
- •§ 1. Предмет синтаксису
- •§ 2. Основні одиниці синтаксису
- •§ 3. Основні засоби вираження синтаксичних відношень
- •% 4. Основні напрями у вивченні українського синтаксису
- •Список рекомендованої літератури
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 5. Словосполучення як синтаксична одиниця
- •§ 6. Синтаксичні відношення у словосполученні
- •§ 7. Типи зв'язку слів у словосполученні
- •§ 8. Класифікація словосполучень
- •На побережжі
- •Коли пожовкне листя
- •Гостинець
- •Загальні поняття про речення
- •§ 10. Структурна схема і парадигма речення
- •§11. Види синтаксичного зв'язку в реченні
- •§ 12. Типи речень у сучасній українській мові
- •Список рекомендованої літератури
- •На прощання
- •Крапелина доброти
- •§ 13. Поняття про члени речення як його складові елементи
- •Двоскладне речення головні члени речення
- •§ 14. Підмет і присудок як головні члени речення
- •§ 15. Підмет і форми його вираження
- •§ 16. Присудок і форми його вираження
- •§ 17. Простий дієслівний присудок
- •§ 18. Складений дієслівний присудок
- •§ 19. Складений іменний присудок
- •§ 20. Складний присудок
- •§ 21. Координація присудка й підмета
- •§ 22. Другорядні члени речення і принципи їх класифікації
- •§ 24. Означення
- •§ 25. Узгоджене означення
- •§ 26. Неузгоджене означення
- •§ 27. Прикладка (апозиція)
- •§ 28. Обставини
- •Список рекомендованої літератури
- •Односкладне речення
- •§ 29. Загальні поняття про односкладні речення
- •ОдаосклАДні речення,
- •§ Зо. Особові й безособові односкладні речення
- •§ 31. Означено-особові речення
- •§ 32. Неозначено-особові речення
- •§ 34. Безособові речення
- •§ 35. Інфінітивні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 36. Поняття про односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 37. Номінативні речення
- •§ 38. Ґенітивні речення
- •§ 39. Вокативні речення
- •Список рекомендованої літератури
- •Слова-речення. Неповні речення
- •§ 40. Поняття про слова-речення
- •§ 41. Типи слів-речень
- •Неповні речення
- •§ 42. Поняття про неповні речення
- •§ 43. Типи неповних речень
- •Список рекомендованої літератури
- •Порядок слів у простому реченні
- •§ 44. Поняття про порядок слів
- •§ 45. Прямий і зворотний (інверсійний) порядокслів
- •§ 46. Синтаксичне й актуальне членування речення
- •§ 47. Прямий порядок слів
- •§ 48. Зворотний (інверсійний) порядок слів
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 49. Поняття про просте ускладнене речення
- •§ 50. Поняття про однорідні члени речення
- •§ 51. Засоби вираження однорідності
- •§ 52. Однорідні і неоднорідні означення
- •§ 53. Деякі інші явища, пов'язані з однорідними членами речення
- •§ 54. Поняття про звертання
- •Речення з відокремленими другорядними членами
- •§ 56. Поняття про відокремлення
- •§ 57. Відокремлені означення
- •§ 58. Відокремлені прикладки
- •§ 59. Відокремлені обставини
- •§ 60. Відокремлені додатки
- •§ 61. Загальні поняття про вставні і вставлені конструкції
- •§ 62. Речення, ускладнені вставними конструкціями
- •§ 63. Речення, ускладнені вставленими конструкціями
- •Список рекомендованої літератури
- •Складне речення складне речення як синтаксична одиниця
- •§ 64. Поняття про складне речення
- •§ 65. Засоби поєднання частин складного речення
- •§ 66. Основні типи складних речень
- •Складносурядне речення
- •§ 67. Загальні відомості
- •§ 68. Засоби поєднання предикативних частин складносурядних речень
- •§ 69. Складносурядні речення з єднальними сполучниками
- •§ 70. Складносурядні речення з приєднувальними сполучниками
- •§ 71. Складносурядні речення з пояснювально-приєднувальними сполучниками
- •§ 72. Складносурядні речення з протиставними сполучниками
- •§ 73. Складносурядні речення з розділовими сполучниками
- •§ 74. Загальні поняття про складнопідрядне речення
- •§ 75. Основні засоби організації складнопідрядного речення
- •§ 76. Принципи класифікації складнопідрядних речень
- •§ 77. Структурно-семантичні типи складнопідрядних речень
- •§ 78. Складнопідрядні речення з підрядними присубстантивно-атрибутивними
- •§ 80. Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •§ 81. Складнопідрядні речення з підрядними часу
- •§ 82. Складнопідрядні речення з підрядними умови
- •§ 83. Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •7 Сучасна українська мова
- •§ 84. Складнопідрядні речення з підрядними причини
- •§ 85. Складнопідрядні речення з підрядними місця
- •§ 86. Складнопідрядні порівняльні речення
