
- •Кемерово
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык».
- •4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом
- •4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах)
- •4.2 Содержание дисциплины. Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины
- •5. Образовательные технологии
- •Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- •I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).
- •Кемеровский государственный университет. Математический факультет
- •Моя будущая профессия
- •Типы и использование компьютеров
- •Программирование. Языки программирования
- •Интернет
- •Деловое общение по телефону
- •Написание деловых писем
- •Устройство на работу
- •Публичные выступления
- •Контрольные вопросы и задания. Темы для рефератов и докладов
- •Содержание экзамена за базовый курс обучения
- •Устные разговорные темы для экзамена
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •Дополнения и изменения к рабочей программе Сведения о переутверждении рп на текущий год и регистрация изменений
- •2. Учебно-методические материалы по дисциплине
- •2.1 Практические занятия
- •Модуль I Иностранный язык для общих целей (62 ч.)
- •The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
- •The House of Commons
- •Модуль II Иностранный язык для академических целей (118 ч.)
- •Higher education in the usa
- •Study the list of topical vocabulary to avoid the difficulties in understanding the text in exercise VI. Consult the dictionary to pronounce the words correctly.
- •Translate the following constructions and word combinations into Russian. Try to memorize them. Make up sentences using some them.
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the pronoun one (ones). The pronoun one (ones) substitutes the noun already mentioned in the sentence.
- •IV. Read and translate the text, say what its main points are. Higher education in the usa
- •V. Find all the international words in the text. Say what Russian words help to guess the meaning of these words.
- •VI. Read the following English word combinations taken from the text Higher Education in the usa. Choose their Russian equivalents.
- •VII. Match the words in column a with their explanations in column b.
- •VIII. Read the sentences, substitute the underlined words by their synonyms.
- •IX. Read the sentences, insert the proper prepositions into them.
- •XI. Make up a plan of the text Higher Education in the usa. Speak on the each point of your plan. Kemerovo state university. The faculty of mathematics
- •I. Study the list of topical vocabulary to avoid the difficulties in understanding the text. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •2. Read and translate into Russian the following international words and word combinations. Make up sentences using them.
- •3. Read and translate the text, say what its main points are.
- •4. Give the Russian equivalents of the following English words and word combinations.
- •5. Give the English equivalents of the following Russian words and word combinations.
- •6. Use the word "course" and the clues provided to complete the grid below.
- •7. Complete the following sentences.
- •8. Agree or disagree with the following statements. Support your judgment.
- •9. Give answers to the following questions.
- •10. Supply suitable questions for the following answers to make up a dialogue. Act out the dialogue in pairs.
- •11. Give a talk on the topic “Kemerovo State University. The Faculty of Mathematics.” Модуль III Иностранный язык для профессиональных целей (124 ч.)
- •Careers in it
- •1. Work in pairs and discuss the questions.
- •2. Read the quotes and write the name of the students by the jobs they want.
- •Vocabulary
- •6. Write a paragraph to say what kind of job you would like, and why.
- •Interview: Computing Support Assistant
- •The computer
- •1. Match the computer parts with the words below.
- •2. Read the text. Match the headings (a-d) with the paragraphs (1-4).
- •3. Look at these words from the text. Write h (hardware), p (peripheral), s (software) or m (measurement) next to each one.
- •4. Decide if the following sentences are true of false. Work in pairs. Use the phrases from Appendix 5.
- •Vocabulary
- •5. Match the underlined words and phrases in the text with the definitions (1-8).
- •6. Look through the text, find the sentences with verbs used in Passive voice. Translate the sentences. Rewrite them in Active voice. Central Processing Unit
- •13. Act out the dialogue.
- •14. Make up your own dialogue. Imagine that you are meeting foreign students and introduce them to your group-mates and the teacher of computer sciences.
- •Types of computers
- •Computer programming
- •Vocabulary
- •Language work: Problem and solution
- •1. Rpg II Programming language
- •2. Basic
- •3. Pascal
- •Interview: Analyst/Programmer
- •The Internet
- •7. Find sentences with Participle I and translate them.
- •8. Ask questions to which the sentences below could be answers. Translate the sentences.
- •9. Write the following sentences in the negative form. Change passive constructions into active.
- •10. Work in groups. Say which of the following ideas about the Internet are good or bad.
- •11. Read and translate the dialogue.
- •12. Fill in blanks using the prompts below.
- •The Internet: email and newsgroups
- •The Internet: the World Wide Web
- •Language work: -ing forms
- •Модуль IV Иностранный язык для делового общения (56 ч.)
- •Telephone communication
- •I. Study the list of topical vocabulary to avoid the difficulties in understanding the text of this unit. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read and translate into Russian the following international words and word combinations. Make up sentences using them.
