
- •§ 1. Предмет синтаксису
- •§ 2. Основні одиниці синтаксису
- •§ 3. Основні засоби вираження синтаксичних відношень
- •% 4. Основні напрями у вивченні українського синтаксису
- •Список рекомендованої літератури
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 5. Словосполучення як синтаксична одиниця
- •§ 6. Синтаксичні відношення у словосполученні
- •§ 7. Типи зв'язку слів у словосполученні
- •§ 8. Класифікація словосполучень
- •На побережжі
- •Коли пожовкне листя
- •Гостинець
- •Загальні поняття про речення
- •§ 10. Структурна схема і парадигма речення
- •§11. Види синтаксичного зв'язку в реченні
- •§ 12. Типи речень у сучасній українській мові
- •Список рекомендованої літератури
- •На прощання
- •Крапелина доброти
- •§ 13. Поняття про члени речення як його складові елементи
- •Двоскладне речення головні члени речення
- •§ 14. Підмет і присудок як головні члени речення
- •§ 15. Підмет і форми його вираження
- •§ 16. Присудок і форми його вираження
- •§ 17. Простий дієслівний присудок
- •§ 18. Складений дієслівний присудок
- •§ 19. Складений іменний присудок
- •§ 20. Складний присудок
- •§ 21. Координація присудка й підмета
- •§ 22. Другорядні члени речення і принципи їх класифікації
- •§ 24. Означення
- •§ 25. Узгоджене означення
- •§ 26. Неузгоджене означення
- •§ 27. Прикладка (апозиція)
- •§ 28. Обставини
- •Список рекомендованої літератури
- •Односкладне речення
- •§ 29. Загальні поняття про односкладні речення
- •ОдаосклАДні речення,
- •§ Зо. Особові й безособові односкладні речення
- •§ 31. Означено-особові речення
- •§ 32. Неозначено-особові речення
- •§ 34. Безособові речення
- •§ 35. Інфінітивні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 36. Поняття про односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 37. Номінативні речення
- •§ 38. Ґенітивні речення
- •§ 39. Вокативні речення
- •Список рекомендованої літератури
- •Слова-речення. Неповні речення
- •§ 40. Поняття про слова-речення
- •§ 41. Типи слів-речень
- •Неповні речення
- •§ 42. Поняття про неповні речення
- •§ 43. Типи неповних речень
- •Список рекомендованої літератури
- •Порядок слів у простому реченні
- •§ 44. Поняття про порядок слів
- •§ 45. Прямий і зворотний (інверсійний) порядокслів
- •§ 46. Синтаксичне й актуальне членування речення
- •§ 47. Прямий порядок слів
- •§ 48. Зворотний (інверсійний) порядок слів
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 49. Поняття про просте ускладнене речення
- •§ 50. Поняття про однорідні члени речення
- •§ 51. Засоби вираження однорідності
- •§ 52. Однорідні і неоднорідні означення
- •§ 53. Деякі інші явища, пов'язані з однорідними членами речення
- •§ 54. Поняття про звертання
- •Речення з відокремленими другорядними членами
- •§ 56. Поняття про відокремлення
- •§ 57. Відокремлені означення
- •§ 58. Відокремлені прикладки
- •§ 59. Відокремлені обставини
- •§ 60. Відокремлені додатки
- •§ 61. Загальні поняття про вставні і вставлені конструкції
- •§ 62. Речення, ускладнені вставними конструкціями
- •§ 63. Речення, ускладнені вставленими конструкціями
- •Список рекомендованої літератури
- •Складне речення складне речення як синтаксична одиниця
- •§ 64. Поняття про складне речення
- •§ 65. Засоби поєднання частин складного речення
- •§ 66. Основні типи складних речень
- •Складносурядне речення
- •§ 67. Загальні відомості
- •§ 68. Засоби поєднання предикативних частин складносурядних речень
- •§ 69. Складносурядні речення з єднальними сполучниками
- •§ 70. Складносурядні речення з приєднувальними сполучниками
- •§ 71. Складносурядні речення з пояснювально-приєднувальними сполучниками
- •§ 72. Складносурядні речення з протиставними сполучниками
- •§ 73. Складносурядні речення з розділовими сполучниками
- •§ 74. Загальні поняття про складнопідрядне речення
- •§ 75. Основні засоби організації складнопідрядного речення
- •§ 76. Принципи класифікації складнопідрядних речень
- •§ 77. Структурно-семантичні типи складнопідрядних речень
- •§ 78. Складнопідрядні речення з підрядними присубстантивно-атрибутивними
- •§ 80. Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •§ 81. Складнопідрядні речення з підрядними часу
