
- •Vor mir liegt...Zeitung.
- •Viertel ...Acht sind wir schon in der Schule.
- •Ich suche ein Zimmer. Kann...Hier ein billiges Hotel finden?
- •Ich denke oft an meine Eltern und moechte wissen wie es ...Geht.
- •Ich kenne diesen Autor und ...Romane gut.
- •Ist das ...Tasche?
- •Ich liebe ...Stadt.
- •Ich habe heute deine Schwester gesehen. Wie ist uebrigens ...Name?
- •Interessierst du ...Fuer die Medizin?
- •Ich finde diese Frage schwer.
- •In der Not schmeckt jedes Brot.
- •In der 5. Klasse haben wir viele Faecher hinzubekommen.
- •Ihr Zug faehrt gleich ab. ...!
- •Im Februar 1945 ... Die anglo-amerikanischen Flugzeuge die Innenstadt Dresdens total ... .
- •Ich finde es aber schoen, jeden Abend in die Disko ... .
- •Ist er zum Geburtstag eingeladen?
- •Vielleicht bin ich von meinem deutschen Gespraechspartner nicht richtig verstanden worden?.
- •Von allen Arbeiten ist das die ... .
- •Ihre Augen sind so ... Wie der Himmel.
- •Ich beteilige mich an den Auffuehrungen ... Als frueher.
- •Im Hotel war ... Zimmer frei.
Ist er zum Geburtstag eingeladen?
- Он пригласил на день рождения?
- Можно пригласить его на день рождения?
+ Он приглашен на день рождения?
- Он будет приглашен на день рождения?
Задание {{738}} ТЗ 738 Тема 5-15-0
Hast du eine Rolle in einem Theaterstueck gespielt?
- Ты хочешь сыграть какую-нибудь роль в театральной пьесе?
- Ты будешь играть какую-нибудь роль в театральной пьесе?
- Ты играешь какую-нибудь роль в театральной пьесе?
+ Ты играл какую-нибудь роль в театральной пьесе?
Задание {{739}} ТЗ 739 Тема 5-15-0
Das Rauchen wird verboten.
+ Курить запрещается.
- Курить запретили..
- Курить будет запрещено.
- Курить надо запретить.
Задание {{740}} ТЗ 740 Тема 5-15-0
Der Brief ist wie gewoehnlich franzoesisch geschrieben.
+ Письмо, как обычно, написано по-французски.
- Письмо, как обычно, пишется по-французски.
- Письмо, как обычно, было написано по-французски.
- Письмо, как обычно, следует написать по-французски.
Задание {{741}} ТЗ 741 Тема 5-15-0
Es wurde hier bis spaet in die Nacht hinein getanzt und Musik gemacht.
- Здесь танцуют и музицируют до самой ночи.
- Здесь будут танцевать и музицировать до самой ночи.
- Здесь можно танцевать и музицировать до самой ночи.
+ Здесь танцевали и музицировали до самой ночи.
Задание {{742}} ТЗ 742 Тема 5-15-0
“Wo ist denn der Brief?” – „Der wird gerade neu geschrieben.“
+ Его как раз заново пишут.
- Его скоро заново напишут.
- Оно только что заново написано.
- Его только что заново написали.
Задание {{743}} ТЗ 743 Тема 5-15-0
Die Arbeit muss von dir im Voraus bezahlt werden.
- Твоя работа должна быть оплачена заранее.
- Твоя работа оплачена заранее.
+ Тебе следует оплатить работу заранее.
- Тебе оплатят работу заранее.
Задание {{744}} ТЗ 744 Тема 5-15-0
Meine Uhr muss von Klaus schnell repariert werden.
- Клаус смог быстро отремонтировать мои часы.
+ Клаус должен быстро отремонтировать мои часы.
- Клаусу смогли быстро отремонтировать мои часы.
- У Клауса смогут быстро отремонтировать мои часы.
Задание {{745}} ТЗ 745 Тема 5-15-0
Wenn einer Pech hat, wird er oft auch noch ausgelacht.
- Если не повезло, посмейся над ним.
+ Если кому-то не повезло, то над тем часто ещё и посмеются.
- Кому-то не повезло, над тем надо просто посмеяться.
- Если кому-то не повезло, то лучше просто над этим посмеяться.
Задание {{746}} ТЗ 746 Тема 5-15-0
Er hofft, dass er in Zukunft von seinen Kollegen besser informiert wird.
+ Он надеется, что в будущем он будет лучше проинформирован своими коллегами.
- Он надеется, что в будущем его коллеги получат более приятную информацию.
- Он надеется, что в будущем он лучше проинформирует своих коллег.
