
- •Глава 1
- •1.1. Теоретические аспекты изучения языковой игры
- •1.2. Понятие идиостиля
- •1.3. Основы языковой игры в идиостиле д. Хармса
- •Глава 2
- •2.1. Аффиксальное словообразование
- •2.2. Безаффиксное словообразование
- •2.3. Выводы
- •Глава 3
- •3.1. Реализация языковой игры на фонетическом уровне
- •3.2.Фоносемантические особенности стихотворений д.Хармса
- •3.3. Роль ударения в языковой игре
- •3.4. Фонетические средства выразительности
- •3.4.1. Аллитерация
- •3.4.2. Анафора
- •3.4.3. Ассонанс
- •3.5. Выводы
3.3. Роль ударения в языковой игре
Известно, что Даниил Иванович Хармс писал стихотворения в расчёте на их произнесение – среди слушателей, на сцене и т.п. Однако в некоторых произведениях мы можем обнаружить расставленные автором ударения, что обеспечивает визуальное восприятие текста чтецом без потери понимания авторского замысла. В отдельных стихотворениях, как, например, в стихотворении «Нéтеперь», Д.Хармс проставляет ударение в самом названии. В.Н.Сажин в комментарии к вышеназванному произведению пишет: «Заглавие можно интерпретировать как антоним аристотелевскому термину «теперь» (отсюда акцент на первом слоге), означающему связующее звено между предыдущим и последующим временем» [57].
Действительно, всё стихотворение является воплощением аристотелевских идей. Оно начинается со строк:
Это есть Это. То есть То. Это не то. Это не есть не это. [57]
Сажин отмечает, что «первые три стиха, по-видимому, цитата из П. Д. Успенского (Успенский. 1916. С. 77, 79), откуда Хармс мог почерпнуть и аристотелевские идеи: «Наша обычная логика, которой мы живем... сводится к простой схеме, сформулированной Аристотелем... А есть А. А не есть не А. Всякая вещь есть или А или не А» (Указ. соч. С. 77)» [57]. Кроме того, Д.Хармсом употребляется конструкция: Мы говорим.
Это ушло в то, а то ушло в это. Мы говорим Бог дунул.
«Мы говорим — фразеологизм, постоянно встречающийся у Аристотеля» [57].
В стихотворении «Вью'шка смерть», посвящённом Сергею Есенину, автор в 64 строчках из 65 расставил ударения:
ах вы се'ни мои се'ни я ли гу'сями вяжу' при'ходил ко мне Есе'нин и четы'ре мужика (…) [59:Вью'шка смерть]
Мы предполагаем, что в слове «приходил» ударение стоит не на суффиксе, согласно норме, а на префиксе для создания некой игры. В этом же стихотворении встречаются случаи, когда автор предлагает сразу несколько ударений. Так, например, в слове «лебедями» после каждой гласной буквы Д.Хармсом проставлено ударение.
полива'ла сы'пала не ве'рила ле'бе'дя'ми' зашу'хала кры'льями зуба'ми зато'пала [59:Вью'шка смерть]
Вероятно, этот приём используется для того, чтобы выделить каждый слог в слове «лебедями» подобным образом. Д.Хармс ведёт повествование от лица девушки, предположительно, возлюбленной С.Есенина. Описывая её эмоции и воспоминания о поэте, Хармс сравнивает девушку с лебедем, говорит о её крыльях и перьях: здесь можно сопоставить мотив полёта с мотивом воспарения над землёй, мотивом смерти.
В некоторых случаях ударение выполняет важную роль. Например, в строке «Va'ter U'nser — Li'eber Go'tt» ударение необходимо для того, чтобы читатель, не владеющий немецким языком, смог правильно прочитать слова. А в слове «во'рота» ударение нужно для избежания омонимической путаницы: «ворота» – это не проезд, закрываемый створками, не сами створки и не арка, как, например, Триумфальные ворота, а также не спортивный инвентарь (футбольные ворота). В стихотворении это слово «ворот» в родительном падеже.