- •Тема 1
- •Подобрать соответствующие слова и составить сочетания
- •Тема 2.
- •Тема 3.
- •Перевод предложений
- •Тема 4.
- •Количественные числительные первого десятка от 0 до 10
- •Тема 8 определение
- •Перевести с китайского языка на русский
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Вариант №4
- •Перевод предложений
- •Тема 10. Предложения наличия. Предложения местонахождения
- •Заменить местоимение 些
- •Тема 10
- •Материал для повторения
Количественные числительные первого десятка от 0 до 10
一,二,三,四,五,六,七,八,九,十
Порядковые числительные образуются от количественных при помощи префикса 第
Порядковые числительные, как и количественные, сочетаются с существительными с помощью соответствующих счетных частиц.
他有两把尺子。我有两把椅子。我们有两把刀子。
我有两把尺子,他有两本杂志。我有两张纸。
他也有两把尺子。我们也有两把刀子。我也有两本杂志。
我买水果。她也买水果。我有纸。你有本子。他有手表。我也有手表。
这几件东西是:一把刀子,两枝圆珠笔,三支钢笔和四张纸。
你们两个人有多少字典和词典?我和我的同学有六本汉俄字典和九本
俄汉词典。
他们一共有多少画报?他们一共有七八本中文画报。第一本画报是中
文的,第二本画报是英文的。
Числительные 二 и 两.
Числительные передают одно и то же значение «два», но употребляются различно .
Числительное 两 употребляется со счетными частицами только в количественном значении.
Числительное 二 употребляется в составе числового ряда , в составе порядкового числительного и в составных и сложных числительных.
Вопросительные слова 几 и 多少.
Оба слова со значением сколько « сколько?», но 几
употребляется тогда, когда речь идет об исчисляемых предметах и их количество предположительно меньше десяти. Как и все числительные, 几 сочетается с существительными посредством счетных частиц.
Вопросительное слово 几 « сколько» и 几 «несколько» являются омонимами, они одинаково звучат и записываются одним и тем же иероглифом. В вопросительном предложении 几произносится более подчеркнуто, с сильным ударением.
Слово 多少 применяется, когда нет определенного представления о количестве предметов. Может употребляться как со счетными частицами так и без них.
1 我和他是两个人,你和他也是两个人。我和他们两个人是朋友和同学。
2 那是什么?那是一支粉笔和一块橡皮。
3 这些东西是:一把尺子,两支铅笔,三支钢笔和四本课本。
4 你有钱吗?我有钱。
5 你们两个人有多少字典和词典?我和我的同学有六本汉俄字典和九本俄汉词典。
6 你哥哥有多多少中文杂志?他有二十五本中文杂志。
7 你们一共有多少本子?我和我的同学一共有七八个本子,也有两本课本。
8 第一本课本是中文的,第二本课本是英文的。
Перевод предложений .
1 Мы с ним имеем десять журналов ; один- китайский, два – английских, четыре – французких и три – русские.
2 Эти книги твои, не так ли? – Да, у меня всего 25 книг.
3 У меня нет денег, у него есть. Он покупает фрукты.
4 Сколько всего у тебя карандашей? – Всего 5,6 штук.
5 Здесь всего 5 учебников. Два - мои, три - моего однокурсника.
6 Первая коробка – это пенал, вторая – нет.
7 Здесь есть несколько вещей – две ручки, три тетради, одна резинка, пять учебников.
8 Первый учебник – это учебник русского языка, второй учебник – китайского.
ТЕМА 7
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ.
Указательные местоимения, как и числительные, присоединяются к существительным с помощью счетных частиц.
Указательным местоимениям 这 и 那 соответствует вопросительное местоимение 哪( который)
哪 + сч. слово
Для выражения множественности указательные местоимения употребляются с частицей 些 общей для всех исчисляемых существительных.
Указательные местоимения , как и числительные, выступая в роли определения, требуют счетной частицы. При сочетании указательного местоимения с числительными, счетная частица употребляется только после числительного.
Определение может быть выражено притяжательным местоимением , существительным или словосочетанием. Такое определение оформляется частицей 的.
При употреблении нескольких определений к одному существительному сначала ставится притяжательное определение, затем указательное, после этого числительное со счетной частицей.
我们有几本汉语课本:我的朋友有两本,我有三本。
这三本杂志,一本是中文杂志,一本是英文杂志;这本是俄文杂志。
这支钢笔是我的,那支钢笔是我同学的。这本书不是我的,也不是你的.
是他的。
他是谁?- 他是我的朋友。- 你的朋友是什么人? - 他是学生。
他是谁?他是我哥哥的朋友-李教授。他教中文。他会三种外国语:
俄文,法文和英文。
这两本杂志是他的吗?- 一本是他的,另一本是我哥哥的。
那位先生是谁?那位先生是我父亲的朋友。
这不是你的皮包吗?不,这不是我的皮包。- 是谁的?- 是我同学的。
哪个皮包是你的? - 那个。
那顶帽子是不是你的?那顶帽子是我母亲的。那块手表也是你母亲的
吗?- 不,手表是我父亲的。
这两张地图是谁的?- 一张是妹妹的,另一张是弟弟的。
