Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Інструктивно-методичні матеріали до практичних...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
126.98 Кб
Скачать

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка

Факультет філології та журналістики

Кафедра журналістики

Літературне редагування

Інструктивно-методичні матеріали до практичних занять для студентів групи У-31−32

Розробник: ст. викл. Свалова М. І.

Полтава – 2013

Практичне заняття 1

(2 години)

Тема. Поняття, завдання літературного редагування, мовна норма

Мета: ознайомитися з поняттям літературного редагування, його методологією та основними нормами редагування, класифікацією помилок.

Завдання:

а) опрацювати зазначену літературу;

б) підготуватися до бесіди за питаннями плану;

в) виконати практичне завдання.

План

  1. Літературне редагування як вид редакторської діяльності та навчальна дисципліна.

  2. Норми та методи літературного редагування.

  3. Поняття мовної норми. Помилка. Типи помилок.

  4. Методика виправлення тексту літературним редактором. Прийоми видалення типових нормативно-стилістичних помилок.

Практичне завдання: підібрати самостійно приклади для ілюстрування методів контролю (письмово); підібрати самостійно приклади різних типів помилок у текстах ЗМК.

Методичні рекомендації: при підборі прикладів для ілюстрування методів контролю варто письмово вказувати, яку норму було порушено і яким методом удалося визначити порушення конкретної норми.

Література

Основна:

1. Іванченко Р. Г. Літературне редагування. – К.: Вища школа, 1983.

2. Мильчин А. Э. Методика редактирования текста. – М.: Книга, 1980.

3. Партико З. В. Загальне редагування: нормативні основи: Навчальний посібник – Л.: Афіша, 2006.

4. Різун В. В. Літературне редагування. – К.: Либідь, 1996. – 240 с.

5. Серажим К. C. Літературне редагування: навчально-методичний посібник. – К.: ПАЛИВОДА А. В., 2012.

6. Серажим К. С. Текстознавство: підручник. – К.: Київський університет, 2008.

Додаткова:

1. Капелюшний А. О. Практична стилістика української мови: Навчальний посібник. – Вид. 2-ге, перероблене. – Л.: ПАІС 2007. – 400 с.

2. Караванський С. До зір крізь терня, або хочу бути редактором. – Л.: БаК, 2008.

3. Пономарів О. Д. Культура слова: Мовностилістичні поради. – К.: Либідь, 1999.

Практичне заняття 2

(2 години)

Тема. Квалілогія тексту: редакторський аспект

Мета: ознайомитися з поняттям «квалілогія» та «кваліметрія», розкрити редакторський аспект квалілогії тексту.

Завдання:

а) опрацювати зазначену літературу;

б) підготуватися до бесіди за питаннями плану;

в) виконати практичне завдання.

План

  1. Поняття про якість тексту. Квалілогія та кваліметрія.

  2. Поняття структури тексту. Глибинна та поверхнева структура. Системність і цілісність тексту.

  3. Чинники, що впливають на якість тексту.

  4. Квалілогія тексту в ЗМК.

Практичне завдання: підібрати три журналістські тексти (інформаційний, аналітичний та художньо-публіцистичний), здійснити їх письмовий аналіз із позицій квалілогії тексту.

Методичні рекомендації: при виконанні практичного завдання варто звернути увагу на такі аспекти квалілогії тексту: фактологічне забезпечення; тематичний аспект; логіко-понятійний аспект; емоційна насиченість тексту; інформативний аспект; комунікативний аспект (реалізація комунікативно зумовлених функцій тексту). Здійснюючи аналіз, варто враховувати жанрову специфіку текстів (виокремити жанротворчі критерії, визначити відповідність матеріалу цим критеріям), а також стильові ознаки.

Література

Основна: