Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Введение в литературное редактирование.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.17 Mб
Скачать

3.1.2. Случайная рифма

Случайная рифма в прозе почти всегда комична, особенно в устной форме, где она звучит. Эта ошибка имеет массовый характер и говорит о том, что пишущий, как правило, не слышит того, что пишет.

В русском языке есть три типа рифм: близкая, кольцевая и от­даленная.

3.1.2.1. Близкая рифма – это рифма в соседних словах. Рифма-эхо.

Из газетных текстов: Рядом с Ленинградом... Руководство паро­ходства... Пенсионерка Симоненко (подпись).

Из телевизионных передач: Знакомство с партнером по перего­ворам... На поле брани в Афганистане... Взаимодействие на новых осно­вах... Увеличение поборов с импортеров... Решение о приостановке за­бастовки... Процесс приватизации в авиации... Мы приносим извинения за изменения в программе.

3.1.2.2. Кольцевая рифма – промежуточный тип близкой и отда­ленной. Обычно между рифмующимися словами – одно-два слова. Но обязательное условие – законченность речевого отрезка – синтагмы.

Примеры из теле- и радиопередач: Отмена товарного обмена. На Камчатке прекратятся осадки. Дипломаты проводят дебаты. Брюгге в следующем круге. Органистка – народная артистка. Мавроди до сих пор на свободе.

3.1.2.3. Отдаленная рифма режет речевой фрагмент на две час­ти, как на два стиха. Между рифмующимися словами может быть от од­ного до пяти-шести слов.

Телевизионные примеры: Увеличение роста объемов производ­ства. Подписано постановление о его восстановлении. План призыва под угрозой срыва. Он прибывает в Дели на будущей неделе. Выполнение заказа по добыче газа. Писатели и критики говорили о политике. Не разжигать страсти между ветвями власти. Земля, – это мать, которой нельзя торговать. Разгорелись страсти в высших эшелонах власти. Коо­ператив объявляет прием на курсы стрижки, макияжа, контактного мас­сажа.

В газете случайная рифма все-таки редкое явление по сравне­нию с эфирной журналистикой, где много спонтанных речевых ситуа­ций.

 

3.1.3. Переразложение

Звуковое переразложение слова или словосочетания часто при­водят к двусмысленности. В «Поэтическом словаре» А. Квятковского это явление называется сдвигом. Русская речь дает много возможностей для переразложения: сосна – со сна, подарку – под арку, Илья – иль я, подру­гу вели – подруг увели, приходит на ум – приходит Наум, занимаюсь сверкой – занимаюсь с Веркой, пойдем подождем – пойдем под дождем.

Из редакторской практики М. Горького:

«Он писал стихи. Хитроумно подбирая рифмы, ловко жонгли­руя пустыми словами» – автор не слышит в своей фразе хихиканья, не замечает «мыло».

«Сквозь чащу кустарника продирался мокрый Василий и ис­тошно кричал: «Братцы, щуку пымал, ей-богу!»

Первая щука – явно лишняя. Признаки такой глухоты неисчис­лимы в «творчестве» начинающих «писателей». (Собр. соч., т. 24, с. 414).

Не каждый редактор такое увидит. А в нехудожественной прозе, если и увидит, то навряд ли станет редактировать: слишком строгий критерий. Тем более что словари приводят примеры таких шероховато­стей и у классиков. У Пушкина: «Слыхали ль вы (львы) за рощей глас ночной»; «Шуми, шуми волнами, Рона (волна Мирона)».

Редактировать нужно случаи возможного непонимания и явного комизма. Приведем такие примеры.

Телеграмма: Черти живы слоны почтой. (Чертежи высланы по­чтой).

Стихи, звучащие по радио: Так дамы (тогда мы) говорили о любви.

Звучащее название телефильма: Прости нассат (Прости, нас, сад).

Радиопередача: После работы он рисовал или пил (и лепил).

Фраза персонажа из кинофильма: Любое крупное дело надо ре­шать сидя намышленниками. (Поняли – С единомышленниками).

Телепередача: Сделано это милосердное дело людьми немощ­ными, сраными (с ранами).

Объявление на ТВ: В 14 часов программа «Спутники на зрите­ля» («Спутник кинозрителя»).

1 Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974. С. 216. Далее примеры из этого учебного пособия.