Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
posibnik_po_ekologiyi.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
508.93 Кб
Скачать

Vocabulary

Mining –гірничий

enterprise –підприємство

apropos of this –з цього приводу

appeal—звертатися

aftermath.—наслідки

in compliance with –відповідно до

conservation bodies—природоохоронні органи

unswervingly—неухильно

EXERCISE 1 Ask questions to the text.

EXERCISE 2 Translate the following sentences using the active vocabulary.

1.In the aftermath of that incident, he had to leave town. 2. Energy conservation reduces your fuel bills and helps the environment. 3. Many more people died in the aftermath of the explosion. 4. I appeal to you to let me alone. 5. Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbes 6. I had a letter from Sally yesterday - apropos (of) which, did you send her that article?

7. Apropos what you said yesterday, I think you made the right decision. 8. The Barker family had for many years been involved in mining, with for example, the Champions in their mines in Ireland. 9. The government was to issue vouchers to every citizen to enable them to buy shares in factories and enterprises.10 Apropos of nothing, he suddenly asked me if I liked cats! 11. The flower now exists only in a small conservation area in Essex. 12. They rode back to Queenstown in a silence made steamy by the aftermath of heavy rains.

EXERCISE 3. Answer the questions.

  1. What are the reasons for rather complicated ecological situation that has taken shape in Ukraine?

  2. What do you know about Chornobyl nuclear power plant disaster?

  3. What countries have agreements with conversation bodies been signed with?

  4. What measures in your opinion should be undertaken to overcome ecological situation that has taken shape in Ukraine?

  5. What is the ecological situation in your town?

Read the text and say what the main idea of this text is

The main goals of the Ministry of Environment and Natural Resources of Ukraine are: implementation of the state policy in the field of nature protection, rational use of natural resources (land, minerals, surface and underground waters, free air, forests and other flora, fauna, marine environment and natural resources of territorial water, continental shelf and exclusive (marine) economic zone of Ukraine), ecological, nuclear and radioactive safety as well as hydrometeorological, topographical, geodesic and cartographic activities, arrangement of ecological preconditions for sustainable development of Ukraine;

Arrangement of complex management and regulation in the sphere of environmental protection, rational use and restoration of natural resources, ensuring of ecological, nuclear and radioactive safety as well as hydrometeorological, topographical, geodesic and cartographic activities;

Arrangement of appropriate functioning of the State Geological and Hydrometeorological Services and development of topographical, geodesic and cartographic activities;

Execution of state control over adherence to legislative demands on environmental protection, rational use of natural resources, ecological safety, hydrometeorological, topographical, geodesic and cartographic activities as well as state supervision of the situation of nuclear and radioactive safety.

(From the official web-site of the Ministry for Environmental Protection of Ukraine)

WORD-BUILDING

Конверсія.

master (хазяїн) - to master (керувати), house (дім) - to house (розміщувати), water (вода) - to water (поливати), empty (пустий) - to empty (спустошувати) white (білий) - to white (білити).

Словоскладання.

airfield - аеродром (air - повітря, field - поле), airbase - авіабаза (air - повітря, base - база), airman - авіатор (air - повітря, man - чоловік), schoolday - шкільний день (school - школа, day - день), birthplace - місце народження (birth народження -, place - місце). service dress - формений одяг, одяг для служби (service - служба, dress - сукня), shop window - вітрина (shop - магазин, window – вікно)

Зміна наголосу.

export (експорт) - to export (експортувати) present (подарунок) - to present (дарувати).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]