
- •Исторический комментарий на уроках русского языка
- •Аннотация
- •Содержание
- •Программа дисциплины
- •1. Организационно-методический раздел
- •1.1. Цели и задачи дисциплины
- •1.2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •2. Содержание учебной дисциплины
- •2.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •2.2. Разделы дисциплины и виды занятий
- •2.3. Содержание разделов дисциплины
- •2.3.1. Теоретические занятия
- •Тема 1. Предмет и задачи курса. Периодизация истории и предыстории развития русского языка. Место русского языка среди славянских языков (2 ч.)
- •Тема 2. Фонетика. Формирование современной системы вокализма и консонантизма: динамика процессов (2 ч.)
- •Тема 3. Современная орфография в свете истории языка: историческое объяснение современного правописания.
- •Тема 4. Морфемика и словообразование. Исторические изменения в составе слова и их причины.
- •Тема 5. Грамматика. История именных и глагольных частей речи.
- •2.3.2. Практические занятия
- •Тема 1. Фонетика. Формирование современной системы вокализма и консонантизма: динамика процессов (6 ч.)
- •Тема 2. Современная орфография в свете истории языка: историческое объяснение современного правописания (4 ч.)
- •Тема 3. Морфемика и словообразование. Исторические изменения в составе слова и их причины (2 ч.)
- •Тема 4. Грамматика. История именных и глагольных частей речи (6 ч.)
- •2.4. Самостоятельная работа Виды самостоятельной работы студентов:
- •Теоретические разделы, выносимые на самостоятельное изучение
- •Темы рефератов
- •2.5. Содержание итогового и промежуточного контроля
- •2.5.1. Материалы итогового контроля
- •Контрольная работа «Историко-этимологический анализ слова» (образец)
- •Перечень вопросов к зачёту
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •1. Рекомендуемая литература Основная литература
- •Дополнительная литература
- •2. Средства обеспечения освоения дисциплины
- •3. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины
- •3.1. Методические рекомендации для студентов
- •3.2. Методические рекомендации для преподавателя
- •Материально-техническое обеспечение дисциплины
2.3. Содержание разделов дисциплины
2.3.1. Теоретические занятия
Тема 1. Предмет и задачи курса. Периодизация истории и предыстории развития русского языка. Место русского языка среди славянских языков (2 ч.)
Язык – меняющаяся система, развивающееся явление; любая норма стабильна лишь относительно, в языковом мире существуют, кроме очевидных, невидимые, разрушенные связи между звуками, морфемами, словами. Они становятся прозрачными, будучи освещены историко-лингвистическим комментарием. Обучая школьников современным языковым нормам, учитель сам должен хорошо знать процесс их становления, их историческую обусловленность. От учителей требуется осмысление следующих вопросов: 1) какие исторические явления связаны с темой урока, 2) какие конкретные исторические экскурсы можно и нужно включать в урок с учётом возрастных особенностей и уровня развития учеников, 3) какие положения и выводы будут сообщены ученикам и что целесообразно рекомендовать для запоминания.
Чтобы представить русский язык как развивающееся явление, необходимо не только изучать язык на уровне синхронии (греч. synchronos – одновременный), но использовать возможности диахронического (греч. dia – через, сквозь, chronos - время) рассмотрения, обращения к его истории.
Интерес к происхождению того или иного явления в языке, источниках его формирования на уроках русского языка должен быть удовлетворён.
Адекватная характеристика современного состояния русского языка без обращения к его истории невозможна. Поэтому нужно не просто регистрировать, описывать и предлагать запоминать определённые факты, но и объяснять их. Нельзя оставлять без объяснения такие факты, как: 1) написание жи, ши через букву и, а также жь, шь; 2) изменение глаголов прошедшего времени по родам, а не по лицам; 3) наличие разносклоняемых существительных; 4) наличие у существительных 2-го склонения окончания -у (-ю) в род. и предл. падежах; 5) утрата словами старых значений и обретение новых; 6) наличие у корня нескольких вариантов; 7) появление начального н после предлогов у местоимений 3-го лица. Изучение таких процессов важно не само по себе, оно даёт возможность показать язык в развитии, объяснить суть и причины происходящих в языковой системе изменений.
Основные этапы исторического развития русского языка
1. Изучение индоевропейских языков показывает, что в их структуре можно найти ряд общих явлений, позволяющих говорить о них как о родственных языках и, следовательно, предполагать существование в еще более отдаленном прошлом общеиндоевропейского языка-основы – до III тыс. лет до н.э.
