
- •62. Языковая норма и общество
- •Неисторический словарь — исторический словарь
- •63. История возникновения славянской письменности. Реформы русской орфографии
- •64. Принципы русской орфографии
- •65. Понятие о литературном языке. Русский литературный язык
- •Современный русский литературный язык
- •66. Оценочные свойства слов. Пейоративная и мелиоративная лексика.
- •67. Понятие языковой картины мира. Современные изменения значений слов
- •68. Многозначность слова. Метафора, метонимия, синекдоха.
- •69. Актуальное членение предложения. Тема и рема. Роль актуального членения в практической стилистике
- •70. Стилистическая дифференциация русской лексики.
- •71. Устаревшие и новообразуемые слова. Их типы
- •72. Исконная и заимствованная лексика. Освоение заимствованных слов
- •73. Основные единицы синтаксиса. Предложение, его основные признаки. Категория предикативности
- •* Предикативность
- •74. Современный взгляд на риторику. Причины возрождения риторики в хх веке
- •75. Инвенция: основные этапы «изобретения мысли»
- •76. Выбор темы. Прием градации
- •77. Понятие топоса. Топика Аристотеля. Виды топосов.
- •78. Виды ораторской речи. Основные принципы хвалебной речи
- •79. Виды споров. Правила ведения спора
- •80. Тезис. Аргумент. Виды аргументов
- •81. Логика и риторика. Логические аргументы
- •82. Дедукция. Индукция. Аналогия
- •83. Естественные аргументы. Аргументы к этосу. Аргументы к пафосу.
- •84. Композиция в риторике. Принцип и схемы выдвижения информации
- •85. «Красота» речи. Языковые средства усиления выразительности.
- •86. Виды правки текста при редактировании. Их особенности и причины употребления.
- •87. Фактический материал; виды и функции. Способы редакторской проверки фактического материала
- •88. Основные приемы редакторского анализа логики текста. Типичные логические ошибки
71. Устаревшие и новообразуемые слова. Их типы
Язык, в том числе его словарный состав, постоянно развивается, изменяется. Часть слов устаревает, выходит из употребления. Зато появляются и новые слова.
Устаревшая лексика – лексика, которая употребляется носителями языка (пока еще понятна, не вышла совсем из употребления), но осознается ими как устаревшая.
Историзмы – называют устаревшие явления, предметы (кольчуга, урядник, приказчик, пищаль и т.д.)
Архаизмы – называют явления и предметы, существующие в нашей жизни, но сами слова оказались вытеснены другими названиями (зерцало, чело, выя, фортеция (крепость), сей, паки (опять))
Типы архаизмов:
Лексико-фонетические. Слово изменило свое произношение (шкап (У Чехова в пьесе «Вишневый сад»: «Многоуважаемый шкап!»), галстух, полон, прожект, изреченный, блеклый). Сюда же относятся слова, в которых изменилось место ударения: символ, эпиграф.
Лексико-словообразовательные архаизмы: ресторация, содейство, дружество (у Пушкина: «любовь и дружество до вас дойдут сквозь мрачные затворы».
Собственно лексические – слова, устаревшие целиком.
Грамматические архаизмы (устаревшие формы: звательный падеж – царю, отче, человече. Тв. П.: я занимался литературою, жизнь сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною. Род. П. – аго русскаго, московскаго; Р.п. в значении части, неопределенного количества: полкило сыра, чашка чая вместо полкило сыру, чашка чаю).
Семантические архаизмы - устаревшие значения слов. Слово существует в современном русском языке, но в других значениях (Тушинский вор – госуд. преступник; живот: не на живот, а на смерть; прелесть – прелесть бесовская в аскетической литературе, язык – народ).
Устаревшее слово может обрести вторую жизнь (бард (певец у древних кельтов, поэт), лосины (часть военной формы, облегающие штаны), гимназия, биржа, дума, губернатор). При этом часть этих слов называют возрожденное явление, т.е. само явление, предмет вернулся (казачество, торговые ряды, знахарь). Иногда же возрожденный историзм называет похожее, но все-таки иное явление (губернатор, бард, гимназия, управа- правление, администрация врачебная управа, управа благочиния).
Использование устаревшей лексики:
1) стилизация речи ушедшей эпохи (Б. Акунин, Б. Окуджава, Ю.Тынянов, А. Толстой).
2) Для придания речи торжественного, патетического или благоговейного характера, чтобы подчеркнуть решающий, экзистенциальный характер этой минуты («И море черное, витийствуя, шумит, и с тяжким грохотом подходит к изголовью» - Мандельштам;
«Мы знаем, что ныне лежит на весах…» - Ахм.).
3) В СМИ чаще всего для выражения иронии (Если возродить государевых наместников…; стражи порядка; отечественные госмужи; чего изволите).
