Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Осн. часть Ан-ая дея-ть.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Ресурсы сети интернет

  1. Информационно- сервисный центр «Культура: Политика. Планирование. Менеджмент» [Электронный ресурс]. – Электрон. Дан. - Режим доступа: http://www.culturalmanagement.ru/

  2. Герасимов, С.В. Менеджмент специальных событий в сфере культуры: учебное пособие / С.В. Герасимов, Г.Л. Тульчинский, Т.Е. Лохина. – СПб: Изд-во «Лань», 2009. – 383 с. [Электронный ресурс]. – Электрон. Дан. - Режим доступа: http://window.edu.ru/resource/428/66428/files/mccvsk.pdf

  3. Журнал «Технология праздника» [Электронный ресурс]. – Электрон. Дан. - Режим доступа: http://www.jtp.ru/

  4. Журнал «Праздник» [Электронный ресурс]. – Электрон. Дан. - Режим доступа: http://www.prazdnikmedia.ru/

  5. Рекреация и анимация в России [Электронный ресурс]. – Электронные данные . – Режим доступа: http://biblioteka.teatr-obraz.ru/

Глоссарий

Актер (лат. «действующий», «исполнитель», «декламатор») – человек, осуществляющий действие на игровой площадке.

Анимация культурно-досуговой программы – деятельность, сопровождающая создание и показ культурно-досуговой программы. Заключается в подготовке почвы для наиболее эффективного восприятия программы: в предварительной художественно-агитационной и просветительской работе, в направлении внимания и в активизации деятельности аудитории во время программы; в заключительной дискуссионной работе с аудиторией по обсуждению художественных достоинств, идейного содержания программы.

Аплодисменты – универсальное явление, выполняющее следующие функции:

- физическая и психическая разрядка зрителя (после вынужденной неподвижности зритель высвобождает энергию);

- контакт между зрителем и исполнителями (высказывание зрителя по отношению к исполнителям: одобряю, вызываю, благодарю и пр.);

- обозначение акцента на фрагменте (такие аплодисменты ставятся режиссером, чтобы обозначить важное место в действии).

Арена (лат. «песок», «усыпанная песком площадка») – сценическая площадка, вокруг которой расположены зрители.

Аттракцион – выделяющееся из окружающего контекста явление, предмет, или человек, привлекающие внимание людей

Балаган – театральное зрелище, преимущественно комического характера, и само помещение, где оно происходит.

Вертеп (др.рус. «пещера») – народный кукольный театр 17-19 вв., изображавший Рождество Христово.

Действующее лицо – персонаж, действующий в пьесе, участвующий в развитии ее сюжета.

Действие сценическое – сценическая последовательность событий, поведение персонажей, характеризующее их психологическое развитие, изменение.

Декламация (лат. «произносить с чувством») – искусство выразительного произнесения текста, манера чтения вслух (ритмизация текста, подчеркивание интонацией ключевых слов и т.п.).

Декорация (лат. «украшение») – оформление сценической или игровой площадки. Декорация всегда иллюстративна и неизменна на протяжении всей постановки. Декорациями являются гирлянды шаров, живописные задники, эмблемы, плакаты, композиции из цветов и т.п.

Диалог (греч.и лат. «собеседование», «обмен высказываниями», «разговор двоих») – форма устной речи, которая осуществляется через обмен репликами. Диалог может происходить между персонажами, между персонажем и воображаемым собеседником, между персонажем и аудиторией.

Драматургия (фр.«искусство сочинения театральных пьес») – техника драматического искусства, принцип сценического воплощения отдельных произведений (сказки, поэмы, анимационно-театрализованной программы)

Задник – большое живописное полотно, которое является фоном для всех других декораций в спектакле.

Заражение – основанный на подражании процесс включения аудитории в ритмический и эмоциональный контекст происходящего действия.

Игра – непринужденная деятельность в воображаемой ситуации по определенным правилам.

Игра драматическая – коллективное практическое занятие, объединяющее группу игроков, которые импровизируют на заранее избранную тему. Таким образом, снимается разделение на актера и зрителя, делается попытка привлечь каждого участника представления к сценической деятельности.

Импровизация – техника актерской игры, когда актер играет что-либо непредвиденное, не подготовленное заранее, придуманное в ходе действия.

Имитация – подражание для создания иллюзии реальности.

Инсценировка (от лат. «на» и «сцена») – переработка повествовательного произведения в драматическое, создание литературного текста для театрализованной постановки.

Интермедия (лат. «находящийся посреди») – небольшая пьеса, большей частью комедийная, исполняемая между фрагментами основного действия.