2. Распад общеиндоевропейского языка-основы привел к образованию ряда родственных языков, из которых впоследствии развились современные индоевропейские языки, в том числе и славянские. Выделение славян из общеиндоевропейского единства произошло в глубочайшей древности, приблизительно к началу III тысячелетия до н.э. После этого выделения все славяне долгое время, вероятно, продолжали жить совместно. Это вполне определенно называется общностью их древних языковых переживаний, общими изменениями языковой структуры, захватившими все славянские языки (таков переход к структуре открытых слогов и связанные с этим процессы). Весь этот длительный период является эпохой существования праславянского языка, или общеславянского языка-основы – до VI - VII вв. Предполагается, что в середине I тысячелетия н.э. общеславянская эпоха закончилась: именно в это время языки отдельных славянских групп развивают те особенности, которые противополагают их друг другу.
3. Восточнославянский период (VII – IX вв.) – время обособления языка восточных славян, являющихся прямыми предками русского (великорусского, а также украинского и белорусского) народа. Это период распространения славянской речи на территории Восточной Европы, в процессе которого происходит обособление славянских диалектов Восточной Европы от западно- и южнославянских (в число которых входит старославянский).
4. Древнерусский период (IX – XIV вв.) связан с формированием и развитием древнерусской народности, объединившей всё славяноязычное население Восточной Европы. С точки зрения основных тенденций языкового развития в рамках этого периода выделяются два этапа – раннедревнерусский (примерно до конца XI в. – начала XII в.) и позднедревнерусский.
Ранний древнерусский период – это период формирования языка древнерусской народности, складывающейся в связи с образованием единого для славян Восточной Европы государственного объединения – Древней Руси. Общевосточнославянскими по распространению являются и языковые новообразования этого периода (например, падение редуцированных [ь], [ъ] во всех восточнославянских говорах отражается одинаково).
Поздний древнерусский период, связанный с периодом феодальной раздробленности Древней Руси, характеризуется обособлением (дифференциацией) крупных диалектных зон, начинается формирование новых восточнославянских народностей и их языков. В этой связи в последующей истории восточнославянской речи необходима дифференцированная периодизация истории великорусского, украинского и белорусского языков.
5. Старорусский (великорусский) период (XIV – XVII вв.) – это период формирования и развития языка великорусской народности. Этот социально-исторический процесс определил обособление великорусского диалектного объединения от остальных складывавшихся в это же время локальных восточнославянских диалектных объединений (украинского и белорусского).
Именно в этот период оформляются переходные среднерусские говоры – как результат взаимодействия разносистемных восточнославянских диалектов в процессе складывания языка великорусской народности, а говор Москвы приобретает тот смешанный (с точки зрения окружающего диалектного разнообразия) облик, который к концу старорусского периода находит отражение в официальных документах Московской Руси как национального великорусского государства и претендует на роль общегосударственной формы общения.
6. Начальный период формирования национального русского языка (середина XVII – XVIII вв.) связан с процессом формирования русской нации и коренной перестройкой отношений между системой общенародного литературного языка и диалектами как средством общения. В этот период прекращается диалектообразование, собственно диалектные новообразования возникают теперь лишь в говорах колонизуемых в этот период территорий – на Дону, за Уралом и в Сибири), в ходе которой решающее значение приобретает речь великорусского центра как общенациональная система норм. К концу периода оформляется принципиально новая система литературного языка, ориентированного в своих нормах на разговорную речь нации.
7. Период развития национального русского языка (XIX – XXI вв.) можно определять со времени деятельности А.С. Пушкина, когда в основном завершается сложение системы норм современного русского литературного языка, который стремится стать основным средством общения нации. В этих условиях диалекты постепенно теряют свое значение регионального средства общения и уже к началу XX в. сохраняются как достояние только сельского населения.
Знакомство со старославянским языком
Влияние старославянского языка (первого письменного литературного языка славян) обнаруживается и в современном русском языке. Слова старославянского происхождения легко узнать по фонетическим признакам:
Старославянские |
Русские |
Примеры |
неполногласие |
полногласие |
|
-ра- -ла- -ре- -ле- |
-оро- -оло- -ере- -ело-, -оло- |
врата – ворота глас – голос среда – середина млечный – молоко |
начальные сочетания |
|
|
ра- ла- |
ро- ло- |
равный – ровный ладья – лодка |
слова с начальными |
|
|
ю- а- е- |
у- я- о- |
юродивый – уродливый агнец – ягненок единый – один |
-жд- -щ- (шт) |
-ж- -ч- |
вождь – вожак освещение – свеча |
слова с отсутствием перехода е > о |
слова с переходом е > о |
перст - напёрсток |
Берег – прибрежный, сторона – страна, голова – возглавить, молоко – млекопитающее, золото – злато, холод – прохладный, порох – прах, Вологда – влага, Бологое – благо, молодой – младенец, голос – гласные… (ряд соответствий можно продолжить).
На подобном соответствии основан приём замены приставки пре- приставкой пере-, используемый для различения приставок пре- и при-: слово прервать содержит неполногласное сочетание в приставке, оно старославянское по происхождению, соответствующее древнерусское прервать имеет полногласие -ере-, в словах преграда и перегородка содержат два соответствующих сочетания в приставке и корне. (определить разницу в значениях этих слов).