- •§ 82. Складнопідрядні речення з підрядними умови
- •§ 83. Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •7 Сучасна українська мова
- •§ 84. Складнопідрядні речення з підрядними причини
- •§ 85. Складнопідрядні речення з підрядними місця
- •§ 86. Складнопідрядні порівняльні речення
- •§ 87. Складнопідрядні речення допустові
- •§ 88. Складнопідрядні речення наслідкові
- •§ 89. Складнопідрядні речення з підрядними супровідними
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 90. Загальні відомості
- •§ 91. Складні безсполучникові речення з однотипними частинами
- •§ 92. Складні безсполучникові речення з різнотипними частинами
- •Складні синтаксичні конструкції
- •§ 94. Загальні відомості
- •§ 96. Складносурядні багатокомпонентні речення
- •§ 97. Складнопідрядні багатокомпонентні речення
- •§ 98. Конструкції з послідовною підрядністю
- •§ 99. Конструкції з супідрядністю
- •§ 100. Конструкції з послідовною підрядністю і супідрядністю
- •§ 101. Складні багатокомпонентні речення з різними типами зв'язку
- •§ 103. Загальні відомості
- •§ 104. Пряма мова
- •§ 105. Непряма мова
- •§ 106. Невласне пряма мова
- •§ 107. Діалог
- •§ 108. Цитата
- •Надфразна єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 109. Поняття про надфразну єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 110. Засоби зв'язку між компонентами надфразної єдності, або складного синтаксичного цілого
- •§ 111. Структурні типи надфразних єдностей, або складних синтаксичних цілих
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 112. Пунктуація як система правил вживання розділових знаків
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 114. Типи розділових знаків
- •Список рекомендованої літератури
§ 32. Неозначено-особові речення
Неозначено-особовими називаються односкладні речення, що означають дію, яка здійснюється безвідносно до діючої особи, тобто невизначеним суб'єктом.
Головний член неозначено-особових речень може бути виражений:
дієсловом 3-ї особи множини теперішнього часу: Нам дають чаю, гарячого міцного (М. К.); На те коня кують, щоб не спотикався (Н. тв.);
дієсловом 3-ї особи множини майбутнього часу: Поділять тебе, земле, ой поділять (М. К.); Ходім, сину, смеркається, а не пустять в хату, то й надворі будем ночувати (Т. Ш.);
дієсловом минулого часу дійсного способу у множині: На лимані не солили риби в бочках (І. Н.-Л.); Ранком вивели їх з казарми на двір, розставили лавами (П. М.); Виводили розкріплених коней, розбирали збрую (О. Г.);
дієсловом умовного способу в множині: Коли б Мирославі не говорили це, вона б заспокоїлась (А. Г.); Метеличиху негайно судили б і погнали б на каторгу (А. Ш.).
У неозначено-особових реченнях увага зосереджується на факті, події, дії, а діюча особа залишається або не названою (оскільки вказівка на неї, на думку мовця, неістотна), або не-визначеною чи взагалі невідомою, а тому і вказівка на неї неможлива. У будь-якому разі ці речення залишаються без граматичного підмета. Однак невизначеність особи зовсім не означає зниження її активності як виконавця дії, просто цей виконавець не має значення, важливою є лише виконувана ним дія, що, зрештою, зумовлюється специфікою речень цього типу.
На відміну від означено-особових речень, які зазвичай синонімічні і співвідносні з двоскладними, неозначено-особові речення становлять цілком самостійний структурно-семантичний різновид. Односкладність властива їм органічно і пов'язана з головною особливістю їх граматичної семантики: вони позначають дію безвідносно до конкретного виконавця і дають можливість зосередити всю увагу на її характері, повністю абстрагуючись від діючих осіб. Зосередженню уваги на дії сприяє також те, що можливих учасників (хоча й чітко не визначених) можна в загальних рисах з'ясувати за обставинами місця, характером самої дії тощо. Граматична форма 3-ї особи множини, що найчастіше виступає в таких реченнях головним членом, є виразником загальної граматичної семантики неозначено-особових речень, а не множинностей суб'єктів: вона вживається й тоді, коли реальним виконавцем дії є одна людина (наприклад, Ранком принесли телеграму).