- •§ 87. Складнопідрядні речення допустові
- •§ 88. Складнопідрядні речення наслідкові
- •§ 89. Складнопідрядні речення з підрядними супровідними
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 90. Загальні відомості
- •§ 91. Складні безсполучникові речення з однотипними частинами
- •§ 92. Складні безсполучникові речення з різнотипними частинами
- •Складні синтаксичні конструкції
- •§ 94. Загальні відомості
- •§ 96. Складносурядні багатокомпонентні речення
- •§ 97. Складнопідрядні багатокомпонентні речення
- •§ 98. Конструкції з послідовною підрядністю
- •§ 99. Конструкції з супідрядністю
- •§ 100. Конструкції з послідовною підрядністю і супідрядністю
- •§ 101. Складні багатокомпонентні речення з різними типами зв'язку
- •§ 103. Загальні відомості
- •§ 104. Пряма мова
- •§ 105. Непряма мова
- •§ 106. Невласне пряма мова
- •§ 107. Діалог
- •§ 108. Цитата
- •Надфразна єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 109. Поняття про надфразну єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 110. Засоби зв'язку між компонентами надфразної єдності, або складного синтаксичного цілого
- •§ 111. Структурні типи надфразних єдностей, або складних синтаксичних цілих
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 112. Пунктуація як система правил вживання розділових знаків
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 114. Типи розділових знаків
- •Список рекомендованої літератури
§ 22. Другорядні члени речення і принципи їх класифікації
Члени речення, що граматично залежать від головних членів, доповнюючи або пояснюючи їх у тому чи тому відношенні, або від речення в цілому, називаються другорядними. Таку назву вони дістали не через те, що мають другорядне значення для висловлення думки загалом, а тому, що їх роль полягає здебільшого у поясненні головних членів речення, у зв'язку з чим дехто називав їх пояснювальними, і наявність їх у реченні не завжди є обов'язковою: мінімум речення забезпечується наявністю тільки головних членів у двоскладному реченні чи головного члена — в односкладному, і навпаки, другорядні члени речення не можуть самі собою становити речення, не можуть обходитися без головних членів (підмета і присудка). Якщо ж їх з якихось причин немає в реченні, то вони зазвичай виявляються з контексту чи ситуації мовлення. Другорядними члени речення називаються лише з погляду його структури, а не змісту, бо нерідко саме в них міститься основний зміст. Іноді саме вони (другорядні члени) є носіями основного значення, тобто за наявності тільки підмета й присудка в окремих випадках зміст речення виявляється неповним, незавершеним. Так, речення Студенти одержали; Студенти люблять набувають повноти змісту тільки завдяки другорядним членам: Студенти одержали (що?) відмінні (які?) ощнки; Студенти люблять (що?) уроки (які?) мови.
В ученні про другорядні члейй речення у вітчизняному мовознавстві визначилося два основних підходи —логіко-граматич-ний і формально-граматичний. Представники логіко-граматич-ного напряму (О. X. Востоков, Ф. І. Буслаєв та ін.) пов'язували виокремлення другорядних членів речення з їхнім значенням, прихильники формально-граматичного напряму {Потебня О. О. Из записок по русской грамматике. — М., 1958. — Т. 1-2. — С. 124; Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. — М., 1956. — Т. 1. — С. 184; Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. — М., 1956; Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. — Л., 1941. — С. 238, 279) при визначенні другорядних членів речення виходили з типу синтаксичного зв'язку слів у словосполученні і способу їх вираження. Інші (Овсянико-Кули-ковскийД. М. Синтаксис русского языка. — СПб., 1912) намагалися поєднати обидва підходи до другорядних членів речення, а деякі мовознавці (Петерсон М. М. Очерк синтаксиса русского языка. — М.; Пг., 1923) взагалі відмовилися від виокремлення другорядних членів речення.
У сучасних посібниках для шкіл і вищих навчальних закладів зберігається традиційний підхід до другорядних членів речення, які розглядаються як логіко-граматичні категорії. Такий погляд на другорядні члени речення усталився у вітчизняній науці протягом ЗО—40 років, хоча деякі відступи від нього спостерігаються навіть у першій академічній граматиці української мови («Курс сучасної української літературної мови», 1951).
Залежно від синтаксичної функції другорядні члени речення поділяються на додатки, означення та обставини.
