Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сослагательное наклонение, Фёдорова О.В..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
180.22 Кб
Скачать

АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Методическое пособие по английскому языку

«Сослагательное наклонение»

2006 Составители: Федорова о.В., доцент кафедры «Иностранные языки в инженерно-техническом образовании»

Рецензент:

Общие сведения о наклонении

Н а к лоне н и е (Mood) — это грамматическая категория, выража­ющая устанавливаемое говорящим отношение действия к действитель­ности. Говорящий может рассматривать действие как факт или событие реальной действительности, или как предположительное, нереальное, воображаемое действие, или как желательное действие. Это отношение выражается формой глагола.

В английском языке, как и в русском, есть три наклонення:

  • изъявительное (the Indicative Mood),

  • повелительное (the Imperative Mood),

  • сослагательное (the Subjunctive Mood).

Значения всех трех наклонений в английском и русском языках совпадают почти во всех случаях, но формы, способы образования наклонений и их употребление сущест­венным образом различаются.

Глаголы в изъявительном наклонении обозначают фак­ты, действия, которые происходят, происходили или будут происходить в реальной действительности. Глаголы в изъявительном наклонении могут обозначать действия, относящиеся к разному времени, имеющие различные видовые и залоговые характеристики.

Глагол в повелительном наклонении выражает не само действие, а побуждение к действию, приказ, просьбу.

Глагол в сослагательном н а к л о н е н и и обозначает действие не как реальный факт, а как желаемое или предполагаемое.

Сослагательное наклонение

( the Subjunctive Mood)

По способам выражения предполагаемых, желаемых или возможных действий английский язык существенно отличается от русского. В рус­ском языке для выражения значений условного наклонения служит одна форма глагола (принес бы, читал бы и т. п.). В английском языке эти значения передаются в основном с помощью двух синтетических и двух аналитических форм глагола. Каждая из этих форм имеет свои особенности, как по структуре, так и по употреблению.

Формы вида и залога глагола в сослагательном наклонении совпадают с соответствующими формами глагола в изъявительном наклонении и по структуре, и по значению.

Формы сослагательного наклонения

Сослагательное наклонение в английском языке имеет синтетические формы, образованные путем изменения основы глагола, и аналитиче­ские формы, которые образуются при помощи вспомогательных глаголов should и would и инфинитива.

К синтетическим формам сослагательного наклонения относятся Present Subjunctive и Past Subjunctive, так называемые сослагательное настоящее и сослагательное прошедшее. Эти термины употребляются лишь по установившейся традиции, так как слова «нас­тоящее» (Present Subjunctive) и «прошедшее» (Past Subjunctive) в них не указывают на время действия и не отражают значения называемой формы сослагательного наклонения.

Форма Present Subjunctive употребляется обычно в различных лозунгах, застывших выражениях с пожеланиями на будущее:

Be it so! Да будет так!

Success attend you! Да сопутствует вам успех!

Long live freedom! Да здравствует свобода!

Эта форма употребляется также в сложноподчиненных предложе­ниях после слов, выражающих необходимость, желательность, вероят­ность совершения действия (it is necessary необходимо, it is important важно, it is desirable желательно, I insist я настаиваю, I suggest я предлагаю и т. д.). Она встречается в основном в книжной и поэтической речи или в американском варианте английского языка. Например:

  • Не required that all be kept secret. Он потребовал, чтобы вес хранилось в тайне.

  • She had suggested that Ann arrive precisely at three o’clock. - Она предложила, чтобы Анна приехала ровно в три.

Past Subjunctive представлено в современном английском языке только формой were был бы, была бы, были бы, образованной от глагола to be, для всех лиц единственного и множественного числа. Past Subjunctive выражает нереальное действие, относящееся к настоя­щему и будущему, или действие, одновременное с глаголом в изъяви­тельном наклонении:

  • If he were free today (to morrow), we could go to the country. Если бы он был свободен сегодня (завтра), мы бы могли поехать за город.

  • Не looks (looked) as if he were ill. Он выглядит (выглядел), как будто он болен.

  • If only I were free! Если бы только я был свободен!