Важливою особливістю граматичної семантики неозначено-особових речень є також те, що за їх допомогою виражаються тільки вияви людської діяльності. Цим вони відрізняються від безособових речень, які виражають дію стихійних сил. Ці речення позначають такі вияви людської діяльності, для повідомлення про які вказівка на виконавця є неістотною, непотрібною чи навіть неможливою. Найчастіше вони вживаються тоді, коли йдеться про здійснення якоїсь колективної діяльності: Нас зустрічають хлібом-сіллю (С. С); В штабі мене трохи знали (Ю. Я.).
Значно рідше, ніж про вияви колективної діяльності, у формі неозначено-особових речень повідомляється про окремі дії однієї чи кількох осіб, при цьому приводом для вживання їх в одних випадках є невідомість діючої особи (принаймні у певний момент описуваних подій): До суду кличуть (Т. Ф.); Вкрали гроші у Павлюка (І. Ф.). В інших випадках неозначено-особові речення використовуються, коли діюча особа відома мовцеві, зокрема, коли ця особа — сам мовець: Тепер додому тебе не відпустять (А. Ш.) (мається на увазі: не відпустить начальник); Судили мене, оправдали, та що мені тепер з того! (А. Т.) (мається на увазі: судив суд, суддя). Отже, загальні особливості граматичної семантики неозначено-особових речень виявляються за будь-яких варіантів їхнього використання.
Найчастіше неозначено-особові речення вживаються в усно-розмовному мовленні, внаслідок чого деякі з них перетворилися на усталені звороти. Пор.: Бери лопату. Кому кажуть? У нас проханих не люблять (М. С.); Кого питають?Однак нерідко їх можна зустріти і в художньому, і в публіцистичному стилі, і в діловому мовленні, зокрема в оголошеннях, інформаціях тощо: Просять дотримуватися тиші; У нас не палять!; Тут продаються квитки на футбол.
§ 33- Узагальнено-особові речення
До узагальнено-особових належать такі односкладні речення, в яких позначувана головним членом дія стосується будь-якої особи і мислиться узагальнено.
Головна функція узагальнено-особових речень — образне висловлення загальних суджень, сентенцій, часто втілених у прислів'я та приказки. Зазвичай дія узагальнено-особових речень може бути віднесена до будь-якої особи, тому вони набули поширення у прислів'ях, наприклад: Що посієш, те й пожнеш. Міра узагальнення діяча у реченнях цього типу може бути різною. Так, дія може стосуватися не тільки будь-якої особи, а й групи осіб, яка мислиться узагальнено, всякої особи, яка потрапляє у відповідну ситуацію. У формі узагальнено-особових речень втілюються не тільки прислів'я та приказки, а й викладаються поради, накази, побажання, вимоги тощо, адресовані не конкретній особі, а узагальненій групі людей.
Важливою особливістю узагальнено-особових речень є те, що вони вживаються для вираження таких спостережень, які, на думку мовця, є обов'язковими, незаперечними, оскільки природно випливають з об'єктивних особливостей явищ чи ситуацій. У зв'язку з цим у них легко виникає модальне значення необхідності об'єктивної обумовленості висловлюваних спостережень, що, зрештою, зумовлює обов'язковість реакції будь-якої людини на ситуацію, про яку йдеться.