Интерпретация (лат. «толкование») – истолкование авторского замысла в процессе восприятия, критического анализа или исполнения произведений.

Интерьер (фр. «внутренний») – внутреннее пространство здания или помещения в здании.

Капустник – шуточное юмористическое представление.

Карнавал – народное гулянье с уличными шествиями, ряжением, театрализованными играми, обычно перед началом Великого поста.

Коммуникация (лат. «делаю общим», «связываю») – передача информации от человека к человеку, форма взаимодействия в процессе познавательно-трудовой деятельности, осуществляется главным образом при помощи речи.

Конфликт (лат. «столкновение») – противоборство идей, характеров, настроений в художественном произведении.

Конферансье (фр. «докладчик») – артист, который ведет эстрадный концерт – объявляет, комментирует программу, выступает с самостоятельными комедийными номерами.

Концерт – публичное исполнение музыкальных произведений.

Костюм сценический – способ создания сценического образа, характеристика поведения персонажа. Свойства сценического костюма: преувеличенность, упрощенность, условность.

Креатор– сотрудник, отвечающий за творческую часть производства.

Лейтмотив – в драматическом искусстве технический прием, заключающийся в использовании повторяющегося элемента постановки (реплики, сцены и пр.)

Мизансцена – расстановка и координация во времени и пространстве декораций, актеров, освещения, музыки.

Мимика – язык жестов и выражений лица.

Монолог – развернутое высказывание одного лица.

Монтаж – драматическая форма, где фрагменты самостоятельных единиц последовательно соединены.

Название – текст сценария, выполняющий экспозиционную функцию. Требование к названию: лаконичность, интрига, призыв, действенный комментарий к тексту.

Пародия (греч. «песнь наизнанку») – комическое подражание.

Патетика – качество представления или текста, вызывающее сильную эмоциональную реакцию.

Пауза – молчание, отсутствие словесного действия.

Перформанс – театр визуальных искусств, объединяющий танец, живопись, видео, кино, скульптуру и т.п., представления разыгрываются в реальных условиях выставочных залов, галерей, музеев, улиц города.

Раек – вид представления на ярмарке XVII – XVIII вв.

Развязка – завершающий этап развития сюжета художественного произведения, разрешение конфликта.

Ревю (фр. «обозрение») – эстрадное представление, объединенное общим сюжетом. Состоит из ряда небольших драматических и сатирических сценок со вставными вокально-танцевальными и цирковыми номерами.

Режиссер – постановщик драматического произведения, интерпретатор литературного текста пьесы.

Реквизит – предметы сценической обстановки.

Репетиция – работа актера по разучиванию действий персонажа, выполняемая под руководством режиссера.

Реплика – текст, который произносит персонаж в ходе диалога в ответ на вопрос или обращение партнера.

Реприза (фр. «возобновление») – на эстраде словесный или пантомимический номер, иногда шутка или анекдот.

Ритм (греч. «мерное течение») – повтор в пространстве или во времени одинаковых элементов и отношений через соизмеримые интервалы.

Событийный маркетинг (eventmarketing) – сфера услуг по организации специальных мероприятий.

Спектакль – все, что предстает взгляду, относится ко всем формам искусства представления (балет, опера, театр и т.д.), а также к другим родам деятельности, имеющим в виду участие зрителей (спорт, богослужение, социальное взаимодействие и т.д. ).

Сценарий – описание действий персонажей, а также времени и места их протекания.

Сценография – искусство организации театрального пространства, среды, в которой существует спектакль.

Сюжет – в литературе, театре, кино и телевидении развитие действия, изображенного в произведении.

Театрализация – интерпретация события или текста с использованием сцены и актеров.

Тембр – окраска звука, его характер, присущий каждому музыкальному инструменту или человеческому голосу.

Темп ( от лат. «время») в музыке – скорость движения, с которой исполняется музыкальное произведение.

Тим-билдинг – технология интеграции коллектива и распределения в нем базисных социальных ролей.

Феерия (фр. «фея», «волшебница») – представление, основанное на эффектах магии, чуда, яркой зрелищности, включающее вымышленных персонажей, обладающих сверхестественной силой (фея, демоны, силы природы и т.д.).

Фольклор (анг. «народные знания») – народное художественное творчество.

Частушка (т.е. «частая», быстрая), припевка, коротушка – жанр рус.фольклора, сложившийся к 70-м гг. 19 в.

Шедевр – высшая оценка произведения искусства, в котором авторский замысел нашел совершенную форму.