- Он надеется получить в будущем более приятную информацию для своих коллег.
Задание {{747}} ТЗ 747 Тема 5-15-0
Vielleicht bin ich von meinem deutschen Gespraechspartner nicht richtig verstanden worden?.
- Может быть, я неправильно понял информацию от моего немецкого собеседника меня?
- Может быть, я неправильно понял информацию о моём немецком собеседнике?
+ Может быть, мой немецкий собеседник меня неправильно понял?
- Может быть, я неправильно понял моего немецкого собеседника?
Задание {{748}} ТЗ 748 Тема 5-15-0
Das Auto ist von meinem Vater gut repariert worden.
- Машину моего отца отремонтировали хорошо.
+ Мой отец хорошо отремонтировал машину.
- Машину моего отца отремонтирована хорошо.
- Мой отец может хорошо отремонтировать машину.
Задание {{749}} ТЗ 749 Тема 5-15-0
Hundert Jahre lang ist das Roemische Reich von Trier aus regiert worden.
- Сто лет Римская империя управляла Триром.
+ Сто лет Римской империей управляли из Трира.
- Сто лет Римская империя правила из Трира.
- Сто лет Трир правил Римской империей.
Задание {{750}} ТЗ 750 Тема 5-15-0
Diese Arbeit soll von Ihnen in zwei Tagen gemacht werden.
- Эта Ваша работа должна быть сделана за два дня.
+ Вы должны сделать эту работу за два дня.
- Эта Ваша работа будет завершена за два дня.
- Вы можете сделать эту работу за два дня.
Задание {{751}} ТЗ 751 Тема 5-15-0
Rom ist auch nicht an einem Tag gebaut worden.
+ Рим тоже построили не за один день.
- Рим тоже строится не один день.
- Рим тоже смогли построить не за один день.
- Построить Рим за один день невозможно.
Задание {{752}} ТЗ 752 Тема 5-15-0
Die Kaeufer wollen beraten werden, und zwar durch Fachleute.
- Покупатели хотят благодаря специалистам- консультантам сделать хорошие покупки.
- Благодаря специалистам покупатели получают хорошие консультации.
+ Покупатели хотят получить консультацию, причём от специалистов.
- Специалисты стремятся хорошо консультировать покупателей.
Задание {{753}} ТЗ 753 Тема 5-15-0
Berta soll morgen frueh von ihrer Tochter angerufen werden.
- Пусть Берта завтра утром позвонит своей дочери
+ Завтра утром Берте обязательно позвонит её дочь.
- Берта обязана позвонить завтра утром своей дочери.
- Пусть Берте завтра утром позвонит её дочь.
Задание {{754}} ТЗ 754 Тема 5-15-0
Diese Briefe muessen morgen von meiner Schwester abgeschickt werden.
- Эти письма моей сестры надо отослать завтра.
+ Эти письма должна отослать завтра моя сестра.
- Эти письма для моей сестры надо отослать завтра.
- Эти письма от моей сестры надо отослать завтра.
Задание {{755}} ТЗ 755 Тема 5-15-0
Auf dem Weg zu ihrer Tochter war Frau Hardekopf wiederholt von Bekannten begruesst worden.
- По пути к своей дочери г-жа Хардекопф снова поздоровалась со знакомыми.
+ По пути к своей дочери знакомые снова поздоровалась с г-жой Хардекопф.
- Когда г-жа Хардекопф шла к своей дочери, знакомые снова поздоровалась с ней.
- Г-жа Хардекопф снова поздоровалась со знакомыми, когда она шла к своей дочери.
Задание {{756}} ТЗ 756 Тема 5-15-0
Die Firma war, wie der Besitzer erzaehlte, vor einigen Generationen von seiner eigenen Familie gegruendet worden.
- Как рассказал владелец, фирму он основал для будущих поколений своей семьи.
- Как рассказал владелец, фирма была организована им на основании достижений нескольких поколений его собственной семьи.
- Как рассказал владелец, несколько поколений его собственной семьи основали фирму.
+ Как рассказал владелец, его собственная семья основала фирму несколько поколений назад.
Раздел: Adjektiv
Задание {{757}} ТЗ 757 Тема 6-0-0
Unser Haus ist so ... wie deines.
- groesser
- am groessten
+ gross
- das groesste
Задание {{758}} ТЗ 758 Тема 6-0-0
Welcher Tag ist der ... im Jahr?
- laengere
- am laengsten
- lange
+ laengste
Задание {{759}} ТЗ 759 Тема 6-0-0
Dieses Zimmer ist ... als jener.
+ kleiner
- klein
- am kleinsten
- das kleinste
Задание {{760}} ТЗ 760 Тема 6-0-0