Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГРАМАТИКА_нова.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
625.15 Кб
Скачать

Неозначений артикль (der unbestimmte Artikel)

Для чоловічого роду Maskulinum (m) вживають неозначений артикль ein: ein Kuli.

Для жіночого роду Femininum (f) вживають неозначений артикль einе:

eine Federtasche.

Для середнього роду Neutrum (n) вживають неозначений артикль ein: ein Heft.

Вживання неозначеного артикля

Неозначений артикль вживають для позначення однини іменника:

- якщо предмет називають вперше: Hier ist ein Heft.

  • у складеному іменному присудку: Das ist ein Buch.

  • після дієслів haben, brauchen, bekommen та звороту es gibt (в цих випадках іменник вживається в Akkusativ):

Ich brauche einen Kuli. Ich habe eine Tasche. Hier gibt es ein Heft.

У множині неозначений артикль не вживається:

Ich brauche ein Heft. - Ich brauche Hefte.

Ich habe ein Buch. - Ich habe Bücher.

Відмінювання іменника з неозначеним артиклем

Maskulinum

Neutrum

Femininum

Nominativ (Wer? Was? – Хто? Що?)

ein Kuli

ein Heft

eine Tasche

Genitiv (Wessen? – Чий?)

eines Kulis

eines Heftes

einer Tasche

Dativ (Wem? – Кому? Чому?)

einem Kuli

einem Heft

einer Tasche

Akkusativ (Wen? Was? – Кого? Що?)

einen Kuli

ein Heft

eine Tasche

Вживання іменників без артикля

Артикль перед іменниками відсутній у таких випадках:

  1. якщо перед іменником стоїть займенник або кількісний числівник:

Meine Mutter heißt Olena.

Drei Jungen spielen hier.

  1. у множині, якщо в однині іменник вживався з неозначеним артиклем:

Das ist ein Buch. - Das sind Bücher.

  1. у звертаннях:

Kinder, hört zu!

  1. перед іменниками, що вказують на національну, партійну чи професійну

належність:

Er ist Ukrainer.

Er ist Sozialist.

Meine Mutter ist Lehrerin.

  1. перед назвами предметів:

Ich lerne Deutsch gern.

Jetzt haben wir Mathematik.

  1. якщо перед іменником стоїть означення в родовому відмінку:

Helgas Vater ist brav.

  1. перед назвами міст і країн середнього роду (без означення):

Ich fahre nach Polen.

Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.

  1. перед власними іменами:

Erika Fein ist Schülerin.

  1. перед іменниками, що означають назви речовин (якщо дається невизначена

кількість):

Wir brauchen Brot, Butter und Milch.

Ich trinke Kaffee gern.

  1. часто перед іменниками, що позначають абстрактні поняття:

Das Mädchen hat Angst.

  1. часто в сталих словосполученнях:

Wissen ist Macht.

Відмінок іменника (der Kasus)

В німецькій мові, на відміну від української, є лише чотири відмінки:

називний (Nominativ), родовий (Genitiv), давальний (Dativ) і знахідний (Akkusativ).

При зміні відмінка змінюється артикль.

Maskulinum

Neutrum

Femininum

Plural

Nominativ (Wer? Was? – Хто? Що?)

der (ein)

das (ein)

die (eine)

die

Genitiv (Wessen? – Чий?)

des (eines)

des (eines)

der (einer)

der

Dativ (Wem? – Кому?)

dem (einem)

dem (einem)

der (einer)

den

Akkusativ (Wen? Was? – Кого? Що?)

den (einen)

das (ein)

die (eine)

die

Замість орудного та місцевого відмінка в німецькій мові вживається прийменник з давальним відмінком.

Наприклад: mit dem Kuli (ручкою), auf dem Tisch (на столі).