
- •Немецкий язык
- •Содержание
- •Предисловие
- •Требования к самостоятельной работе студентов первого курса заочного обучения
- •Контрольное задание №1
- •Контрольное задание №1 Вариант 1
- •1.А. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:
- •Вариант 2
- •1.А. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:
- •1. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения:
- •5. Перепишите и переведите предложения:
- •Вариант 2
- •1. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения:
- •2. Перепишите и переведите на русский язык. Укажите, чем является es в каждом предложении (личным местоимением 3 л.Ед.Ч.; подлежащим или указательным местоимением)
- •3. Из данных слева глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите сочетание существительного с определением, выраженным причастием, на русский язык.
- •4. Составьте из двух простых предложений одно сложноподчиненное, используя союз, указанный в скобках. Сложноподчиненные предложения перепишите и переведите на русский язык.
- •5. Перепишите и переведите предложения:
- •6. Прочитайте текст и переведите его устно. Затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2 и 3.
- •1. Перепишите данные предложения в пассивной конструкции. Определите время сказуемого. Предложения переведите на русский язык.
- •Вариант 2
- •Тексты для дополнительного чтения.
- •Пояснения к тексту
- •Пояснения к тексту
- •Грамматический комментарий Содержание
- •1. Настоящее время глаголов (Präsens).
- •Простое прошедшее время (Imperfekt или Präteritum).
- •Это время употребляется обычно в письменной речи и в устных связных рассказах и повествованиях
- •Сложное прошедшее время (das Perfekt).
- •3.1.Образование.
- •Прошедшее время (das Plusquamperfekt).
- •Будущее время (Futurum).
- •Числительные от 0 до 1 000.
- •Отрицание kein (не, никакой).
- •Настоящее время модальных глаголов müssen, sollen, wollen, mögen.
- •Страдательный залог (Passiv).
- •Придаточные предложения.
- •Придаточное предложение времени (Der Temporalsatz).
- •Придаточные предложения цели (der Finalsatz)
- •Придаточное предложение причины (Kausalsatz).
- •4. Придаточные условия. (Konditionalsatz).
- •5. Придаточное определительное предложение (der Attributnebensatz).
- •6. Придаточное дополнительное предложение (der Objektnebensatz).
- •Причастия.
- •12. Степени сравнения прилагательных и наречий (Steigerungsstufen).
- •13. Зависимый инфинитив и инфинитивные группы.
- •14. Инфинитивные обороты - um…zu, ohne…zu, statt…zu.
- •15. Безличное местоимение es.
- •16. Неопределенное – личное местоимение man.
Страдательный залог (Passiv).
9.1. Глагол в немецком языке имеет два залога: действительный (актив) и страдательный (пассив). Актив показывает, что само подлежащее совершает действие (действие исходит от подлежащего). В пассиве подлежащее не совершает никакого действия, а является объектом действия (действие направлено на подлежащее).
Wir liefern die Ware (Aktiv). – Мы поставляем товар.
Die Ware wird geliefert (Passiv). – Товар поставляется.
9.2. Образование.
werden в соответствующей временной форме + патрицип II основного глагола |
Die Ware wird heute bezahlt (Präsens) – Товар оплачивается сегодня.
Die Ware wurde gestern bezahlt (Präteritum). – Товар был оплачен вчера.
Die Ware ist schon bezahlt worden (Perfekt). – Товар был уже оплачен.
Die Ware war schon bezahlt worden (Plusquamperfekt). Товар был уже оплачен.
Die Ware wird bald bezahlt werden (Futur 1). – Товар будет скоро оплачен.
9.3. Если нужно указать лицо или предмет, производящие действие, то они указываются с помощью предлогов von + D (для одушевленных) и durch +А (для орудий и средств):
Der Preis wird vom Verkäufer festgelegt. – Цена устанавливается продавцом.
Die Meinungsverschiedenheiten werden durch die Arbitrage entschieden. – Разногласия решаются арбитражным судом.
9.4. Безличный пассив употребляется, когда нужно сосредоточить все внимание на действии:
Es wurde darüber viel geschrieben. – Об этом много писали.
Вместо подлежащего, на которое направлено действие, употребляется местоимение es, которое стоит только на первом месте. В противном случае оно опускается:
Darüber wurde viel geschrieben. – Об этом много писалось.
9.5. Инфинитив пассива.
Инфинитив пассива образуется из партиципа II основного глагола и инфинитива вспомогательного глагола warden.
Инфинитив пассива употребляется в сочетании с модальными глаголами können, sollen, müssen, dürfen.
Der Vertrag kann abgeschlossen werden. – Договор может быть заключен.
An diesem Fluß soll ein neues Kraftwerk errichtet werden. – На этой реке должна быть построена электростанция.
Придаточные предложения.
Придаточное предложение времени (Der Temporalsatz).
Этот тип предложения заменяет обстоятельства времени, отвечает на вопросы: Wann? Seit wann? Bis wann? Wie lange? и вводится союзами: als/wenn – когда, nachdem – после того как, bevor /ehe – прежде чем; während/indem – в то время как, seit (dem) – с тех пор как, solange – пока, bis – пока.
Als употребляется для обозначения однократного действия в прошлом, а во всех остальных случаях – wenn.
(Однократное действие в прошлом) Als die Firma die Rechnung bekam,bezahlte sie gleich in bar. – Когда фирма получила счет, она сразу же оплатила его наличными.
(Многократное действие в прошлом) Wenn ich meinen Urlaub bekam, machte ich jedesmal eine Reise. – Когда я получал отпуск, я каждый раз совершал путешествие.
(Однократное или многократное действие в будущем) Wenn ich margen zu ihr gehen werde, werde ich ihr ein Buch kaufen. – Когда я завтра пойду к ней, я ей куплю книгу.