
II. В действительном залоге.
to seem – казаться, to happen – случаться; to prove – оказываться, доказывать; to appear – оказываться.
Примеры:
She seems to work much.
Кажется, (что) она много работает.
She appears to study at the Law Institute.
Она, оказывается, учится в юридическом институте.
III. Фразы, состоящие из глагола to be и прилагательных likely – вероятно, unlikely – маловероятно, sure – определенно, certain – несомненно.
Примеры:
The lecture is likely to be in Hall 7.
Вероятно, лекция будет в седьмой аудитории.
The delegation is unlikely to arrive soon.
Маловероятно, что делегация скоро прибудет.
Не is sure to come.
Он обязательно придет.
Перевод таких предложений следует начинать со сказуемого; глагол этот берется в русском языке в неопределенно-личной форме (говорят, сообщают, видели), затем берутся союзы «что», «чтобы», «как»; затем переводится первый элемент сложного подлежащего, т.е. существительное или местоимение, стоящие перед сказуемым; затем переводится инфинитив глаголом в форме времени, при этом необходимо учитывать смысл формы инфинитива.
Пример:
Cложное подлежащее
was reported
T
he
boy
сказуемое
to have
committed a minor offence.
Сообщили, что подросток совершил незначительное правонарушение (Perfect Infinitive указывает, что действие to commit совершилось раньше действия to report).
Сложное дополнение (Complex Object)
Сложное дополнение представляет собой сочетание существительного (в общем падеже) или местоимения (в объектном падеже) с инфинитивом. Стоит на обычном (третьем) месте дополнения в предложении, после сказуемого. Употребляется со следующими группами глаголов:
Глаголы-сказуемые, после которых употребляется сложное дополнение |
Примеры |
Примеры |
I группа Глаголы, выражающие желание (нежелание) to want, to wish, to like, should (would) like, to dislike, to hate |
I want you to come tomorrow. I like people to tell the truth.
|
Я хочу, чтобы вы пришли завтра. Мне нравится, когда люди говорят правду.
|
II группа Глаголы, выражающие чувственные восприятия и ощущения to see, to watch, to observe, to notice, to hear, to feel |
We saw the judge leave the court. (инфинитив без частицы to) |
Мы видели, как судья вышел из суда. |
III группа Глаголы, выражающие умственную деятельность to expect, to think, to believe, to suppose, to consider, to find, to know, to suspect, to understand |
They expect us to come. |
Они ожидают, что мы приедем. |
IV группа Глаголы, выражающие побуждение, допущение to make (заставлять), to get, to order, to ask, to allow, to let |
He made me do it again. (инфинитив без частицы to после глагола заставлять) They ordered us to come. |
Он заставил меня сделать это еще раз.
Они приказали нам прийти. |
Предложения со сложным дополнением переводятся на русский язык сложноподчиненными предложениями с придаточными, вводимыми союзами «что», «чтобы», «когда», «как», в которых существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже (первая часть) является подлежащим, а инфинитив (вторая часть) – сказуемым в личной форме глагола.
Повторите по таблице функции инфинитива и его перевод.
-
Функция
Пример
Перевод
1. Подлежащее
То live is to learn.
Жить – значит учиться.
2. Часть сказуемого
You must read a lot.
He is to come in time.
Вы должны много читать.
Он должен прийти вовремя.
3. Прямое дополнение
She learned to draw.
Она училась рисовать.
4. Определение
The problem to be solved is important.
Проблема, которую надо решить, важна.
5. Обстоятельство цели и следствия
I have come here to study.
Я пришел сюда, чтобы заниматься.
6. Часть сложного дополнения
We want him to be a lawyer
Мы хотим, чтобы он был юристом.
7. Часть сложного подлежащего
He is said to have
published a new
text-book.
Говорят, что он опубликовал новый учебник.