Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лек, кон.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
11.92 Mб
Скачать

Вопрос 18. Конфликтные паттерны в транзактной психологии. Конфликт и манипуляция

Э. Берн выделяет в структуре человеческой личности три составляющих:

. Дитя (Ребенок) является средо­точием жизненной энергии, жизнерадостности, яркой эмоциональности, спонтан­ности творческих способно­стей. Вместе с тем для него характерны недостаток са­моконтроля, избегание ответ­ственности, беспомощность, ранимость.

Родитель обладает набором жизненных правил, оценок, жела­нием и способностью помогать, опекать, учить, судить, нака­зывать и поощрять. Он предсказуем, ригиден, стремится к власти.

Взрослый ориентирован на реальность, рационален, адаптивен, руководствуется понятием целесообразности и выгоды. У каждого человека в процессе общения актуализируется то одна, то другая из этих «частей» его личности в зависимости от ситуации и ее участников. В транзактной модели человеческих отношений возникновение конфликта связывается с тем, что в процессе общения у людей вступают во взаимодействие несоот­ветствующие друг другу «части» их личностей. Так, если один участник общения обращается от своего Взрослого к Взрослому другого, а тот отвечает от своего Родителя Ребенку собесед­ника, то возникает несоответствие — так называемая «перекрестная транзакция», и разгорается конфликт. Например, сотрудник говорит руководителю: «Мне не удалось договориться о переносе встречи с на­шим поставщиком». Руководитель восклицает в ответ: «Так я и знал, что на вас нельзя положиться. Все придется делать самому»

Часто конфликт возникает при послании от Ребенка к Ребен­ку, но получении ответа от Родителя к Ребенку:

— А не закончить ли нам сегодня работу пораньше, нельзя же дать себе засохнуть!

— Вы недостаточно серьезно относитесь к заданию.

Возможны самые разные варианты несоответствий, которые

ведут к обострению отношений и взаимному непониманию. Неред­ко послания производятся в неявной форме, т. е. производятся так называемые «скрытые транзакции». Довольно типичны они при ухаживании, когда, например, молодой человек провожает зна­комую домой после театра, и она предлагает ему зайти выпить чаю. Внешне все происходит на уровне Взрослый-Взрослый, а на самом деле предлагается диалог на уровне Дитя-Дитя. Если он не при­нимается, и партнер дает ответ с уровня Взрослого, например, что ему надо подготовиться к завтрашнему экзамену или дома заж­далась жена, и поэтому он не может зайти, то возможно возник­новение конфликта.

Для успешного общения, предупреждения и разрешения кон­фликтов важно уметь определить «адресата» явного или скрыто­го послания и дать дополнительную, т. е. неперекрестную транз­акцию. После удовлетворения запроса возможен переход к обще­нию на уровне «Взрослый-Взрослый», который, несомненно, является основным в ходе переговоров. Но если человек остается все время на уровне Взрослого, тогда как партнер обращается к нему с других уровней, то он не сможет подстроиться под парт­нера. Необходимо актуализировать то или иное состояние своего «я» в зависимости от запроса.

. Для того чтобы избежать этих конфликтов, необхо­димо осознать предписанную сценарием роль и отказаться ее играть.

Конфликт чаще всего базируется на подключении Ребенка, поскольку гнев, зависть, страх, обида, любовь и другие эмоцио­нальные реакции являются свойственной ему прерогативой. Именно Ребенок чаще всего становится объектом манипуляций. КОНФЛИКТ и МАНИПУЛЯЦИЯ

А. Маслоу, автор теории самоактуализации, дал описание наи­более полного раскрытия творческих сил у нормально развиваю­щейся личности.

«Самоактуализация — не миг, когда нас озаряет высшее бла­женство. Не стоит ожидать, что во вторник в четыре часа попо­лудни зазвучат фанфары и вы войдете в сонм богоподобных. Са­моактуализация — это напряженный процесс постепенного рос­та, кропотливый труд накопления маленьких достижений... Люди, которых я считаю самоактуализировавщимися... шли к этому шаг за шагом: они прислушивались к своему внутренне­му голосу, они были ответственны и честны перед собой и други­ми, они много работали. Они познали свою сущность, поняли, кто они есть и что из себя представляют, и не только в высоком смыс­ле своего жизненного предназначения, но и в более простом и житейском»1.

