
- •Іменник (das Substantiv) Артикль (der Artikel)
- •Рід іменника (das Genus / Geschlecht)
- •Визначення роду іменника
- •Визначення роду іменника по словотворчому суфіксу
- •Число іменника (der Numerus)
- •Неозначений артикль (der unbestimmte Artikel)
- •Вживання неозначеного артикля
- •Відмінювання іменника з неозначеним артиклем
- •Вживання іменників без артикля
- •Відмінок іменника (der Kasus)
- •Множина іменників (Plural)
- •Відмінювання іменників
- •Окремий випадок відмінювання іменників
- •Відмінювання власних назв
- •Займенник (das Pronomen)
- •Питальні займенники (die Interrogativpronomen)
- •Безособовий займенник „es“ (das unpersönliche Pronomen)
- •Вказівні займенники (die Demonstrativpronomen)
- •Зворотний займенник sich (das Reflexivpronomen)
- •Неозначені займенники (die Indefinitpronomen)
- •Дієслово (das Verb)
- •Теперішній час (das Präsens)
- •Наказовий спосіб (der Imperativ)
- •Модальні дієслова (die Modalverben)
- •Відмінювання дієслів з відокремлюваними префіксами
- •Відмінювання дієслів з невідокремлюваними префіксами
- •Перфект (das Perfekt) Вживання та утворення
- •3 Допоміжним дієсловом „sein“ перфект утворюють:
- •З допоміжним дієсловом „haben“ перфект утворюють:
- •Претерит (das Präteritum)
- •Майбутній час дієслів (das Futurum I)
- •Числівник (das Zahlwort)
- •Порядкові числівники (die Ordnungszahlen)
- •Дроби (die Bruchzahlen)
- •Прикметник (das Adjektiv) Ступені порівняння прикметників (die Steigerungsstufen)
- •Відмінювання прикметників
- •Прикметники відмінюються за мішаним типом, коли перед ними вжито неозначений артикль, присвійний займенник або заперечний займенник kein.
- •Прийменник (die Präposition)
- •Прийменники, що керують знахідним відмінком
- •Прийменники, що керують давальним відмінком Прийменники mit, nach, aus, zu, von, bei, außer, gegenüber, seit, entgegen вимагають Dativ.
- •Прийменники, що керують давальним і знахідним відмінками
- •Прийменники, що вимагають родового відмінка
- •Складносурядні речення
- •Сполучники сурядності
- •Складнопідрядні речення
- •Підрядне з’ясувальне речення (der Objektsatz)
- •Підрядне речення часу (der Temporalsatz)
Grammatik
Іменник (das Substantiv) Артикль (der Artikel)
В німецькій мові артикль виконує дещо більше функцій аніж в англійській мові.
Артикль є основним показником роду, числа і відмінка іменника.
Як в англійській, так і в німецькій мовах є означений та неозначений артиклі. Проте в німецькій мові для кожного роду є свій артикль.
Рід іменника (das Genus / Geschlecht)
Для чоловічого роду Maskulinum (m) вживають означений артикль der та неозначений артикль ein.
Для жіночого роду Femininum (f) вживають означений артикль dіе та неозначений артикль einе.
Для середнього роду Neutrum (n) вживають означений артикль das та неозначений артикль ein.
Визначення роду іменника
Рід багатьох іменників можна визначити по значенню або по словотворчому суфіксу.
Визначення роду іменника по значенню
Чоловічий рід:
Особи та звірі чоловічої статі: der Mann, der Bruder, der Sohn, der Elefant, der Hund, der Bär.
Більшість пташок та риб: der Adler, der Kuckuck, der Karpfen, der Hecht, der Lachs (aber: die Nachtigall, die Meise).
Назви пір року, місяців, днів тижня, часу дня: der Herbst, der Januar, der Montag, der Morgen (aber: die Nacht).
Назви сторін світу, вітрів, опадів: der Westen, der Föhn, der Reif, der Hagel (aber: die Brise).
Назви гір та озер: der Baikal, der Ural, der Harz, (aber: die Alpen, die Karpaten, die Pyrenäen, die Sudeten, die Vogesen, die Apenninen, die Kordilleren).
Назви мінералів, порід, каменів: der Bernstein, der Granat, der Lehm, der Türkis, der Diamant (aber: die Kreide).
Назви алкогольних напоїв: der Wein, der Kognak, der Wodka, der Sekt.
Назви марок авто та потягів: der Wolga, der Mercedes, der "Desna".
Назви грошових одиниць: der Taler, der Rubel, der Dollar, der Pfennig (aber: das Pfund, die Mark, die Kopeke, die Krone, die Lira, die Hrywnja).
Жіночий рід:
Особи та звірі жіночої статі: die Frau, die Schwester, die Henne, die Kuh (aber: das Weib, das Fräulein, das Mädchen, das Mädel, das Huhn).
Назви дерев, квітів, ягід, овочів та фруктів: die Erdbeere, die Nelke, die Birke, die Birne (aber: der Ahorn, der Baobab, der Flieder, der Holunder, der Wacholder; der Mohn, der Phlox, der Kaktus, das Vergissmeinnicht; der Apfel, der Pfirsich, der Kürbis, der Kohl, der Rettich).
Назви більності комах: die Fliege, die Biene, die Ameise, die Grille, die Motte (aber: der Floh, der Schmetterling, der Käfer).
Субстантивовані числівники: die Eins, die Fünf, die Million, die Tausend, die Milliarde.
Назви кораблів та літаків: die Aurora, die Boeing.
Назви сортів сигарет: die Marlboro, die Delhi, die Belohmohr.
Більшість назв німецьких рік та іноземних рік на -a, -e: die Spree, die Saale, die Newa, die Wolga, die Elbe, die Themse. (aber: der Rhein, der Neckar, der Main, der Inn, der Amazonas, der Nil). Назви українських та російських річок зберігають свій рід: der Don, der Oster, die Desna, der Dnipro (aber: der Ob).
Середній рід:
Назви готелів, кафе, кінотеатрів: das Astoria, das Kosmos.
Назви більності хімічних елементів, металів: (das) Silber, (das) Gold, (das) Eisen, (das) Kupfer, (das) Blei, (das) Zinn, (das) Chlor (aber: (die) Bronze, (der) Stahl, (der) Phosphor, (der) Schwefel).
Назви більшості молодих істот: das Kind, das Fohlen, das Kalb, das Lamm, das Ferkel, das Küken.
Назви літер, нот, кольорів, мов, фізичних величин, дробових чисел: das Z, das A-Dur, das Grün, das Russische, das Kilowatt, das Drittel.
Назви континентів, країн, міст, островів та місцевостей: (das)Amerika (das) Australien, (das) Afrika, (das) Europa, (das) Asien (aber: die Arktis, die Antarktis); (das) Deutschland, (das) Frankreich, (das) Österreich (aber: die Schweiz, die USA, die Niederlande, der Irak, der Iran, der Sudan, der Libanon, die Türkei, die Mongolei, die Ukraine); (das) Nishyn, (das) Berlin (aber: der Haag).