
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
- •Valjean
Valjean
It's you, Javert
I knew you wouldn't wait too long
The faithful servant at his post once more!
This man's done no wrong,
And he needs a doctor's care.
Javert
I warned you I would not give in
I won't be swayed
Valjean
Another hour yet
And then I'm yours
And all our debts are paid.
Javert
The man of mercy
Comes again
And talks of justice
Valjean
Come, time is running short
Look down, Javert
He's standing in his grave
Give way, Javert
There is a life to save.
Javert
Take him Valjean,
Before I change my mind
I will be waiting
24601.
[Valjean carries Marius off.]
JAVERT'S SUICIDE
[Javert walks the deserted streets until he comes to a bridge over the river Seine.]
Javert
Who is this man?
What sort of devil is he?
To have me caught in a trap
And choose to let me go free?
It was his hour at last
To put a seal on my fate
Wipe out the past
And wash me clean off the slate!
All it would take
Was a flick of his knife
Vengence was his
And he gave me back my life!
Damned if I'll live in the debt of a theif!
Damned if I'll yield at the end of the chase.
I am the Law and the Law is not mocked
I'll spit his pity right back in his face
There is nothing on earth that we share
It is either Valjean or Javert!
How can I now allow this man
To hold dominion over me?
This desperate man whom I have hunted
He gave me my life, he gave me freedom.
I should have perished by his hand!
It was his right.
It was my right to die as well
Instead I live, but live in hell!
And my thoughts fly apart
Can this man be believed?
Shall his sins be forgiven?
Shall his crimes be reprieved?
And must I now begin to doubt
Who never doubted all these years?
My heart is stone and still it trembles
The world I have known is lost in shadow.
Is he from heaven or from hell?
And does he know
That granting me my life today
This man has killed me even so?
I am reaching, but I fall
And the stars are black and cold.
As I stare into the void
Of a world that cannot hold
I'll escape now from the world
From the world of Jean Valjean
There is nowhere I can turn
There is no way to go on.....
[He throws himself into the swollen river.]
TURNING
[The women of Paris mourn their lost loved ones.]
Women
Did you see them
Going off to fight?
Children of the barricade
Who didn't last the night?
Did you see them
Lying where they died?
Someone used to cradle them
And kiss them when they cried.
Did you see them
Lying side by side?
Who will wake them?
No one ever will.
No one ever told them
That a summer day can kill.
They were schoolboys
Never held a gun
Fighting for a new world
That would rise up like the sun
Where's that new world
Now the fighting's done?
Nothing changes, nothing ever will
Every year another brat, another mouth to fill.
Same old story, what's the use of tears?
What's the use of praying if there's nobody who hears?
Turning, turning, turning, turning, turning
Through the years.
Turning, turning, turning through the years
Minutes into hours and the hours into years.
Nothing changes, nothing ever can
Round and round the roundabout and back where you began!
Round and round and back where you began!
EMPTY CHAIRS AT EMPTY TABLES
[Marius, recovering from his wounds, imagines he's back at the ABC cafe.]
Marius
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone
Here they talked of revolution
Here it was they lit the flame
Here they sang about tomorrow
And tomorrow never came.
From the table in the corner
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
I can hear them now!
The very words that they had sung
Became their last communion
On the lowly barricade..
At dawn.
Oh my friends, my friends forgive me.
[The ghosts of those who died on the barricade appear.]
That I live and you are gone
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on
Phantom faces at the window
Phantom shadows on the floor
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more.
[The ghosts fade away.]
Oh my friends, my friends, don't ask me
What your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more...
EVERY DAY
[Cosette arrives to help Marius in his recovery.]
Cosette
Every day
You walk with stronger step
You walk with longer step
The worst is over
Marius
Every day
I wonder every day
Who was it brought me here
From the barricade?
Cosette
Don't think about it, Marius.
With all the years ahead of us!
I will never go away
And we will be together
Every day. Every day,
We'll remember that night
And the vow that we made:
`A heart full of love
A night full of you'
The words are old
But always true
Oh, God, for shame
You did not even know my name.
Marius
Dear Mad'moiselle
I was lost in your spell.
[Valjean enters, unnoticed.]
Cosette
A heart full of love
No fear no regret
`My name is Marius Pontmercy'
Marius
Cosette, Cosette!
Cosette
I saw you waiting and I knew.
Marius
Waiting for you
At your feet
Cosette
At your call
Both
And it wasn't a dream
Not a dream
After all
Valjean (interjections)
She was never mine to keep
She is youthful
She is free.
Love is the garden of the young
Let it be
Let it be
A heart full of love
This I give you
On this day.
[They notice Valjean.]
Marius
M'sieur, this is a day
I can never forget
Is gratitude enough
For giving me Cosette?
Your home shall be with us
And not a day shall pass
But will will prove our love
To you, whom we shall call
A father to us both
A father to us all.
[Cosette leaves.]
VALJEAN'S CONFESSION