В основу такого поділу покладено насамперед логічні поняття об'єкта, атрибута й обставини, а не мовні факти. Однак ці логічні категорії знаходять опору в граматичних формах, що виявляються в членах речення, які виражають певні синтаксичні відношення і перебувають між собою у певних синтаксичних зв'язках. Будучи категорією функціональною, члени речення для свого матеріального вираження мають, з одного боку, певні частини мови, точніше, форми цих частин мови. З іншого боку, частини мови в історичному аспекті — це застиглі члени речення, тобто категорії, що виокремилися на основі функціональних ознак, у зв'язку з чим між частинами мови і членами речення існують певні співвідношення. Ядро кожного другорядного члена становлять такі члени речення, синтаксична функція яких співвідносна з їх морфологічним вираженням. Так, найтипові-шим способом вираження додатків є прийменниково-відмінкові форми імен, означень — прикметники й інші узгоджувані частини мови, а обставин — прислівники. Отже, є способи вираження членів речення типові, що властиві їх синтаксичній і морфологічній природі, і нетипові, що не визначаються їх морфологічно-синтаксичною природою. Члени речення, спосіб вираження яких відповідає їхній синтаксичній функції, називаються морфологізованими, а члени речення, спосіб вираження яких не відповідає їхній основній синтаксичній функції, — немор-фологізованими. Так, у реченні Тихесенько вітер віє (Т. Ш.) слово тихесенько є морфологізована обставина способу дії, бо виражена типовим для обставин способом — прислівником, а в реченні На майдані коло церкви революція іде (П. Т.) слова на майдані, коло церкви — неморфологізовані обставини, бо вони, хоча й відповідають на питання обставин місця де?, виражені нетиповим для них способом — іменниками з прийменниками.
Другорядні члени речення, перебуваючи у підрядному зв'язку з головними, доповнюючи, уточнюючи, пояснюючи їх у тому чи тому відношенні, водночас є засобом поширення речення. Саме завдяки їм поширюється його предикативне ядро, а речення з непоширеного перетворюється на поширене, набуваючи семантичної й структурної завершеності.
§ 23- Додаток
Додаток—це другорядний член речення, що означає предмет, на який переходить або щодо якого здійснюється дія або виявляється ознака. Додатки найчастіше виражаються іменниками в непрямих відмінках як з прийменниками, так і без них і відповідають на питання непрямих відмінків. Зрідка додатки можуть виражатися займенниками, співвідносними з іменниками, кількісними числівниками, а також будь-якою частиною мови, що виступає в ролі іменника, тобто субстантивується, та сполучениями слів різного характеру. Додаток відноситься до дієслова, іменника, прикметника, прислівника, зокрема до так званих предикативних прислівників, і може бути виражений тими самим частинами мови, що й підмет:
іменником у непрямих відмінках без прийменника або з прийменником (найчастіше): Кожен день приносив якусь новину (А. Г.); Пішов на свій базар, купив хліба, огірків, пшенички (Г. К.-О.) Спасибі за хліб, за_сіль і за_обід (П. М.);
займенником, співвідносним з іменником: Все б дивився я наних (П. Т.); Батько іде помалу, веде його за_руку_(П. М.);
числівником: Семеро одного не ждуть (Н. тв.); Чабан глянув на_обох (П. М.);
субстантивованими прикметниками і дієприкметниками: Вона згадала вчорашнє_ (П. М.); В мене нема тут знайомих (М. К.); Штабний офіцер змолдованином-перекладачем допитував полонених (О. Г.);
порядковим числівником або займенником, співвідносним з прикметником (субстантивованим): Деяким треба було йти у ліву руку, другим — у праву, третім_— прямо. (П. М.);
інфінітивом: Ой, як хочеться учитись (ТІ. Т.); Не хочеть-ОЖ чогось ні розташовуватись, ні роздягдтись_(С. В.).; Зимою Іцик почав учити Германа читатий писдти_(1. Ф.): Я хотів би у пісні, як ти, золотою струною дзвеніти (В. Сос);
прислівником (субстантивованим): А молоді про «завтра» сперечатись, боротись ж^<сьогюдні»_узялись (М. Р.);
вигуком (субстантивованим): Несла ворона до мого двора, мов хліба крихітку, картаве <<кра» (І. Н.);
словосполученням кількісних числівників або слів багато, мало, немало, кілька, декілька тощо з іменниками: Чернишеві вдалося подавити (що?) кілька вогневих точок (О. Г.); Поїхав Онисько до Чижика, привіз і собі три_мішки борошна (ТІ. М.);
стійкими словосполученнями: Вітер зривав зі степу хвилі куряви (О. Г.У. Любив дід гарну бесіду та добре_слово (О. Довж.);
фразеологічними (нерозкладними) словосполученнями: Рілля біліє (в чому?) в бабинім тім літі^ немов по всім широкім світі полотна білі простеля (А. М.); Вас не забуть мені, як рідну Третю_Роту (В. Сос);
цілим реченням: «Ойм£)шм^^^с^^^м/яо>> хочеться не читати, а співати (М. Р.).