Упр. Вопрос о сочетаемости лексем: Что можно перервать (нить, стебель, тетрадь) и что можно прервать (разговор, урок, мысль или тоже нить, но нить беседы или нить жизни). Гражданин и горожанин, хранить и хоронить, прах и порох, бредить и бередить, краткий и короткий, страж и сторож, врата и ворота.
Вопросы (орфографические задачи): Игрок, который стоит в воротах, называется словом … ? Когда умение различать слова старославянского и древнерусского происхождения по признаку неполногласия и полногласия будет сформировано, можно предложить «провокационные», проблемные орфографические задачи: Игрок, который стоит в воротах, называется словом...? Можно ли гласную в корне слова вратарь проверить словом ворота? Почему нельзя? А гласную в слове заголовок можно проверить подбором слова головы? Почему можно?
Начальные сочетания ра -, ла- в словах старославянского происхождения и ро -, ло- в словах древнерусского происхождения встречаются также и в корнях слов, и в приставках. Эта короткая информация объясняет учащимся наличие в современном русском литературном языке слов равный и ровный, множества других лексем с этими корнями, поможет им усвоить правописание этих корней, различие в значениях старославянских, более абстрактных, книжных слов с начальным ра- и более конкретных древнерусских слов с начальным сочетанием ро-, объяснит наличие начального ра- в слове равнина, старославянском по происхождению, и т.д.
Этого же краткого комментария достаточно, чтобы учащиеся осознанно отнеслись к сосуществованию в современном русском литературном языке лексем с начальными ра- и ро- в корнях раст-/ ращ-/ рос- (расти, растение, росток, роща, наращение и т.д.). Естественно, что эти слова, пришедшие к нам из двух разных, хотя и родственных языков, – старославянского и древнерусского, нельзя проверять одно другим, они пишутся в соответствии со своим происхождением, то есть если Ростов - русский город, то слово пишется с начальным ро-, если слово отрасль книжное, старославянское, то оно имеет начальное сочетание ра-. Запоминание правила значительно облегчается, высвободившееся от орфографических тренировок время можно использовать более творчески.
Так же комментируется наличие приставок раз-/ рас- и роз-/ рос-: разница – розница, расписать – роспись, развалиться – розвальни и т.д.
В качестве упражнения на закрепление материала о словах старославянского происхождения в русском литературном языке можно предложить для аудиторной работы следующие задания:
Распределите слова на 3 группы по происхождению: русские (1), старославянские (2), несоавянские (3).
Равнина2, океан3, союз2, прохлада2, рост1, береза', февраль3, горожанин1, возвращение2, амфитеатр3, гласный2, разыграть2, надежда2, география3, короткий1, осень1, маникюр3, юноша2, сторона1, надежный1, вратарь1, порох1.
При изучении морфемного состава слова, при выполнении словообразовательного разбора знания учащихся об использовании в русском языке слов и морфем старославянского происхождения можно расширить, рассказав им (в дополнение к приставкам с неполногласием пре-, пред-, чрез-) о приставке -из/-ис, с которой в древнерусском языке соотносилась приставка вы-, ср. излить – вылить, истекать – вытекать, избрать – выбрать, исход – выход и т.д. Чтобы вновь обратить внимание учащихся на более абстрактный, книжный характер старославянской лексики по сравнению с древнерусской, можно предложить упражнение на сочетаемость слов:
Досаду, воду, злость, чай можно излить или вылить? Что можно изложить, а что выложить? Существительное приказ или существительное тайна сочетается со словом издать? А со словом выдать?
Отглагольные имена существительные, составляющие большую часть слов абстрактной семантики, также часто строятся по сию пору по старославянским образцам с использованием старославянских по происхождению суффиксов – слова на -ние, -ость, -ство, -ствие, -тай, -тель, -чий, -ен(е)ц, -изн, и под.: увлечение, искусство, рождение, следствие, близость, сознание, глашатай, воспитатель, кормчий, младенец, благоденствие, путешествие, отчизна, жизнь и т.д.
На любом этапе знакомства со старославянизмами полезным для учащихся будет домашнее задание, предлагающее найти слова с теми или иными признаками старославянского происхождения в произведении художественной литературы, которое в данный момент изучается на уроках литературы. При проверке домашнего задания ставится вопрос: С какой целью писатель употребил старославянское по происхождению слово? Многие славянизмы настолько прочно вошли в русский язык, что их «чужеродность» совершенно не ощущается, но часто славянизмы придают речи эмоции торжественности, поэтичности, приподнятости или, наоборот, иронии, сообщают произведению исторический колорит, поэтому очень трудно найти писателя, который не пользовался бы этим стилистическим средством. Больше старославянизмов в трагедиях, балладах, поэмах, лирических произведениях, особенно у писателей XIX века, но и в сочинениях писателей, поэтика которых направлена на обновление речевых приемов, на отказ от традиционных форм, учащиеся найдут слова старославянского происхождения.