Если Маслоу интересовался прежде всего здоровой, расцвета­ющей личностью, то его последователь Э. Шостром противопоста­вил системе самоактуализации ее негативную проекцию — систе­му манипуляции.

«Манипуляция — это действия, направленные на «прибирание к рукам» другого человека, помыкание им, производимые настоль­ко искусно, что у того создается впечатление, будто он самостоя­тельно управляет своим поведением»2. Умелый манипулятор неза­метно для своего партнера побуждает его к решениям и действиям, которые не соответствуют его (партнера) намерениям и интересам, но являются желательными для самого манипулятора.

Э. Шостром разработал концепцию человека-манипулятора в противовес человеку-актуализатору. Актуализатору свой­ственны честность, искренность; осознанность жизни; свобода, открытость, спонтанность; доверие, наличие веры, убеждений. В противоположность этому для манипулятора характерны ложь себе и другим; неосознанность жизни, автоматизированность, ве­дущая к апатии и скуке; контроль, закрытость, намеренность; цинизм и безверие.

Навязчивой идеей манипулятора является контроль над дру­гими. Но чем больше он управляет другими, тем больше испы­тывает потребность подчиняться сам. Манипулятор относится к другим как к вещам, инструментам для достижения личных целей, а это оборачивается тем, что он и самого себя превраща­ет в орудие своей корыстной игры. В результате он лишается способности переживать естественные, искренние чувства, утра­чивает и свободу, и счастье. Возникающие при этом внутрилич-ностные конфликты манипулятор с безнадежным упорством стремится вывести вовне, вовлечь окружающих в драму своих страстей.

Основные контрастные черты актуализаторов и манипуляторов

Актуализаторы

Манипуляторы

1.ЧЕСТНОСТЬ (прозрачность, искренность, аутентичность). Способны быть честными в любых чувствах, какими бы они ни были. Их характери­зуют сердечность, вырази­тельность

2. ОСОЗНАННОСТЬ (отклик, интерес, жизненаполнен-ность). Хорошо видят и слы­шат себя и других. Способны сами сформировать свое мне­ние о произведениях искусст­ва, о музыке и всей жизни

3.СВОБОДА (спонтанность, от­крытость). Обладают свободой выражать свой потенциал. Они — хозяева своей жизни, субъекты

4. ДОВЕРИЕ (вера, убеждение). Глубоко верят в других и в се­бя, все время стремятся уста­новить связь с жизнью и спра­виться с трудностями здесь и теперь

. ЛОЖЬ (фальшивость, мошен­ничество). Используют прие­мы, методы, маневры. «Лома­ют комедию», разыгрывают роли, всеми силами стремятся произвести впечатление

2. НЕОСОЗНАННОСТЬ (апа­тия, скука). Не осознают дей­ствительного значения жиз­ни. У них «туннельное виде­ние», т. е. видят и слышат лишь то, что хотят видеть и слышать

3. КОНТРОЛЬ (закрытость, на­меренность). Для них жизнь — это шахматная игра. Стараются контролировать ситуацию; их тоже кто-то кон­тролирует. Внешне сохраняют спокойствие для того, чтобы скрыть планы от своего оппо­нента

4. ЦИНИЗМ (безверие). Не до­веряй никому — ни себе, ни другим. В глубине своей на­туры не доверяют человече­ской природе вообще. Делят людей на две большие катего-рии: те, кого контролируют, и те, кто контролирует

Вступать в конфликты с окружающими людьми случается и манипуляторам, и актуализаторам. Но, несомненно, конфлик­ты у тех и других разные. Актуализатор рискует собой, откры­вая свои чувства и интересы, но зато получает шанс их действи­тельно удовлетворить. Конфликты актуализаторов конструктив­ны, они подобны грозе, возникающей естественно и служащей действительному разрешению назревшей проблемы и эмоцио­нальному облегчению. Манипуляторы же устраивают конфлик­ты или избегают их преднамеренно. Конфликты манипуляторов спроектированы, инициированы специально и служат инстру­ментом достижения определенной выгоды, материальной или моральной. Такие конфликты нередко носят деструктивный ха­рактер, так как не облегчают, а отягчают ситуацию.