Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дисципліна 2, Лекція 2 - нагляд за ІТТ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
183.81 Кб
Скачать

Нагляд за законністю застосування заходів заохочення і стягнен­ня до осіб, взятих під варту.

При перевірці законності застосування заходів стягнення (стаття 15 Закону України „Про попереднє ув’язнення”), прокурор повинен ознайомитись зі звітними даними дисциплінарної практики, записами у книзі обліку дисциплінарних стягнень та заохочень, книзі реєстрації порушень режиму, що ведуться в ІТТ.

Кожний факт застосування заходів заохочення і стягнен­ня оформлюється наказом (постановою) начальника ІТТ (органу внутріш­ніх справ) або особами, які їх заміщують, та реєструється в книзі обліку стягнень та заохочень, осіб, що тримаються в ІТТ. Накази та постанови оголошуються під розписку особам, до яких застосовані ці заходи. Копії наказів (витяги з них) або постанов разом з матеріалами перевірки додаються до особових справ.

Поміщення до карцеру (до 10 діб,неповнолітніх-до5 діб) здійснюється лише за вмотивованою постановою, затвердженою начальником міськрайліноргану. Вагітні жінки і жінки, які мають при собі дітей, поміщенню до карцеру не підлягають.

У виняткових випадках черговий має право помістити до карцеру особу, яка вчинила грубе порушення режиму, і тримати її до розгляду начальником ІТТ матеріалу про порушення, але не більше 24 годин.

Узятим під варту і засудженим особам, яких поміщено до карцеру, забороняється брати з собою продукти харчування, особисті речі. Ці особи тримаються в карцері по одному, на прогулянку не виводять­ся, позбавляються права на одержання передач, посилок, купівлю продуктів харчування і предметів першої необхідності, а також на по­бачення (крім побачень із захисником).

Виклик осіб, які тримаються у карцері, до слідчого, особи, яка провадить дізнання, або суду, а також тимчасове вибуття із ІТТ, не звільняють їх від подальшого виконання стягнення. Час відсутнос­ті в ІТТ понад добу в строк тримання в карцері не зараховується.

Якщо поміщення в карцер буде визнано необґрунтованим або порушник за станом здоров’я чи непридатності приміщення карцеру (холодне, сире тощо) не може в ньому перебувати, прокурор повинен винести постанову про негайне звільнення особи із карцеру.

Нагляд за додержанням закону щодо залучення до праці осіб, взятих під варту.

Відповідно до статті 16 Закону України „Про попереднє ув’язнення” взяті під варту особи, які тримаються в ІТТ, можуть залучатися до роботи за їх згодою і з дозволу слідчого або суду, у провадженні яких перебуває справа, лише до робіт, пов'язаних зі створенням належних санітарно-побутових умов і упорядкуванням місця попереднього ув’язнення не більш як на дві години протягом дня. Прибирання камер, миття підлоги, посуду проводиться особами під наглядом працівника міліції.

Використання затриманих і взятих під варту осіб на будь-яких інших господарських роботах, не пов'язаних із самообслуговуванням в ІТТ, забороняються.

При обході камер, під час бесід і опитування взятих під варту осіб, а також за особовими справами прокурор з’ясовує додержання порядку залучення до праці осіб, які перебувають в ІТТ.

Нагляд за додержанням законності при листуванні, розгляді та вирішенні звернень взятих під варту і засуджених осіб.

При перевірці стану додержання встановленого статтею 13 Закону України „Про попереднє ув’язнення” порядку листування осіб, взятих під варту, та розгляду їх звернень прокурор повинен ознайомитись із книгами реєстрації письмових скарг і обліку особистого прийому адміністрацією ув'язнених та інших громадян.

Особи, взяті під варту, можуть листуватися з родичами та іншими громадянами, а також підприємствами, установами, організаціями з письмового дозволу особи або органу, у провадженні яких знаходиться справа. Після набрання вироком чинності, листування здійснюється без обмежень.

Необхідно звертати увагу на додержання встановлених законом строків розгляду звернень або направлення їх за належністю. Кореспонденція, яку особи, взяті під варту, адресують Уповноваженому Верховної Ради України з прав людини, Європейському суду з прав людини, а також іншим відповідним органам міжнародних організацій, членом або учасником яких є Україна, уповноваженим особам таких міжнародних організацій та прокуророві, переглядові не підлягають і надсилається за адресою протягом доби з часу її подачі. Кореспонденція, яку особи, взяті під варту, одержують від зазначених органів та осіб, перегляду не підлягає.

Кореспонденція, яку особи, взяті під варту, адресують захиснику у справі, перегляду не підлягають і надсилається за адресою протягом доби з часу її подачі. Кореспонденція, яку особи, взяті під варту, одержують від такого захисника, перегляду не підлягає.

Скарги на дії особи, яка провадить дізнання, або слідчого надсилаються адміністрацією ІТТ прокуророві, а скарги на дії та рішення прокурора – прокуророві вищого рівня не пізніше трьох діб з часу їх подання.

Заяви осіб з питань оскарження постанови судді про обрання запобіжного заходу у вигляді взяття під варту або на постанову про продовження строків тримання під вартою надсилаються адміністрацією ІТТ до визначеного законом суду протягом доби з часу їх подання.

Інші скарги, заяви, клопотання і листи, пов'язані з провадженням у справі, не пізніше трьох діб з часу їх подання, надсилаються адміністрацією ІТТ особі або органу, у провадженні яких знаходиться справа.

Скарги і заяви затриманих і взятих під варту осіб, якщо в них є відомості, розголошення яких може завадити встановленню іс­тини у справі (матеріалах), передаються особі чи органу, у провадженні яких перебуває справа (матеріали), про що повідомляється особа, яка подала їх, та прокурор, який здійснює нагляд за додержанням законів при проведенні дізнання або слідства.

Питання про наявність у заяві, скарзі таких відомостей та над­силання їх за належністю вирішує особа чи орган, у провадженні яко­го перебуває справа (матеріали).

Скарги та заяви (листи) затриманих і взятих під варту осіб з питань, не пов'язаних з провадженням у справі (матеріалах), роз­глядаються адміністрацією ІТТ, якщо вони стосуються питань, рішення яких входить в її компетенцію, або надсилаються за належністю.

Якщо в адресованих у державні установи та громадські орга­нізації скаргах і заявах (листах) затриманих і взятих під варту осіб питання, що можуть бути вирішені адмі­ністрацією ІТТ чи органом внутрішніх справ, останні вживають за­ходів для їх вирішення, не чекаючи результатів розгляду цими установами та організаціями.

До надісланих у державні органи або громадські організа­ції скарг і заяв (листів) затриманих, взятих під варту осіб адмі­ністрація ІТТ, якщо необхідно, додає довідку з питань, які стосу­ються її компетенції.

З відповідями на заяви, скарги та листи адміністрація ознайомлює осіб, взятих під варту, під розписки, які додаються до їх особистих справ.