- •О.Б. Полянчук краткий курс лекций по лексикологии французского языка
- •031202 − Перевод и переводоведение
- •Пояснительная записка
- •Thème №1. Objet d’étude de la lexicologie. La lexicologie comme science.
- •Critères, permettant de délimiter le mot.
- •Objet – notion.
- •Notion − forme acoustique du mot.
- •Devoirs d’autocontrôle.
- •Thème №3. La signification lexicale. Structure de la signification lexicale.
- •Il faut tenir compte de la différence entre la signification lexicale et grammaticale.
- •Il faut également tenir compte des rapports entre la signification lexicale et la notion.
- •La microstructure de la signification lexicale.
- •Devoirs d’autocontrôle.
- •Thème № 4. L’évolution sémantique. La polysémie. La structure sémique d’un mot polysémique.
- •4. Types de variantes lexico-sémantiques.
- •Thème №5. Les causes et les mécanismes de l’évolution sémantique.
- •2. Les causes linguistiques (intralinguistiques) de l’évolution sémantique.
- •Causes sémantiques.
- •Causes affectives de l’évolution sémantique.
- •5. La métonymie.
- •Dévoirs d’autocontrôle:
- •Thème №6. La structuration du vocabulaire. La théorie des champs sémantiques.
- •Devoirs d’autocontrôle.
- •Thème №7. Séries lexicales du vocabulaire français.
- •Absolus relatifs
- •Thème №8. La formation des mots.
- •Il ne faut pas confondre les suffixes homonymiques: -eur (acteur) et -eur (longueur).
- •Thème №9. La phraséologie.
- •Thème №10. Les emprunts.
- •Devoirs d’autocontrôle:
- •Литература:
Thème №5. Les causes et les mécanismes de l’évolution sémantique.
Problèmes à étudier:
1. Les causes extralinguistiques de l’évolution sémantique.
2. Les causes linguistiques (intralinguistiques) de l’évolution sémantique.
Les causes affectives de l’évolution sémantique.
3. Les mécanismes de l’évolution sémantique.
1. Les causes extralinguistiques de l’évolution sémantique.
Depuis longtemps les linguistes essayaient de classer les changements sémantiques et d’en trouver les causes. A.Darmesteter dans la “Vie des mots” donne une classification logique [Darmesteter 1979]. L’avantage de cette classification consiste en sa simplicité qui embrasse tous les procédés de l’évolution sémantique.
M. Bréal donne une classification psychologique, bassée sur les lois intellectuelles de la langue [Bréal 1897]. Elle cherche à trouver les causes, mais ne peut pas embrasser tous les procédés de l’évolution sémantique. A. Meillet (école sociologique) a proposé trois types de causes: linguistiques; sociales et historiques [Meillet 1926, Тархова 1972: 24]. De nos jours on distingue trois types de causes de l’évolution sémantique:
1. Les causes extralinguistiques (historiques, sociales).
2. Les causes linguistiques.
3. Les causes affectives.
Les causes extralinguistiques.
Causes historiques.
Le développement de la vie sociale, les progrès de la science, de la culture peuvent entraîner des changements dans la structure sémantique des mots. Par exemple, le sens propre du mot maquis était: 1. Terrain couvert de broussailles et d’arbrisseaux − “кустарник на Корсике”. 2. Bandits corsicains −“корсиканские бандиты”. Les sens dérivés se sont formés sous l’influence des causes historiques (les bandits corsicains se cachaient dans le maquis). 3. Lieu des détachements des partisans − “место партизанских отрядов”. 4. Partisan − “партизан”.
Le mot grève(m) signifiait plage de sable et de gravier. Depuis 1806 le mot désigne une place au bord de la Seine où avaient lieu les exécutions des criminels. Au 19-ème siècle le mot grève commence à signifier cesser de travailler pour la défense des intérêts communs, car les ouvriers ont arêté leur travail pour venir revendiquer leurs droits sur la place de Grève.
Le progrès de l’industrie se voit si nous considérons l’exemple du mot librairie qui désignait au Moyen Age la bibliothèque et maintenant le magazin où l’on vend des livres. Cela s’explique parce ce qu’on vendait les livres dans la bibliothèque, mais après on a séparé la vente et l’emprunt des livres. A. Meillet a souligné que l’emploi d’un mot par tel out tel groupe social influe beaucoup la signification [Meillet 1926]. Par exemple, le mot opération signifie selon la situation, dans laquelle il tombe dans la société (selon le milieu social où il s’emploie), tantôt une tactique militaire, tantôt une intervention chirurgicale, tantôt un déplacement des échecs.
Les changements sémantiques peuvent être conditionnés par le changement de l’emploi de la chose nommée. Par exemple, le mot plume ne voulait dire qu’une plume d’oiseau. Ensuite on l’a prise pour l’écriture , le mot signifie une plume de fer et après – toute sorte de stylo.
