Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тест латынь.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
226.3 Кб
Скачать

V1: Медицинская терминология.

V2: Фармацевтическая терминология.

V3: Рецепт.

132: Установите правильную последовательность частей в рецепте:

1: Inscriptio

2: Datum

3: Nomen aegroti

4: Aetas aegroti

5: Nomen medici

6: Praescriptio

7: Subscriptio

8: Signatura

9: Nomen et sigillum personale medici

133: Установите соответствие:

L1: inscriptio

L2: datum

L3: nomen aegroti

L4: aetas aegroti

L5: nomen medici

L6: praescriptio

L7: subscriptio

L8: signatura

L9: nomen et sigillum personale medici

R1: штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр

R2: дата выписывания рецепта

R3: фамилия и инициалы больного

R4: возраст больного

R5: фамилия и инициалы врача

R6: «пропись» на латинском языке

R7: «подпись»

R8: обозначение

R9: подпись врача, скрепленная личной печатью

134: Receptum переводится:

a) взятое

b) данное

c) переданное

d) написанное

135: Часть, в которой даются некоторые указания фармацевту о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки, о выдаче лекарства больному:

a) subscriptio

b) invocatio

c) signatura

d) nomen aegroti

e) inscriptio

136: Часть рецепта, в которой используются латинский и русский языки:

a) signatura

b) subscriptio

c) invocatio

d) inscriptio

e) nomen et sigillum personale medici

137: Готовые лекарственные формы (таблетки, свечи и др.) прописываются в … падеже:

a) винительном

b) творительном

c) предложном

d) родительном

e) именительном

138: Внутри рецептурной строки c прописной буквы пишутся названия:

a) лекарственных веществ

b) растений

c) лекарственных средств

d) частей растений

e) согласованные определения

139: Правильное латинское название «Абрикосовая камедь»:

a) Gummi Armeniacae

b) Gummi Armeniaca

c) Gummi Armeniacarum

d) Gummi Armeniacorum

140: Установите соответствие:

L1: otoguttae

L2: oculoguttae

L3: nasoguttae

R1: ушные капли

R2: глазные капли

R3: носовые капли

R4: зубные капли

141: Рецептурное выражение “Выдай в коробочке” на латинский язык переводится:

a) Da in scatula.

b) Da in lagoena.

c) Da in charta.

d) Da in capsulis.

142: Названия лекарственного вещества, грамматически зависящее от дозы, ставится в … падеже:

a) родительном

b) винительном

c) творительном

d) предложном

e) именительном

143: Предлоги в медицинской терминологии употребляются с падежами … и …:

a) Genetivus

b) Accusativus

c) Ablativus

d) Nominativus

e) Dativus

144: Предлоги, употребляемые только с Accusativus:

1) ab

2) de

3) ad

4) ante

5) ex

6) cum

7) contra

8) inter

9) sine

10) pro

11) post

12) per

145: Предлоги, употребляемые только с Ablativus:

1) ab

2) de

3) ad

4) ante

5) ex

6) cum

7) contra

8) inter

9) sine

10) pro

11) post

12) per

146: Предлоги, употребляемые с Accusativus и с Ablativus:

1) in

2) sub

3) contra

4) inter

5) sine

6) pro

7) post

8) per

147: pro dosi:

a) суточная доза

b) разовая доза

c) доза на день

148: Рецептурная строка «Возьми: таблетку димедрола 0.1» на латинский язык переводится:

a) Recipe: Tabulettas Dimedroli 0,1

b) Recipe: Tabulettam Dimedroli 0,1

c) Recipe: Tabulettae Dimedroli 0,1

149: Рецептурная строка «Recipe: Suppositoria "Anusolum»" на русский язык переводится:

a) Возьми: Свечу «Анузол»

b) Возьми: Свечи «Анузол»

c) Возьми: Свечей «Анузол»

150: В рецептах глаголы в сослагательном наклонении имеют значение…:

a) приказа

b) долженствования

c) возможности

d) желательности

151: Рецептурное выражение “Повторить” на латинский язык переводится:

a) Repetere.

b) Repetatur.

c) Repete.

152: Рецептурное выражение “Выдать” на латинский язык переводится:

a) Det.

b) Datur.

c) Detur.

d) Dantur.

153: Рецептурное выражение “Простерилизовать!” на латинский язык переводится:

a) Steriliset

b) Sterilisare

c) Sterilisa!

d) Sterilisetur!

154: В рецептурной формулировке «Смешай, пусть получится сбор» употребляется форма глагола:

a) fiat

b) fiant

c) fiet

155: Возьми: Грудного сбора 50,0 - Recipe: Specierum ... 50,0:

a) pectoralium

b) pectorales

c) pectoralis

d) pectoralia

156: В рецептурной формулировке «Смешай, пусть получится порошок» употребляется форма глагола:

a) fiant

b) fiat

c) fiet

157: Рецептурное выражение “Смешай, пусть получится сбор” на латинский язык переводится:

a) Misceatur, fiant species.

b) Misce, fiat species.

c) Misce, fiant species.

d) Misce, fiant specierum.

158: Рецептурное выражение “Выдай такие дозы” на латинский язык переводится:

a) Dentur tales doses

b) Da tales doses

c) Detur. Signetur.