Экспромт (от лат. «готовый») – инструментальная, преимущественно фортепианная пьеса импровизационного характера, сочиненная сразу, без подготовки.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Пример оформления афиши (объявления) анимационного мероприятия

Приложение 4

Пример оформления сценарного плана

Сценарный план анимационного мероприятия

Действующие лица

Ведущий 1 (мальчик в солдатской форме)

Ведущий 2 (девочка в военно-морской форме)

Алсу

Журналист

Две армейские команды (по 4 человека, девочки и мальчики)

Звукооператор.

Оборудование

Музыкальный центр, фонограммы армейских песен и одной из песен Алсу, погоны участникам, звездочки, 8 газет, быстрозаваривающаяся лапша, вилки, салфетки, карточки с заданиями командам, 2 стула.

Хронометраж

Сценарный план

Техническое оснащение

2

1. Приветствие ведущего

5

2. Отбор участников команд. Игра «Вопросы».

5

3. Приветствие участников команд

Значки с названиями команд, погоны

7

4. Конкурс «Подъем»

Реквизит конкурса

4

5. Конкурс «Интелектуальные вопросы»

Реквизит конкурса

10

6. Конкурс «Армейская каша»

Реквизит конкурса

5

7. Конкурс «Дополнительные вопросы»

7

8. Конкурс «Артналет»

Реквизит конкурса

15

9. Подведение итогов. Миниатюра «Интервью со звездой»

Реквизит номера

5

10. Награждение команд. Благодарственные слова.

Призы

5

11. Выступление Алсу

Реквизит номера

70

Приложение 5

Пример оформление монтажного листа

Время

Место

Действие

Звук

Свет

Исполнители

Ответственный

Тех. оснащение

1

11.00-

11.30

Фойе

Раус-встреча

Муз.фон-ма «Раус»

Дневной свет

Ростовые куклы

(волк, красная шапочка)

О.В. Иванов

Звуковая аппаратура

Маски, костюмы

Пример оформления звуковой партитуры

Фрагмент действия

Включение позиции

Выключение позиции

1

Встреча в фойе зрителей

Ф 1 (фонограмма «Раус)

2

Вход в зал зрителей

Ф 1

3

Команда режиссера

Ф 2 («Фанфары»)

4

Ведущий встал у микрофона

Ф 2 (громкость снять плавно)

Пример оформления световой партитуры

Фрагмент действия

Включение позиции

Выключение позиции

Встреча в фойе

Свет фойе

Вход в зал зрителей

Общий свет зала

Команда режиссера

Софиты - № 1, 4, 6

(скорость выплывания света 10 сек.)

Общий свет зала выключить

Приложение 6

Образцы расчета себестоимости и калькуляция полной стоимости анимационной программы

Материально-комплексные издержки

Наименование

Кол-во

штук

Цена за 1 шт.

Всего

1

Костюм Бабы-яги

1

2000

2000

2

Костюм Домового

2

1500

3000

3

Костюм банщика

4

500

2000

4

Костюм гармониста

1

1000

1000

5

Деревянная табличка у входа

1

50

50

6

Предметы быта на стенах

10

50

500

7

Лампочки, стилизованные под свечи в канделябрах

50

70

3500

8

Котел

1

300

300

9

Оформление бассейна

1

10000

10000

10

Скатерть

1

300

300

Итого

72

-

22650

Расходные материалы на программу

Наименование

Кол-во

штук

Цена за 1 шт.

Всего

1

Мочалки

15

20

300

2

Таблички с именами

15

30

450

3

Трава в пучках

5

5

25

4

Скляночки

15

20

300

5

Угощение, накрытый стол

1

3000

3000

Итого

51

4075

Заработная ставка работников

Должность работника

Кол-во чел.

Тарифная ставка

Руб/ч.

Кол-во раб.часов

Всего руб.

1

Ведущий (Баба-яга)

1

300

2

600

2

Аниматор (домовой)

2

200

2

800

3

Гармонист

1

500

1,5

750

4

Банщик

2

100

1,5

300

Итого

6

2450

Калькуляция полной стоимости анимационной программы

Статьи расходов

%

Сумма руб.

1

Материально-комплексные издержки

6340

2

Трудовые затраты

2450

3

Отчисления в ФОС

26% от п.2

637

4

Производственная себестоимость

9427

5

Внепроизводственные расходы

3000

6

Полная себестоимость

12427

7

Прибыль

20% от п.6

2485

8

Стоимость анимационной программы

14812

9

НДС

18% от п.8

2684

Отпускная цена

17596