Залежно від того, як дія спрямована на предмет, поширюється на нього, додатки поділяються на прямі й непрямі.
Прямий додаток означає предмет, на який безпосередньо спрямовано дію перехідного дієслова або дієприслівника, утвореного від перехідного дієслова. Перехідне дієслово завжди потребує прямого додатка, оскільки без нього речення не буде
завершеним. Наприклад, речення Ми тривожим стратосферу, атомне яд^оі сферу_(П. Т.) без додатків стратосферу, (атомне) ядро і сферу не можна вважати завершеним, бо перехідне дієслово тривожим має надто широке значення і потребує уточнення прямим додатком.
Найчастіше прямий додаток виражається знахідним відмінком іменника, займенника або іншої частини мови чи словосполучення, вжитих субстантивовано (у значенні іменника) без прийменника. Це основна форма вияву прямого додатка в українській мові. Знахідний відмінок додатка показує, що дія, названа присудком, повністю переходить на предмет, поширюється на нього й охоплює його. Крім знахідного відмінка без прийменника, прямий додаток може бути виражений також формою родового відмінка іменника без прийменника, вжитого у значенні знахідного. Це буває у таких випадках:
коли дія, названа дієсловом чи дієприслівником, спрямована не на весь предмет, а лише на його частину: Христя швидко насипала борщу (П. М.);
при повному охопленні об'єкта дією, але з обмеженням у часі: Пішов Хома по сусідах позичати хліба (М. К.);
при позначенні кількості предметів, на які поширюється дія дієслова або дієприслівника: Не треба було чіпати моркви^
якщо при перехідному дієслові або дієприслівнику стоїть частка не і все речення набуває значення заперечності: І молота із рук ніхто не випускав (І. Ф.). При заперечному присудку, вираженому перехідним дієсловом, прямий додаток може мати також форму знахідного відмінка: Не плач, Катерино, Не показуй людям сльози (Т. Ш.).
Прямий додаток може виступати у формі родового відмінка, якщо він виражений іменником, що означає неживі предмети, і залежить від предикативних прислівників: шкода часу, жалко паперу, грошей. Якщо ж ці предикативні прислівники керують іменниками, що означають істот, то додаток виражається знахідним відмінком: ІІІкпда_матір покидати в нетопленій хаті ГГ. Ш.).
Непрямий додаток — це додаток, що відноситься до членів речення, виражених неперехідними дієсловами, до іменників, прикметників, прислівників, і може бути виражений формами непрямих відмінків без прийменників і з прийменниками та інфінітивом.
Залежно від способу оформлення керування у словосполученні розрізняють два різновиди непрямого додатка — безприйменниковий і прийменниковий. Це стосується додатків, виражених іменниками та займенниками, співвідносними з іменниками, і субстантивованими словами. Ці додатки зазвичай залежать від дієслова.
З Сучасна українська мова
65
Непрямі відмінки іменника чи інших частин мови, вжитих у значенні іменників, завжди зберігають предметність. Вони можуть означати:
суб'єкт дії (родовий суб'єкта): відхід поїзда, прибуття літака; орудний суб'єкта: занесені снігом, затверджені радою;
об'єкт, на який повністю чи частково спрямована дія (знахідний зовнішнього об'єкта): будуємо новий корпус, думали про майбутнє; давальний додаткового об'єкта: подарую братові, пишу товаришеві;
ціле, на частину якого спрямовано дію (родовий частини): купити хліба, нарубати дров;
знаряддя дії (орудний знаряддя): копати лопатою, рубати сокирою;
предмет, що є об'єктом якоїсь дії (орудний зовнішнього об'єкта): керує гуртком, захоплюється балетом;
предмет порівняння з чимось чи якоюсь ознакою (родовий порівняння): гірший від нього, менший за мене;
7) предмет, що є об'єктом виміру: кілограм хліба, відро вапна. Непрямий додаток може бути виражений інфінітивом. Це
так званий об'єктний інфінітив. Він залежить від дієслова або іменника дієслівного походження: Чіпка не схотів пити (П. М.); Випадковий перехожий просить підвезти.