Новая лексика
Неологизмы - слова, недавно вошедшие в язык, которые носителями языка ощущаются как новые (клонирование, роуминг). (Для себя вам нужно знать, что четких критериев определения неологизмов в науке пока нет, только языковое чувство носителей языка. Поэтому часть слов, которые для вас не ощущаются новыми, могут быть причислены к неологизмам, т.к. старшее поколение – к которому принадлежит большинство лингвистов – ощущает эти слова как новые).
Причины возникновения новых слов:
1) новое явление, понятие (плеер, гамбургер, грант, клонирование, евро, маркетолог).
2) явление существовало, но не имело специального обозначения или название вызывало иные ассоциации (правозащитник- диссидент, застой, сексменьшинства и др.)
3) иногда новое слово оказывается более удобным обозначением того, что раньше называлось словосочетанием (истеблишмент – правящие и привилегированные группы общества, система власти и управления, рейтинг – показатель популярности лица, имидж – образ себя, который создает политический деятель, журналист и т.д. (ср. реноме), хит – наиболее популяная эстрадная песня). Вообще язык стремится к экономии: роуминг – зона охвата сотовой связи; компьютер – ЭВМ.
4) Слово может войти в употребление потому, что оно отражает какие-то новые признаки, оттенки значения, которые не выражались прежним названием предмета (полтергейст – домовой, который обнаруживает себя шумом, стуком, перемещением предметов; офис – управление, контора, администрация,).
5) Влияние иной культуры на язык. Заимствования, диктуемые модой, языковым вкусом – универсам, супермаркет, гипермаркет, шоппинг, уик-энд. Такие заимствования, обусловленные языковым вкусом, могут вытеснять не только русские слова, но и прежние заимствования: сэндвич вм. бутерброд, прайс-лист вм. прейскурант, хит – шлягер, дисплей - экран.
Не все неологизмы заимствованы.
Способы образования неологизмов:
1) заимствования (римейк, автобан, триллер, скинхэды, паблик рилейшенз)
2) семантические неологизмы: у слова, существующего в языке, развивается новое значение (зеленые, красно-коричневые, мыльная опера, пиратский диск, раскрутить – разрекламировать, отмывание денег, челнок, мышь, вирус). Правда, сейчас новые значения появляются у слов тоже под иноязычным влиянием.
3) неологизмы, образованные по моделям русского языка:
a. аффиксальные способы (сталинист, визажист; рыночник, теневик; десоветизация, разгосударствление; ксерокопировать, компьютеризировать). Интересна конечная часть существительных –изация, она активно используется в современном словообразовании (паспортизация, долларизация, криминализация).
b. Сложение основ, к этому может добавляться суффикс: киноидол, спецназ, спецназовский, малообеспеченный, долгоиграющий. Вообще тенденция к образованию сложных слов очень характерна для нашего времени. Много слов с первой частью аудио, видео, евро, анти, супер (антикриминал, супермодель, суперсредство) . Сложение основ популярно в названиях (Техносила, Центробувь).
c. Неологизмы, которые образованы не по правилам русского языка (Длянос; Негрустин, Быстросуп).
4) В разговорной речи неологизмы часто образуются с суффиксами «К», «НИК, ИК», а кроме того, используется усечение: элька, эмка (размер); оборонка; обменник, незавершенка, мобильник, нал и безнал.
5) сокращения: турбюро, ООО, Госдума, ТВ, СМИ) ЖКХ, ЗОЖ, ОБЖ, у.е., б/у (бэушный).
Авторские неологизмы – новые слова, созданные одним автором – огончарован, и кюхельбекерно, и тошно (Пушкин); испешеходить (Маяк.), благороднокрылый (Набоков), клеветон (Лесков). У И. Северянина (Июль блестяще осенокошен; Я онебесен! Я онездешен!).
Авторские неологизмы очень популярны в современной журналистике, их называют также окказионализмы – такие неологизмы, которые не рассчитаны на то, чтобы войти в язык, они образуются для конкретного случая, не всегда по моделям русского языка[1]. Но иногда они закрепляются. В современной прессе окказионализмы особенно популярны: форменное безабхазие, полный карачай (ст. о клановых конфликтах в Карачаево-Черкесии), авария пиарогенератора (подзаголовок статьи о недоверии к власти в связи с проблемами атомных элекстростанций), безводье и безземелье – о недостатке природных ресурсов в Китае.
[1] Различие между авторским неологизмом и окказионализмом: мы говорим об авторских неологизмах обычно применительно к худ. Лит-ре, к выразительной художественной речи. Авторский неологизм - явление художественного языкового творчества. Окказионализм образуется и употребляется в СМИ, в обиходе с целью сиюминутной экспрессивности.