- •III. Read and translate the text, say what its main points are. Telephone communication
- •V. Practice in using phrasal verbs and insert the proper adverbs.
- •VI. Answer the following questions.
- •VII. Complete the statements using the information from the text or your own experience.
- •IX. Act out telephone conversations.
- •X. Act out telephone conversations and give English equivalents to the Russian phrases.
- •XI. Work in pairs and make up telephone calls according to the following situations.
- •Writing business letters
- •I. Study the list of topical vocabulary to avoid the difficulties in understanding the text of this unit. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read and translate into Russian the following international words and word combinations. Make up sentences using them.
- •III. Read and translate the text, say what its main points are.
- •IV. Read the sentences, substitute the underlined words by the synonyms from the box.
- •V. Insert the proper prepositions.
- •VI. Make the following sentences complete by translating the words in brackets.
- •VII. Answer the following questions.
- •VIII. Read and translate the sample of a business letter. For more samples turn to Appendix 1.
- •IX. Compose the letter below placing its parts in the proper order. To practise in composing business letters turn to Appendix 2.
- •X. Write a business letter using the typical ways of beginning and finishing a letter.
- •XI. Speak on the topic “Writing Business Letters”.
- •Complete the business letters with the appropriate words or phrases listed in the box
- •Applying for a job
- •I. Study the list of topical vocabulary to avoid the difficulties in understanding the text of this unit. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read the following international words correctly and define their meaning.
- •III. Define the meaning of the following words and the part of speech they belong to.
- •IV. Read and translate the text below, say what its main points are. Applying for a job
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Insert the proper prepositions.
- •VII. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VIII. Act out the dialogues a and b. Make up your own dialogues concerning job search.
- •In a minute or so.
- •IX. Read the following information and say what general rules of composing a resume are. Consult the Vocabulary notes.
- •X. Study the sample of resume and prepare your own resume.
- •XI. Imagine that you are interviewed by the representative of the company. Please answer his questions.
- •XII. Act out the situation In a Job Interview: the interviewer makes up a list of questions, the applicant(s) writes a resume and prepares to be interviewed (see exercise XI).
- •XIII. Scan the text. What are the main factors of job satisfaction and job dissatisfaction? job satisfaction
- •XIV. Read the text and complete the sentences with the appropriate words and phrases given in the box. Filling a vacancy
- •XV. Speak on the topic “Applying for a Job” using the communicative scheme below.
- •Public speaking
- •1. Imagine that you are starting a presentation. What phrases might you use? Write down five of them.
- •2. Listen to two people and hear two ways of opening presentations. While listening, see if you can hear some of the phrases above.
- •3. Check your understanding by reading the scripts below:
- •4. Finish the following sentences with the correct phrase.
- •8. Finish the following sentences by choosing the correct words and writing them into the blanks.
- •9. Listen to someone asking if there are any questions. As you listen, try to hear some of the phrases above.
- •10. Check your understanding by reading the script below:
- •11. Finish the following sentences with the correct phrase.
- •12. Think about the presentations that you have been to. What were the characteristics of the good ones? Write down five of them.
- •13. As you listen, see if you can hear some of the tips above.
- •14. Check your understanding by reading the script below:
- •15. Finish the following sentences with the correct phrase.
- •16. Read the following article and say what new you’ve learnt.
- •17. Imagine that you are making a presentation to a large group of people working in your industry.
- •18. Look through the following articles and speak on the topic “Public speaking” Public Speaking in English: Presentations
- •Mastering The Art Of Public Speaking
- •Improving Public Speaking Skills:
- •Форма и смысл грамматической конструкции
- •Рабочие источники информации и порядок пользования ими
- •Методические рекомендации для студентов по работе со словарем
- •Рекомендации по переводу текста
- •Перевод заголовков научно-технических текстов
- •Перевод терминов
- •Перевод многокомпонентных терминологических сочетаний
- •Перевод терминов, не отраженных в словарях
- •Introductions
- •2.3.2 Методические указания по подготовке к занятию по обучению чтению и переводу литературы на английском языке
- •Методика работы над текстом
- •Рекомендации по переводу текста
- •Алгоритм работы с заглавием перед чтением текста
- •Памятка для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Памятка для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- •Задания на перевод специализированных, научно-технических текстов, заголовков, терминов.
- •2.3.3 Методические указания по подготовке к занятию по обучению реферированию и аннотированию литературы на английском языке
- •Phrases for rendering an article
- •Аннотирование
- •Реферирование
- •Речевые клише для написания рефератов и аннотаций
- •2.4 Методические указания для преподавателей
- •Элементы визуализации: шрифт, формы и цвет
- •Техника фотовспышки.
