- •Горные машины и оборудование подземных разработок учебное пособие к практическим занятиям для студентов специальности 130400 «Горное дело» всех форм обучения
- •Содержание
- •Введение
- •Практическое занятие № 1 Расчёт режимных параметров перфораторов. Особенности эксплуатации и техническое обслуживание
- •1. Назначение, технические характеристики и конструкция перфораторов
- •2. Расчёт режимных параметров перфоратора
- •2.1. Расчет рабочего цикла перфоратора
- •2.2. Расчёт механической скорости бурения и эксплуатационной производительности перфоратора
- •2.3. Расчёт числа перфораторов для выполнения заданного объёма работ
- •3. Правила безопасной эксплуатации и технического обслуживания перфораторов
- •3.1. Особенности эксплуатации перфораторов
- •3.2. Индивидуальные средства защиты от шума, пыли и вибрации
- •3.3. Профилактика и техническое обслуживание перфораторов
- •3.4. Техника безопасности при эксплуатации перфораторов
- •Практическое занятие № 2 Расчеты режимных параметров горных свёрл. Эксплуатация и техническое обслуживание
- •1. Назначение, технические характеристики и конструкция горных свёрл
- •2. Расчёт режимных параметров
- •3. Эксплуатация электросверл
- •Практическое занятие № 3 Расчёт режимных параметров станков ударно-вращательного бурения. Эксплуатация и техническое обслуживание
- •1. Назначение, технические характеристики и конструкция станков ударно-вращательного бурения
- •2. Назначение, технические характеристики и конструкция погружных пневмоударников
- •3. Расчет режимных параметров станков ударно-вращательного бурения
- •4. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт станков ударно-вращательного бурения
- •4.1. Эксплуатация станков ударно-вращательного бурения
- •4.2. Техническое обслуживание и ремонт станков ударно-вращательного бурения
- •4.3. Техника безопасности при эксплуатации бурильных станков
- •Практическое занятие № 4 Расчёт режимных параметров шахтных бурильных установок. Эксплуатация и техническое обслуживание
- •1. Назначение, технические характеристики и конструкция шахтных бурильных установок
- •2. Расчёт режимных параметров шахтных бурильных установок
- •2.1. Расчёт режимных параметров бурильных установок с буровыми машинами вращательно-ударного действия
- •2.2. Расчёт режимных параметров бурильных установок с буровыми машинами ударно-вращательного действия (перфораторами с независимым вращением бура)
- •2.3. Расчет количества буровых кареток для проведения буровых работ на предприятии
- •3. Эксплуатация и техническое обслуживание бурильных установок
- •3.1. Спуск в шахту и транспортирование машин на участок
- •3.2. Эксплуатация буровых систем
- •3.3. Техника безопасности при монтаже самоходных машин
- •Практическое занятие № 5 Расчёт режимных параметров погрузочных машин. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт
- •1. Назначение, технические характеристики погрузочных машин
- •2. Расчёт режимных параметров погрузочных машин
- •2.1. Расчет параметров погрузочных машин периодического действия
- •Расчет параметров погрузочных машин непрерывного действия
- •3. Эксплуатация и техническое обслуживание погрузочных машин
- •3.1. Эксплуатация и техническое обслуживание погрузочных машин непрерывного действия
- •3. Эксплуатация и техническое обслуживание погрузочных машин периодического действия
- •Практическое занятие № 6 Расчёт режимных параметров погрузочно-транспортных машин. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт
- •1. Назначение, технические характеристики погрузочно–транспортных машин
- •2. Расчёт режимных параметров машин
- •2.1. Проверочный расчёт мощности двигателя
- •2.2. Расчёт производительности машин
- •2.3. Расчёт необходимого количества машин
- •3. Эксплуатация и техническое обслуживание погрузочно-доставочных машин
- •3.1. Эксплуатация систем гидропривода самоходных машин
- •3.2. Эксплуатация ходовых частей самоходных машин
- •Практическое занятие № 7 Расчёт режимных параметров проходческих комбайнов. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт
- •1. Назначение, технические характеристики проходческих комбайнов
- •2. Расчёт производительности комбайнов
- •2.1. Расчет производительности комбайнов избирательного действия
- •2.2. Расчет производительности комбайнов бурового действия
- •3. Эксплуатация и техническое обслуживание проходческих комбайнов
- •3.1. Эксплуатация проходческих комбайнов
- •3.2. Техническое обслуживание проходческих комбайнов
- •Дополнительный
3. Эксплуатация и техническое обслуживание проходческих комбайнов
Перед началом работы машинист комбайна и его помощник обязаны убедиться в безопасном состоянии забоя и принять комбайн в исправном состоянии от предыдущей смены. Далее они подготавливают комбайн к работе: производят смазку, заменяют изношенный инструмент, проверяют состояние гидросистемы.
