
- •62. Языковая норма и общество
- •Неисторический словарь — исторический словарь
- •63. История возникновения славянской письменности. Реформы русской орфографии
- •64. Принципы русской орфографии
- •65. Понятие о литературном языке. Русский литературный язык
- •Современный русский литературный язык
- •66. Оценочные свойства слов. Пейоративная и мелиоративная лексика.
- •67. Понятие языковой картины мира. Современные изменения значений слов
- •68. Многозначность слова. Метафора, метонимия, синекдоха.
- •69. Актуальное членение предложения. Тема и рема. Роль актуального членения в практической стилистике
- •70. Стилистическая дифференциация русской лексики.
- •71. Устаревшие и новообразуемые слова. Их типы
- •72. Исконная и заимствованная лексика. Освоение заимствованных слов
- •73. Основные единицы синтаксиса. Предложение, его основные признаки. Категория предикативности
- •* Предикативность
- •74. Современный взгляд на риторику. Причины возрождения риторики в хх веке
- •75. Инвенция: основные этапы «изобретения мысли»
- •76. Выбор темы. Прием градации
- •77. Понятие топоса. Топика Аристотеля. Виды топосов.
- •78. Виды ораторской речи. Основные принципы хвалебной речи
- •79. Виды споров. Правила ведения спора
- •80. Тезис. Аргумент. Виды аргументов
- •81. Логика и риторика. Логические аргументы
- •82. Дедукция. Индукция. Аналогия
- •83. Естественные аргументы. Аргументы к этосу. Аргументы к пафосу.
- •84. Композиция в риторике. Принцип и схемы выдвижения информации
- •85. «Красота» речи. Языковые средства усиления выразительности.
- •86. Виды правки текста при редактировании. Их особенности и причины употребления.
- •87. Фактический материал; виды и функции. Способы редакторской проверки фактического материала
- •88. Основные приемы редакторского анализа логики текста. Типичные логические ошибки
Современный русский литературный язык
Создателем современного литературного языка считается Александр Пушкин, произведения которого считаются вершиной русской литературы. Этот тезис сохраняется в качестве доминирующего, несмотря на существенные изменения, произошедшие в языке за почти двести лет, прошедшие со времени создания его крупнейших произведений, и явные стилистические различия между языком Пушкина и современных писателей.
Между тем, сам поэт указывает на первостепенную роль Н. М. Карамзина в формировании русского литературного языка, по словам А. С. Пушкина, этот славный историк и литератор «освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова».
66. Оценочные свойства слов. Пейоративная и мелиоративная лексика.
Кроме номинации отдельных предметов, явлений и обозначения понятий слово может выражать также отношение говорящего к названному объекту: положительную или отрицательную оценку, разнообразные оттенки эмоций.
Оценка может быть разной и проявляться по-разному в языке. Слова могут представлять собой названия явлений как хорошего и плохого с общепризнанной в данном языковом коллективе точки зрения.
Наиболее часто слова, несущие в себе оценку, встречаются в текстах публицистических, где задачей пишущего/говорящего является не только сообщение информации, но и однозначное выражение собственного отношения к ней. Причем некоторые из оценочных слов и употребляются преимущественно в произведениях общественно-политического и публицистического характера, становясь их своеобразной приметой.
Пейоратив или пейоративный — (от французского слова péjoratif или от латинского pējōrāre «делать хуже») слова и словосочетания, выражающие негативную оценку чего-либо или кого-либо, неодобрение, порицание, иронию или презрение. Несмотря на то, что при помощи пейоративов выражаются негативные эмоции, их не следует путать с ругательствами, поскольку бранная лексика и выражения, или ненормативная лексика в пейоративах, как правило, не содержатся. Словарные единицы с отрицательно-оценочным (пейоративным) значением составляют гораздо более многочисленную группу чем семантическая подгруппа лексических единиц с положительно-оценочным значением или мелиоративов. По всей видимости, это связано с внеязыковыми факторами. Психологически, человек склонен в первую очередь замечать отрицательные характеристики окружающих, считая, что они могут представлять опасность. Положительные качества воспринимаются как «нормальные», само собою разумеющиеся.
67. Понятие языковой картины мира. Современные изменения значений слов
Исторически сложившаяся в сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире.
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации (= концептуализации) мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядовкоторая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков. Языковая картина мира является «наивной» в том смысле, что во многих существенных отношениях она отличается от «научной» картины. При этом отраженные в языке наивные представления отнюдь не примитивны: во многих случаях они не менее сложны и интересны, чем научные.
Исследование языковой картины мира ведется в двух направлениях. 1. на основании системного семантического анализа лексики определенного языка производится реконструкция цельной системы представлений, отраженной в данном языке, безотносительно к тому, является она специфичной для данного языка или универсальной, отражающей «наивный» взгляд на мир в противоположность «научному». 2.исследуются отдельные характерные для данного языка (= лингвоспецифичные) концепты, обладающие двумя свойствами: они являются «ключевыми» для данной культуры и одновременно соответствующие слова плохо переводятся на другие языки: переводной эквивалент либо вообще отсутствует (для русского это тоска, надрыв, авось, удаль, воля, неприкаянный, задушевность, совестно, обидно, неудобно)