Найспецифічніший компонент граматичної семантики узагальнено-особових речень — значення особистої причетності будь-якої особи (насамперед, мовця чи його співбесідників) до спостережень, що становлять зміст речень, у яких узагальнюється особистий досвід мовця або засвоєний ним колективний досвід. Саме значення особистої причетності зумовлене вживанням в узагальнено-особових реченнях дієслівної форми 2-ї особи, яка зберігає в них зв'язок зі своїм основним значенням і містить певний натяк на те, що мовець запрошує співрозмовника до спільних спостережень, співпереживань. З цією семантичною особливістю пов'язана також емоційна забарвленість узагальнено-особових речень, бо вони, окрім усього іншого, мають відтінок довірливо-інтимного, задушевно-ліричного спілкування зі співрозмовником: Так, у реченнях А на вершок Ай-Петрі зовсім єрунда... Просто собі паличку в руки і ідеш... І після того тижнів зо два лежиш на ліжку. Переварюєш, так сказать, враження (О. В.) дії мовця, виражені дієсловами 2-ї особи, передаються як можливі для всіх і сприймаються як узагальнені. Проте за всіх нюансів граматичної семантики речень цього типу спільним у них є узагальненість діяча й висловлюваної ними дії, що має багато спільного з невизначеністю. Тому нерідко діюча особа спеціально не вказується. В таких випадках означеність і неозначеність діяча зливаються з узагальненістю.
За специфікою вживання серед узагальнено-особових речень можна виокремити два різновиди: 1) узагальнено-особові речення, що широко використовуються в афористичному мовленні (у прислів'ях, приказках, загадках) або становлять ви-слови-афоризми, зокрема повчальні (сентенційні); 2) узагальнено-особові речення, що вживаються в розповідях і є синонімічними до особових речень, означаючи дію або стан самого мовця, а отже, стосуються 1 -ї особи, однак дія при цьому уявляється як типова за подібних обставин і для всіх інших.
Окремо зупинімося на характеристиці синтаксичної структури цих речень.
Головний член в узагальнено-особових реченнях зазвичай виражається:
дієсловом 2-ї особи однини теперішнього часу дійсного способу, що здебільшого характерне для речень другого різновиду: Дивишся і не надивишся, дишеш і не надишешся тим чистим і пахучим повітрям (І. Н.-Л.); Коли лежиш у полі лицем до неба і вслухаєшся в многоголосу тишу полів, то помічаєш, що в ній щось є не земне, а небесне (М. К.); Бувало, ранок, очерет, затока... і з братом тихо у човні сидиш (М. Р.); Одвезеш сіль, було, в Чаплинку або в Каховку. Продаси, нап 'єшся. Натовчеш комусь морду або тобі натовчуть (О. Г.);
дієсловом 2-ї особи однини майбутнього часу дійсного способу, що найчастіше буває у прислів'ях та приказках: Ложку за вухо не занесеш; Від своєї тіні не втечеш; Удосвіта встанеш — більше діла зробиш; Правди не сховаєш (Н. тв.); Журбою біді не пособиш, плачем лиха не збудешся, і голову втрачати не треба (М. С);
дієсловом 2-ї особи однини та множини наказового способу, що також найчастіше трапляється в афористичних висловах (прислів'ях, приказках тощо): Вік живи, вік учись; Добре діло роби сміло; Не питай старого, а бувалого; Сійте вчасно — матимете рясно (Н. тв.).
Зрідка головний член узагальнено-особових речень може бути виражений: ]) дієсловом 3-ї особи однини або множини теперішнього часу дійсного способу (також переважно у прислів'ях та приказках): За деревами лісу не бачить; Журиться, як курка за яйцем; Два діла за раз не роблять; За битого двох небитих дають, та й то не беруть; Від добра добра не шукають (Н. тв.); 2) дієсловом у формі минулого часу: Попав, як сліпий на стежку; Попав, як пальцем у небо (Н. тв.).
У підручниках для середньої школи і в деяких наукових працях до узагальнено-особових речень відносять також односкладні речення, в яких головний член виражений дієсловом 1-ї особи множини майбутнього часу дійсного способу: Здобудемо освіту, побачимо більше світу (Н. тв.).
За змістом до узагальнено-особових речень відносять також речення, що за формою є двоскладними з підметом, вираженим особовим займенником 2-ї особи, в яких підмет — особовий займенник — не дає уявлення про конкретну особу співрозмовника, а все речення набуває узагальнювального змісту: Загойдані машиною, заворожені дивними обрисами височенних гірських кряжів, прозорим повітрям, сонячним промінням, травицею, сидите ви, примружили очі, придивляєтесь та прислулаєтесь (О. В.). Подібні речення переважно вживаються в розповідях про події, в яких якнайактивнішу участь брав сам оповідач.