Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка по теорграмматике.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
139.55 Кб
Скачать

Задания

1. Найдите соответствия следующих терминов на русском языке; дайте определения каждого из них:

part of speech, classes of words (subclasses, supra-classes), semantic features (categorial meaning), formal features, functional features, homogeneous (monodifferential) classification, heterogeneous (polydifferential) classification, syntactico-distributional classification, notional parts of speech, functional parts of speech, substitutional parts of speech, openness/closedness of word classes

2. Какова разница между «объяснительными терминами» и «терминами-именами»? Какие термины, кроме термина «части речи», в современно лингвистике являются «терминами-именами»? Как вы расцениваете термины, предлагаемые некоторыми лингвистами вместо традиционного термина «части речи», в частности, «части языка», «языковые классы», «классы слов» и др.?

3. а) Сравните различные термины, которые иногда используются для обозначения знаменательных слов в английском языке – 

content words, lexical words,major parts of speech, и служебных слов empty words, grammatical words, structural words, minor parts of  speech. Прокомментируйте, какие характеристики двух основных типов слов отражают эти термины.

б) Вспомните знаменитую фразу, созданну Л.В. Щербой:  Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Как на этом примере можно продемонстрировать основное различие между знаменательными и служебными частями речи? Попробуйте создать похожее предложение на английском языке.

в) По образному выражению А.М. Пешковского, если знаменательные слова уподобить позолоченным предметам, то служебные слова уподобятся золотым предметам, которые не могут быть позолоченными именно из-за того, что они сплошь золотые. Как вы понимаете это сравнение?

4. Сопоставьте аргументы а) противников и б) сторонников традиционной классификации частей речи. Какие аспекты вызывают наибольшие разногласия?

а) «... для многих и раньше было очевидно, что наши традиционные грамматические понятия - это в основном освященные веками и очень почтенные старые развалины, которые при первом прикосновении к ним рассыпаются в труху; что, в частности, деление на «части речи» не удовлетворяет элементарным правилам научной классификации: оно проведено не по одному и тому же признаку (сравним «существительное», с одной стороны, и «числительное» или «предлог», с другой)» (М.И. Стеблин-Каменский).

«... Классификации частей речи отражают фактически лишь  некоторые  более  или менее  произвольно  выхваченные черты языковой действительности. Они отражают эту действительность с той же  степенью эмпирической достоверности и с той же степенью логической несостоятельности,  с какой в  обыденной  жизни  мы  «классифицируем» жильцов  соседних  квартир,  подразделяя  их на «хороших знакомых», «инвалидов», «молодых женщин», «неразговорчивых»  и  «бездетных» (Ю.  М. Скребнев).

б) «... классификация объектов науки, существующих в реальной действительности, в природе или обществе, на самом деле вовсе не требует той формально-логической последовательности принципа деления, которая необходима для классификации отвлеченных понятий. Она требует только правильного описания системы признаков, определяющих в  своей взаимной связи данный реально существующий тип явлений (например,  биологические виды,  литературные жанры,  части речи  и т. п.)» (В. М. Жирмунский).

«... Говоря образно, различие частей речи не является различием такого рода, как, например, различие между карандашами, одинаковыми по форме, размеру, марке и всем прочим признакам, но отличающимся  друг от друга лишь по одному признаку - цвету. Напротив, классификация по частям речи представляет собой классификацию другого рода - классификацию, предполагающую различия не всегда только, так сказать, по цвету, но допускающую в одном случае также различия и по объему, в другом - по форме и т.д.» (А. И.Смирницкий).

5. В. Брёндаль, датский лингвист, сформулировал четыре основных логико-семантических категории – субстанции, количества, качества и отношения – в соответствии с которыми он разграничивал 15 классов слов. Охарактеризуйте такой тип классификации. 

6. а) Опишите основные традиционно выделяемые знаменательные и служебные части речи и приведите примеры каждого класса в соответствии со знаниями, которые были вами получены в курсе практической грамматики.

б) Определите, к какой части речи относятся слова в следующем отрывке:

I couldn’t bear Button sober,” I said to Charles. “Too true,” he said. “I’ll be damned glad when I get to London.” I’d known for a month that he’d landed a job there, but when he spoke so lightly about going away I felt lonely and lost; I wanted him to stay permanently in Dufton, I suppose, so that I’d at least be able to depend upon my hometown providing me with company. Dufton’s only virtue was that it never changed; Charles to me was part of Dufton. Now that he was leaving the town, the lever had been pulled that would complete its journey into death” (Braine).

7. а) К какой части речи относятся следующие слова? Подтвердите свои аргументы с помощью соответствующих контекстов их употребления. В каких случаях речь идет о разных лексемах и об аллолексах (вариантах) одной лексемы?

after, since, besides, just, exactly, well, too

б) К какой части речи относятся следующие слова? Иногда их относят к так называемым «неграмматическим классам слов»; согласны ли вы с таким определением?

1)      слова приветствия и прощания – hello, goodbye, etc.;

2)      слова согласия и несогласия – yes, no, etc.;

3)      слова привлечения внимания – hey! yo! etc.;

4)      слова - маркеры вежливости – please, pardon, etc.

8. а) Прокомментируйте промежуточный статус следующих групп слов в соответствии с полевым подходом:

1)      связующие наречия (besides, instead, however, etc.);

2)      связующие местоимения (when, where, who, etc.);

3)      субстантивированные прилагательные (the poor, the unrea, etc.);

4)      производные предлоги и союзы (in addition to, regardless of, provided, as long as, etc.);

5)      артикли (a, the), маркер инфинитива (to)

б) Прокомментируйте промежуточный статус выделенных слов в соответствии с полевым подходом:

1) Loving colors, I bought for myself beautiful reds and oranges, and greens and pinks, and teals and turquoise (Angelou). 2) I altered my path to pass his table, at which he immersed himself deep in conversation with the trollop, glancing up as I walked past and giving me a confident smile as if to say ‘business meeting’. I gave him a look which said, ‘Don’t you business meeting me,’ and strutted on (Fielding, H.). 3) Susan glanced at Jack – a what’s-this? look(Primary Colors).