
- •(Спеціальність: педіатрія)
- •1.Прості /однословні/ терміни - іменнники латинського або грецького походження. Ці терміни можуть бути розподілені, в свою чергу, на групи:
- •3. Складні клінічні терміни – це терміні . Що мають декілька твірних основ, більшою часткою грецького походження. Складення – найпродуктивніший шлях формування клінічних термінів.
- •Статья I.Запам’ятайте латинські прикметники, що вживаються в клінічній термінології.
- •Вправа 1
- •1) Запалення: рота (гр.Stomat–); язику (гр.Gloss–); нирки (гр.Nephr); підшлункової залози ; апендіксу; мигдалика (лат.Tonsilla,ae f)
- •Вправа 9
- •Вправа 1
- •Вправа 1.
- •Вправа 2.
- •Вправа 3.
- •Вправа 4.
- •Вправа 1
- •Вправа 8
- •Вправа 1.
- •Вправа 2
- •Вправа 3
- •Вправа 4.
- •Вправа 3.
- •1.Утворіть латинською мовою терміни із заданим значенням:
- •2.Утворіть латинською мовою терміни з наступними початковими терміноелементами:
- •3.Утворіть латинською мовою терміни з наступними кінцевивими терміноелементами:
- •Вправа 4.
- •Вправа 5.
Вправа 1.
Сформулюйте значення клінічних термінів, аналізуючи терміноелементи, що їх утворюють:
Splanchnologia, gastroenterologia, intestinoplastica, ileocoloplastica, laparotomia, laparothoracotomia, gastrectasia, vagotomia, spondylotomia, enteroptosis, proctospasmus, hydrotherapia, pneumonopexia, stenocardia, ileosigmostomia, pylorostenosis, choledochoplastica, phthisiatria /гр. phthisis – туберкульоз/, choledochostomia, colostoma, colostomia, acroparalysis, choledochogastrotomia, splenoptosis, hysteroscopia, tomographia, nephrotomographia, nephrostomia, splenitis, hepaticoduodenostomia, splenorrhaphia, osteomalacia, chondromalacia, splanchnoptosis, metroplastica, pancreatotomia, pancreatocholangiorenographia, thoracolaparotomia, thoracogastroschisis, salpingolysis, patellodesis, renoprivus, dacryocystographia, colporrhaphia, rhachischis, sapingectomia, trachelotomia, rachiotomia,cranioschisis, dacryocystostenosis, laраrocentesis, cardiorrhexis, cholangioma, spondyloschisis, urethritis, hysterocervicotomia, ureterographia, ureterotomia, orchipexia, trachelotomia, salpingostomia, cholangitis, colpopexia, thyreoprivus, ovarioprivus, metreurynter, thoracocentesis, arthrodesis, cholangioma, spondyloschisis, diverticulectomia.
Вправа 2.
Перекладіть клінічні діагнози на рідну мову:
Hernia vaginalis, hernia subcutanea, lymphocytosis infectiosa acuta, colitis cystosa, colitis superficialis, recectio pylori, colitis ulcerosa non specifica, inflammatio fibrinosa, inflammatio purulenta, sarcoma osteogenum, chondromatosis ossium, punctio pancreato-duodenalis, ductus biliferi, hernia femoralis, refluxus intestino-renalis, splenitis maligna, pyelitis cystosa, pyelonephritis tuberculosa, bursitis articulationis genus, ankylosis dentium, albuminuria gravidarum, bursitis radiohumeralis, pyelonephrosis chronica; lien mobilis, splenopexia; carcinoma ovarii, carcinoma renis, carcinoma mammae, carcinoma fibrosum, carcinoma gigantocellulare, tumor malignus, tumor benignus, carcinoma hepatocellulare, refluxus caecoiliacus, nephrosis acuta, icterus haematogenus, nephrosis congenita, ileus congenitus, pleuritis carcinomatosa, osteoarthrosis senilis.
Вправа 3.
Утворіть терміни із заданим значенням:
А. Біль в області хребта, фіксація (блукаючої) нирки, опущення нирки, видалення матки, череворозтин, утворення наружного свищу на нирці, розтин (паренхими) нирки, фіксація ободової кишки, розтин ободової кишки, накладання свищу на ободову кишку, зубна пухлина, спазм товстої кишки, видалення передміхурової залози, фіксація (блукаючої) селезінки, біль в області прямої кишки, фіксація прямої кишки, розм’якшення: кістки, хряща, головного мозку; пластична операція на гортані, розширення легень, травма зуба, ускладнений карієс.
Б. Запалення: піхви, сигмовидної кишки, пазухи; пластика піхви і промежини, розрив піхви, розтин пупка, запалення слізного мішка, рентгенографія маточних труб, запалення маточних труб і яєчника, створення оперативним шляхом отвору в маточній трубі, розширення піхви, порушення кістки, інструмент для розширення прямої кишки, розщеплення хребта.