3.1. Эксплуатация проходческих комбайнов
При эксплуатации комбайна запрещается:
изменять конструкцию узлов комбайна, его электрическую и гидравлическую схемы без согласования с заводом-изготовителем;
применять в гидросистеме смеси масел или масло, бывшее в употреблении;
работать при недостаточном уровне масла в гидробаке;
работать с нарушенными блокировками;
работать с поломанными или оторванными резцедержателями коронки, с изношенными или поломанными резцами;
производить забуривание коронки, резание забоя в режиме "Ускорение хода";
производить маневры комбайном при опущенных на почву гидроопорах;
работать в условиях горно-геологических нарушений без помощника машиниста, который должен находиться справа от комбайна,
После проходки первых 50 м сделать плановую остановку и производить контрольную обтяжку всех болтовых соединений. О выполнении этой операции должна быть сделана запись в формуляре. Регулярно контролировать и обтягивать болтовые соединения.
Не допускать подштыбовки обводного барабана перегружателя. Регулярно ежесменно прочищать желоб для сбора просыпей, расположенный у обводного барабана.
Не загрублять защиты электроприводов. Особое внимание обратить на соблюдение паспортных установок защит электропривода конвейера.
При длительных остановках не оставлять штоки гидроцилиндров открытыми. Втянуть их или укрыть от коррозии.
К монтажу и эксплуатации комбайна допускаются лица, имеющие удостоверения на право, управления проходческими комбайнами, на проведение монтажных и наладочных работ, изучившие правила эксплуатации и безопасной работы;
При монтажно-демонтажных работах необходимо:
обеспечить нормальное освещение рабочих мест, сигнализацию и телефонную связь;
расклинить и усилить ворхняки рам, к которым подвешиваются подъемные приспособления и блоки;
перед началом работ проверить исправность и надежность работы приспособлении и инструмента;
крепить направляющие блоки для каната лебедки и ручные подъемные приспособления к верхнякам крепи с помощью специальных канатных петель, концы которых должны быть скреплены жимками;
прицепное устройство рабочего каната лебёдки выполнить в виде петли, конец которой зажимковать не менее, чем тремя жимками;
удалять всех людей из зоны возможного падения груза;
для разворота и направления подвешенных грузов использовать специальные крюки и канатные оттяжки;
отцеплять стропы только тогда, когда груз уложен на место и находится в устойчивом положении.
Запрещается:
- вести буровзрывные работы в забое в период монтажа и демонтажа комбайна;
- загромождать проходы с обеих сторон комбайна;
- применять тяговые канаты с узлами и счалками или оборванными прядями;
подвешивать подъемные приспособления на камерные рамы сопряжений.
При эксплуатации комбайна запрещается:
- работа в выработках шахт III категории по газу и выше без установки на комбайне и включения в схему управления метан-реле ТМРК;
- подача напряжения на комбайн при остановленном вентиляторе местного проветривания;
- работа комбайна при отставании вентиляционных труб от груди забоя большем, чем предусмотрено требованиями ПБ;
- работа при неисправности составных частей комбайна, систем
электро и гидропривода, а также орошения; - работа о нарушенными блокировками;
- эксплуатация электрооборудования при нарушении взрывозащиты оболочек.
