Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4-Кафедра словесности, Ч.1 (западка).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
282.75 Кб
Скачать

20. Романы ч. Диккенса: проблематика, поэтика, особенности юмора

Диккенс (1812-1870) – продолжение Байроновского начала, но в другом обличье. «Домби и сын» Мандельштама – отражение диккенсианства: конторская атмосфера («Повести о двух городах», «Домби и сын»), любящие дети (дочери), грязные адвокаты. Единство диккенсовского мира: образы и сюжетные мотивы пересекаются в разных произведениях. Эталоны эссеистики: Джордж Оруэлл и Честертон.

Диккенса привлекает тюрьма Маршалси. Когда Диккенсу было 10 лет, его отца посадили в тюрьму за неуплату налогов и Чарльз начал работать на фабрике ваксы. Страх перед нищетой преследовал Диккенса всегда. В то же время он не отличался вегетарианским образом жизни, постоянно устраивал пиршества и оргии. Уже при своей жизни он стал национальным достоянием.

Юмор Диккенса: приходилось быть смешным, чтобы стать правдивым; юмор имеет множество тональностей – беспечный, язвительный и т.д. В его текстах в большом объеме присутствует театральное начало. Занимался репортерством, придумывал подписи к комиксам. Сказочность особого рода – Честертон: «в ней побеждает не младший из братьев, а старший из дядюшек». Английский вариант злого начала - эгоизм, светлое начало теснит его в сторону.

Викторианские романы – толстые. В «Больших надеждах» Диккенс планировал нарушить свое правило хеппи-энда, однако поклонники его творчества не могли с этим смириться. Диккенсу можно все, потому что он сумел выстроить мысли своих читателей и всего поколения. Любимое дитя – «Дэвид Коперфильд». Герой – тоже писатель. Честертон: история Дэвида – «ответ великого романтика реалистам». Возникает новое понимание памяти, что потом вернется у Джойса.

Смех Диккенса – не застывшее, неподвижное явление, он меняется и преобразуется, что можно увидеть, если исследовать различные этапы творчества писателя. Ранние произведения Диккенса (30-е годы: “Очерки Боза”, “Посмертные записки Пиквикского клуба”) наполнены мягким, добрым, жизнеутверждающим юмором. Юмор Диккенса, по словам С.Цвейга, “подобно лучу солнца, озаряет его книги… возносит его творчество в область непреходящего, делает его вечным” [I; 5: 1; 97]. В конце 30-х годов Диккенс создает романы “Оливер Твист” и “Жизнь и приключения Николаса Никльби”. Комическое в этих произведениях сливается с серьезнейшими проблемами современного писателю общества, поэтому здесь видны уже новые оттенки смеха Диккенса – он использует приемы иронии, близкой к сатире; однако юмор писателя всё же не утрачивает жизнерадостности и оптимизма.

Второй период творчества писателя (40-е годы) представляют “Американские заметки”, “Жизнь и приключения Мартина Чезлвита”, “Рождественские рассказы”, в 1848 г. завершен роман “Домби и сын”. На этом этапе сатира в произведениях Диккенса используется им уже почти наравне с юмористическими приемами. Но всё же, обличая человеческие и социальные пороки, писатель верит в возможность перемен и победы добра над злом.

Два последних периода творчества Диккенса (50-е и 60-е годы) называют пессимистичными, “смех… Диккенса приобретает страстные, гневные интонации; сатира теперь преобладает над юмором, а единство смеха и гнева говорит о глубоком понимании противоречий действительности” [I; 2: 83], разрешить положительно которые уже вряд ли возможно.

Такова краткая характеристика градаций смеха Диккенса на разных этапах его творческой деятельности.

Юмор, предмет и способы его реализации в романе “Домби и сын”.

Как уже было отмечено во введении, роман “Домби и сын” завершает тот период творчества Ч. Диккенса (30-е – 40-е годы), за который сложились, усовершенствовались и приняли блестяще отточенную форму приемы юмористического изображения.

“Диккенс, – пишет Т. Сильман, – использует все виды и формы юмора, умея сообщать тому или иному персонажу любой эмоциональный оттенок” [I; 3: 50]. Действительно, юмористическое описание героев-чудаков и ситуаций, в которые они попадают, у Диккенса настолько совершенно, что любой его персонаж, получающий даже небольшую порцию веселого, добродушного, насмешливо-поучительного смеха, вырастает в объемную, живую фигуру.

“Те, кого он начинает шутя, кончают торжеством в лучшем смысле этого слова. Его нелепые герои не только занятней, но и серьезней, чем серьезные” [I; 6: 122]. И невозможно уже представить произведение Диккенса без этих юмористических героев, добродушных чудаков, которые во многих случаях теснят схематичных и плоских строго положительных героев.

Предметом юмора у Диккенса является герой (его действия, внешность, речь), а также ситуация.

В описании действий героев, данном в юмористической форме, обращает на себя внимание то, что эти действия являются совершенно бесполезными, либо ошибочно-непрактичными, либо бессмысленными.

Одним из важнейших объектов юмористического изображения у Диккенса является речь героев, где отражаются эмоциональные и интеллектуальные черты характера персонажа. Герои Диккенса имеют необыкновенно яркую и красочную речевую характеристику.

Вот речь мистера Тудля:

“…Можно было разобрать, что мужчина с лицом, похожим на яблоко, прохрипел:

- Утюг.

- Прошу прощения, сэр, – сказала мисс Токс, – вы говорите …

- Утюг, – повторил он …

- Ах да! – сказала мисс Токс. – Совершенно верно … Мальчуган в отсутствие матери понюхал горячий утюг… Когда мы подъезжали к дому, вы собирались любезно сообщить мне, что по профессии вы…

- Кочегар, – сказал мужчина.

- Кожедрал? – в ужасе воскликнула мисс Токс.

- Кочегар, – повторил мужчина. – На паровозе…”

Все описанные выше примеры позволяют говорить о том, что предметом юмора у Диккенса действительно являются все основные объекты юмористического изображения. Среди приемов, способов реализации юмора у Диккенса были уже отмечены следующие: авторская оценка (субъективный юмор; превращение несмешного в смешное исключительно по воле автора), прием повтора; перечисление действий, подбор лексических средств, применение эпитетов, сравнений и метафор. Помимо них, писатель использует иронию-иносказание и (очень широко) метонимию.