiled or pickled vegetables

  9. Vienna style beef in horseradish sauce served with boiled potatoes.

  10. Curd balls (curd, hard cheese, butter, sour – cream) with filling (nuts, marinated mushrooms, gherkins).

  11. Milk soup with whipped whites.

  12. Eggs gratinated served with chopped parsley.

  13. “Drunk raspberry” (jelly made from raspberry and white semi – sweet wine), served chilled with mint.

  14. Fruit assorted (slices of apple, mango, pineapple, banana, melon), served with whipped cream and shredded walnuts.

  15. Lulia - kebab (sausages, made from minced lamb, onion, pepper and basil, fried on skewers on the open fire), served with herbs and red wine.

3. Перевод диалога с русского языка на английский:

О. С чего бы вы хотели начать?

Г. Я бы хотел просто свежие овощи, а затем суп.

О. Сегодня жарко, я могу посоветовать вам, холодный свекольник, там

много свежей зелени, зелёный лук и укроп, подаётся со сметаной.

Г. Хорошо, я возьму его

О. Что- нибудь ещё? Как насчёт запеченных овощей, там баклажан, болгарский перец, помидор и подаётся он с лимоном и базиликом

Г. Звучит заманчиво.

О. ОК, ассорти из свежих овощей, свекольник и запеченные овощи. Замечательный выбор! Вы будете что – нибудь пить?

Г. Стакан ананасового сока со льдом и покажите мне ещё раз карту вин.

Билет №6

1.Сообщение по теме: Крепкие алкогольные напитки (виды виски, коньяки, подача, блюда)

2. Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]