Пуск комбайна производят в следующем порядке: включают магнитный пускатель, установленный в штреке; подключают систему орошения к магистральному водопроводу; переводят рукоятку включения магнитной станции в положение «Включено»; включают насосную станцию орошения и вентилятор пылеотсоса; подают предупреждающий звуковой сигнал; включают конвейер комбайна и перегружатель; включают электродвигатель исполнительного органа.
При наладке, техобслуживании и работе комбайна обслуживающий персонал должен находиться только в закрепленном пространстве выработки.
Включать комбайн и управлять им разрешается только машинисту комбайна.
Перед любым включением приводов исполнительного органа, конвейера, перегружателя, маслостанции, лап питателя, машинист должен сначала убедиться, что в опасных зонах нет людей, а потом подать предупредительный звуковой сигнал. Включение привода разрешается в течение 6 сек. после окончания звучания сигнала.
Перед включением маслостанции машинист обязан проконтролировать нейтральность положения рукояток гидравлического пульта управления.
При работающем комбайне запрещается пребывание обслуживающего персонала в зоне подвижных частей (исполнительный орган, питатель, гидроопоры, перегружатель).
Не допускается во время работы комбайна:
поправлять куски породы на питателе, скребковом конвейере и перегружателе;
производить очистку барабанов, роликов и чистильщиков на перегружателе;
поправлять и натягивать ленту;
отсоединять или подтягивать соединения труб и рукавов гидросистемы.
При выполнении операций крепления и затяжки выработки, а также при техобслуживании и ремонте комбайна необходимо заблокировать механическими защелками кнопки "Стоп" с обеих сторон комбайна и повесить на них таблички "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ".
Уходя временно от комбайна машинист обязан заблокировать механической защелкой кнопки "Стоп" с обеих сторон комбайна.
Замену резцов на коронке необходимо производить согласно требованиям технологической карты на эту операцию.
Перед обслуживанием, ремонтом или заменой рукавов, трубопроводов, гидрозамков и гидроцилиндров исполнительного органа, питателя, гидроопор последние необходимо опустить на почву или надежно зафиксировать на прочных и устойчивых опорах.
После ремонтных работ, связанных о заменой гидроцилинд-ров, необходимо произвести несколько полных ходов штока при минимальном давлении с целью удаления воздуха. Штоки должны двигаться плавно.
Работы по обслуживанию элоктрооборудавания должны производиться, как правило, не менее, чем двумя лицами по письменному наряду.
Ремонт и обслуживание электрооборудования разрешается только электрослесарям, прошедшим специальное обучение по обслуживанию комбайна.
При неисправности элементов механических блокировок электротехнических устройств, работа комбайна категорически запрещена,
Электрооборудование комбайна должно быть надежно заземлено через заземляющую жилу кабеля.
О всяком отключении электрооборудования для устранения неисправностей необходимо поставить в известность дежурное лицо технического надзора участка, а при его отсутствии - горного диспетчера.
Кабель, питающий комбайн, должен быть подвешен и надежно закреплен на стенке выработки. Длина неразвешенной части не должна превышать 30 м.
Эквивалентный уровень звука, воздействующий на машиниста, не должен превышать 80 дБА по ГОСТ 12.1,003-83.
В случае превышения следует пользоваться индивидуальными средствами защиты по ТУI.01.0201-79 (каской противошумной ВЦ НИИ0Т-2).
ВНИМАНИЕ! В шахтах, опасных по газу метану, работа без подачи воды через форсунки кулаков режущей коронки в след каждому резцу категорически запрещена. Контроль работы форсунок ежесменный, При необходимости разборка, промывка, прочистка.