- •Визуальная подача текстового материала с использованием тезаурусного описания
- •Universität
- •Texterläuterungen
- •Aufgaben zum Text
- •2.5 Контрольно-измерительные материалы Входной тест test
- •Ключи к входному тесту
- •Контрольная работа по английскому языку для студентов 1 курса (1 семестр)
- •1. Change the following sentences as in the model.
- •2. Put the comparative or the superlative form of the adjective in the sentences.
- •3. Translate the following sentences paying attention to modal verbs.
- •4. Translate the following sentences paying attention to equivalents of modal verbs.
- •5. Define tense and voice of the predicate. Translate the sentences.
- •Контрольная работа по английскому языку для студентов 2 курса (3 семестр)
- •1. State the function of the Participle I. Translate the following sentences.
- •2. State the function of the underlined parts of the sentences. Translate into Russian.
- •3. Translate the following sentences paying attention to the Absolute Participial Construction.
- •Тесты на проверку умений чтения и понимания содержания текстов
- •Вопросы по страноведческому компоненту общеязыковой подготовки
- •Слова для лексического диктанта
- •Задания на проверку умений перевода текстов документов, контрактов, деловых писем
- •2.6 Словарь терминов
- •2.7 Формы текущего, промежуточного и итогового контроля
- •Содержание экзамена за базовый курс обучения
- •Устные разговорные темы для экзамена
- •2.8 Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- •I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).
4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом
Вид учебной работы |
Всего часов |
|
ДО |
ОЗО |
|
Общая трудоемкость базового модуля дисциплины |
360 |
|
Аудиторные занятия (всего) |
210 |
|
В том числе: |
|
|
Лекции |
|
|
Семинары |
210 |
|
Самостоятельная работа |
150 |
|
Вид промежуточного контроля |
зачёт |
|
Вид итогового контроля |
экзамен |
|
4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах)
№ п/п |
Раздел (модуль) дисциплины |
Семестр |
Неделя семестра |
Общая трудоёмкость (в часах) |
Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) |
Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) |
|||
Учебная работа |
В.т.ч. в активных формах |
Самост. работа |
|||||||
|
|
|
|
всего |
лекции |
практ. |
|
|
|
1. |
Иностранный язык для общих целей |
I |
1-5 |
109 |
|
15 |
12 |
16
4
2 3 |
|
7-10 |
|
4 |
|
Контрольная работа по грамматике |
|||||
6, 15 |
|
6 |
|
Проверка навыков чтения и перевода текста: внеаудиторное чтение |
|||||
14,16 |
|
8 |
6 |
Контрольная работа: составление диалога с использованием речевых формул |
|||||
17 |
|
4 |
|
Проверка умений чтения и перевода адаптированного текста общенаучного характера; обсуждение содержания прочитанного |
|||||
2. |
Иностранный язык для академических целей |
I
|
11-13
|
|
|
33
|
26 |
22
|
|
|
18 |
|
|
2 |
|
|
Зачет |
||
II |
1-4 |
106 |
|
26 |
23 |
20
5
27
|
|
||
5-7, 16 |
|
|
4 |
|
Контрольная работа по грамматике |
||||
8, 15 |
|
|
6 |
4 |
Проверка навыков чтения и перевода текста: внеаудиторное чтение |
||||
3. |
Иностранный язык для профессиональных целей |
II
|
9-14
|
|
|
30 |
26
|
|
|
|
17 |
|
|
2 |
|
|
Зачёт |
|
|
III |
1-5, 9-13 15-16 |
73 |
|
26 |
18 |
21
8 |
|
6, 8 |
|
|
2 |
Контрольная работа по грамматике |
|||||
7, 14 |
|
|
4 |
Проверка навыков чтения и перевода текста: внеаудиторное чтение |
|||||
17 |
|
|
2 |
Проверка умений чтения и перевода оригинального текста профессионально-ориентированного характера |
|||||
18 |
|
|
2 |
|
|
Зачет |
4. |
Иностранный язык для делового общения |
IV |
1-6, 9-14 |
72 |
|
22 |
19 |
22 |
|
7, 15 |
|
4 |
3 |
Проверка навыков чтения и перевода текста: внеаудиторное чтение |
|||||
8, 16 |
|
4 |
3 |
Проверка навыков диалогической речи с использованием тематики (ситуаций), норм и правил делового общения |
|||||
17 |
|
2 |
|
Проверка умений чтения и перевода оригинального текста общенаучного характера |
|||||
18 |
|
2 |
|
Проведение контрольной беседы по экзаменационным темам |
|||||
|
Экзамен |