
- •Разговорник и грамматика индонезийского и малайского языка
- •Содержание
- •Обозначения
- •Предисловие
- •Язык и алфавит
- •Произношение
- •5. Числительные
- •6. Глаголы
- •Страны, народы, языки
- •На границе
- •Личные данные
- •Род занятий
- •Гостиница
- •Турагентство
- •Поездка
- •Направления
- •Дорожные указатели
- •Транспортные средства
- •Автобус
- •Корабль, лодка
- •Самолёт
- •Автомобиль, ремонт
- •Покупки
- •Книги и бумага
- •Сувениры
- •Кожаные изделия
- •Электроприборы
- •Знакомства
- •Свободное время
- •У врача
- •Части тела
- •Чувства
- •Время Часы
- •Ресторан
- •Приготовление
- •Международная еда
- •Напитки
- •Продовольственный лексикон
Джон Мэдсен
Разговорник и грамматика индонезийского и малайского языка
Перевод с датского:
Роман Ларюшкин
© John Madsen “Indonesisk/Malayisk parlør og grammatik”; Kolding, 1997
© Роман Ларюшкин, перевод с датского; Симферополь, август 2003
Содержание
ОБОЗНАЧЕНИЯ 4
ПРЕДИСЛОВИЕ 4
ЯЗЫК И АЛФАВИТ 4
ПРОИЗНОШЕНИЕ 4
Ударение 5
МИНИГРАММАТИКА 6
1. Артикли 6
2. Имя существительное 6
3. Имя прилагательное 6
4. Местоимения 6
5. Числительные 6
6. Глаголы 7
7. Вспомогательные глаголы 7
8. Предлоги, наречия, союзы 7
9. Аффиксы 7
10. Вопросительные слова 8
11. Вопросы 8
12. Отрицание 8
ОСНОВНЫЕ ФРАЗЫ 9
ЯЗЫК 9
СТРАНЫ, НАРОДЫ, ЯЗЫКИ 10
НА ГРАНИЦЕ 10
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ 11
РОД ЗАНЯТИЙ 11
СЕМЬЯ 12
ГОСТИНИЦА 12
БАНК 13
ПОЧТА 14
ТУРАГЕНТСТВО 14
ПОЕЗДКА 15
Направления 15
Дорожные указатели 16
ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА 16
Такси 16
Автобус 17
Поезд 17
Корабль, лодка 18
Самолёт 18
Автомобиль, ремонт 18
ПОКУПКИ 19
Книги и бумага 19
Сувениры 20
Одежда 20
Обувь 20
Кожаные изделия 20
Электроприборы 21
Предметы туалета 21
Табачные изделия 21
Разное 21
ЦВЕТА 22
ФОТОГРАФИРОВАНИЕ 22
ПАРИКМАХЕРСКАЯ 22
ТЕЛЕФОН 22
ЗНАКОМСТВА 22
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ 23
У ВРАЧА 23
Части тела 24
Чувства 24
АПТЕКА 24
ВРЕМЯ 25
Часы 25
Времена суток 25
Дни недели 26
Месяцы 26
Времена года 26
Выражения 26
ПОГОДА 26
РЕСТОРАН 27
Еда 27
Приготовление 28
Международная еда 28
Напитки 28
Продовольственный лексикон 29
Обозначения
* слова, характерные только для Индонезии
** слова, характерные только для Малайзии
слова без звёздочки можно использовать в обеих странах
/ разделяет слова с одинаковым значением
, разделяет предложения или несколько слов с одинаковым значением
() слово, которое можно опустить
Предисловие
Учитывая растущий интерес наших соотечественников к поездкам за границу, цель этой книги – помочь тем, кто собирается ехать в Малайзию или Индонезию.
Разговорник предназначен, в основном, для туристов, которые хотят, чтобы их поняли на языке соответствующей страны. Это возможно либо с помощью фраз в разговорнике, либо попытавшись построить собственные предложения с помощью грамматического раздела и списка слов.
Предложения в разговорнике сделаны по возможности простыми и ясными, и если вы будете правильно использовать грамматические правила в повседневной речи, то вас поймут и с самым простым построением предложения.
Язык и алфавит
Индонезийский – это довольно молодой язык, развившийся из малайского, который на протяжении нескольких столетий использовался как язык торговли в портовых городах Малайи и Индонезии. Оба языка имеют заимствования из таких языков, как санскрит, тамильский, арабский, португальский, нидерландский и английский.
Бахаса Индонезия – официальный язык Индонезии, а бахаса Малайзия – официальный язык Малайзии, Сингапура и Брунея. На обоих языках разговаривает примерно 200 млн. человек, а различие между этими языками очень небольшое.
Раньше малайский язык записывался при помощи арабского алфавита, но после того, как англичане пришли в Малайю, а голландцы в Индонезию, был введён латинский алфавит, который используется и по сей день. В 1972 году была введена единая система орфографии.
Гласные:
a, e, i, o, u
Согласные:
b
c (tj*, ch**)
d, f, g, h
j (dj*)
k, l, m, n, p, r, s, t
w (au)
y (j*)
z
Старая орфография (до 1972 г.) показана в скобках:
* - в Индонезии (на основе нидерландской)
** - в Малайзии (на основе английской)