Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
air travel.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
137.16 Кб
Скачать

Exercises

I. Translate into Russian:

to arrive, to be sent by air freight, the air waybill, airline's cargo de¬pot, the consignee, the place end time of despatch, to recheck, package, to be on the import register, the warehouse, to check every item, to await collection, to be despatched, to signal London for despatch information = to call = to telephone, to get a reply, the Duty Officer, to have a word with smb, to start a search, to get the consignment, to search the warehouse, an error, to instruct the staff, to signal "urgent" for confirmation of despatch, to book in smth, to come back off a week's leave, to slip up, a bin, to be stored in a bin, to be hissing, to make some progress, to ship smth out, shipper, an export section, an import section, to be short-staffed, a loader, to accept one's apologies, the export warehouse, to load, the boot of the car, to receive a consignment, to retrieve, to place a consign-men' on the aircraft, the incoming cargo, to abandon the manual handling, to replace, to exist, mechanical handling, to pioneer, installation, to se¬lect, to meet needs, to suffer difficulties, a machine-assisted system, pallet, container, to prove the worth, pieces of equipment, to take smth out, to go back to, to be associated with smth.

II. TranslateintoEnglish:

накладная:, грузовой склад, грузополучатель, груз, товарный склад, отправить груз, время и место отправления, информация об отправ¬лении, подтверждение отправления, подтверждать, регистрировать, хранить на складе, отправить груз, отправитель груза, грузчик, установка систем, поддон, контейнер, сектор склада, номер сек¬тора, проверить снова /перепроверить/, оборудование, требования, соответствовать требованиям.

III. Translate the following sentences into Russian:

I wonder if the model that had been sent by air freight from Moscow has arrived, We'll have to go to the airline's cargo depot at the airport. Will you give me some details-the air waybill number, the name of the con¬signee, the time and the place of dispatch. We'll recheck immediately, we're sorry you've had this trouble. Your package isn't on our import register. Will you check every item in the warehouse? Could you signal London for despatch information? The Duty Officer will start a search .The warehouse is being searched.We'11 search the import registtr.We'11 signal London "urgent" for confirmation of despatch from there. Have you booked the consignment in off the freighter? I wonder if you have received the consignment. What bin was it stored in? I don't know the bin number. Haven't you shipped it out again? It was stored in the export section instead of the import one. We're very short-staffed at the moment. A loader will take it to your car and will put it in the boot. I'm afraid there was the error of documentation. Someone has slipped up. There's been a bit of a muddle in the paper work in the office.

IV.Answer the following questions:

What has brought complications for the airlines? What problems are facing the airlines? What are these complications centredaround? Why has the manual handling been abandoned? What has the manual handling teen replaced by? What has been pioneered by airlines? Why have some airlines gone back to manual handling? What equipment has proved its 'worth? What pieces of equipment have been pioneered in recent years?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]