Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Артикли.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
06.01.2020
Размер:
56.89 Кб
Скачать

Артикли, употребляющиеся с географическими и политическими названиями и понятиями

􀁿 названия частей света и континентов

in_Europe - в Европе

in_Asia - в Азии

in_Eurasia - в Евразии

in_Africa - в Африке

in_North America - в Северной Америке

in_South America - в Южной Америке

in_Australia - в Австралии

in_Antarctica - в Антарктиде

􀁿 географические зоны и регионы

in_Siberia - в Сибири

in the Baltic - в Прибалтике

in the Arctic - в Арктике

at the North Pole - на Северном полюсе

in the Urals - на Урале

in the Balkans - на Балканах

in the Crimea - в Крыму

in the Altai - на Алтае

in the Caucasus - на Кавказе

in the Far East - на Дальнем Востоке

in the Middle East - на Среднем Востоке

in_Scandinavia - в Скандинавии

􀁿 черты местности

in the taiga - в тайге

in the desert - в пустыне

in the Sahara (Desert) - в Сахаре

the Equator - экватор

in the steppe - в степи

in the mountains - в горах

in the plain - на равнине

􀁿 стороны света

in the north - на севере

in the south - на юге

in the east - на востоке

in the west - на западе

in the north-west - на северо-западе

Также возможно написание с большой буквы.

􀁿 горные цепи

in the Pamirs - на Памире

in the Alps - в Альпах

􀁿 океаны, моря, реки, каналы

the Pacific (Ocean) - Тихий океан

the Caspian (Sea) - Каспийское море

the Black Sea - Чёрное море

the (River) Amazon - Амазонка

the Volga (River) - Волга

the (River) Thames - Темза

the Suez Canal - Суэцкий канал

􀁿 озёра

Lake_Baikal - (озеро) Байкал

Lake_Ontario - (озеро) Онтарио

􀁿 группы островов, архипелаги

the Canary Islands - Канарские острова

the Bahamas - Багамы

􀁿 отдельные горы

(Mount)_Everest - Эверест

(Mount)_Vesuvius - Везувий

􀁿 отдельные острова, полуострова

in_Cyprus - на Кипре

in_Malta - на Мальте

in_Alaska - на Аляске

􀁿 местности, штаты, графства, бывшие республики СССР

in_California - в Калифорнии

in_Florida - во Флориде

in_Quebec - в Квебеке

in_Bavaria - в Баварии

in_Essex - в Эссексе

in_Armenia - в Армении

in_Latvia - в Латвии

in_Estonia - в Эстонии

􀁿 Названия государств / стран и городов

Определённый артикль всегда стоит во названиях со словом republic, federation,

kingdom, states, union, emirates, empire.

Следующие названия стран и государств имеют определённый артикль:

the United States of America - Соединённые Штаты Америки = the USA - США

the United Kingdom = the UK - Объединённое Королевство

the Russian Federation - Российская Федерация

(the) Ukraine - Украина

the United Arab Emirates - Объединённые Арабские Эмираты

the Philippines - Филиппины

the Irish Republic - Ирландская Республика

the Vatican - Ватикан

the Netherlands - Нидерланды

the Soviet Union - Советский Союз = the USSR - СССР

the British Empire - Британская Империя

the Russian Empire - Российская Империя

Остальные названия стран, чаще всего это неофициальное название страны или составной его части, не имеют артикля:

_Russia - Россия

_England - Англия

_America - Америка

_Great Britain - Великобритания

_Germany - Германия

_France - Франция

_Japan - Япония

_China - Китай

Названия почти всех городов и населённых пунктов употребляются без артикля:

_Moscow - Москва

_New-York - Нью-Йорк

_London - Лондон

_ Paris - Париж

_ Berlin - Берлин

_Tokyo - Токио

Названия дорог, улиц, площадей обычно употребляются без артикля, но

некоторым "присваивается" определенный артикль:

_Oxford street

_Prospect Mira - проспект Мира (в Москве)

_Red Square -Красная площадь (в Москве)

но the Strand

the Arbat - Арбат (в Москве)

the Garden Ring - Садовое кольцо (в Москве)

Названия аэропортов, вокзалов, железнодорожных станций обычно

употребляются без артикля:

_Sheremetyevo (Airport) - аэропорт Шереметьево

_Kennedy (Airport) - аэропорт (имени) Кеннеди

_Kazansky Railway Station - Казанский вокзал

Названия уникальных зданий и сооружений обычно употребляется с

определённым артиклем:

the Metropol (hotel)

the Nationai (hotel)

the Hilton (hotel)

the British Museum

the White House

the Library of the Congress

the Ostankino Television Tower

the Kremlin

the Bolshoy Theatre

the Tretyakov Gallery

the Pushkin Museum

the Duma

Обратите внимание на то,что у этого правила есть огромное количество исключений!!!

Внимание!

Если в название входит имя собственное в притяжательном падеже, артикль не ставится:

_St Basil's Cathedral - Собор Василия Блаженного

Названия университетов и колледжей не имеют артикля:

_Moscow University - Московский университет

_Oxford University - Оксфорд, Оксфордский университет

_Harvard University - Гарвард, Гарвардский университет

Если не упоминается название университета или колледжа:

Британский варинт Американский варинт

at_university at the university

to_university to the university

Артикли перед существительными, обозначающими вещества, материалы, жидкости, продукты питания, а также некоторые обобщённые и отвлечённые понятия

В качестве примера приведём небольшое количество таких слов:

wool - шерсть water - вода money - деньги

cotton- хлопок tea - чаи time - время

leather - кожа coffee - кофе business - бизнес

silk -шёлк juice - сок life - жизнь

gold - золото oil - нефть, work - работа

silver - серебро масло (растительное) noise - шум, звук

plastic - пластик milk - молоко light - свет

wood - дерево, древесина beer - пиво health - здоровье

metal - металл wine - вино education - образование

mud - грязь bread - хлеб

sand - песок salt - соль

dust - пыль sugar - сахар

grass - трава jam - джем

clay - глина meat - мясо

fish-рыба

butter - масло

ham -ветчина

Если эти и подобные слова, употребляются в высказываниях общего характера, то артикль перед ними не ставится:

_Time is_money. - Время - деньги.

_Business is_business. - Бизнес есть бизнес.

People cannot live without_water. - Люди не могут жить без воды.

I don't take_milk. - Я не пью молоко.

_Paper is made from_wood. - Бумагу делают из дерева.

_Education should be free. - Образование должно быть бесплатным.

Артикль также не ставится, когда перед этим словом появляется слово, обозначающее определённое количество:

a glass of_water - стакан воды

a ton of_oil - тонна нефти

a pinch of_salt - щепотка соли

a bottle of_wine - бутылка вина

a packet of_sugar - пакет сахара

a bit of_pepper - немного перца

a piece of_meat - кусок мяса

a slice of_ham - ломтик ветчины

Перед этими существительными появляется определённый артикль, если имеется в виду что-то конкретное:

The tea is cold. - Чай остыл.

The water is boiling. - Вода закипела.

The ice-cream has melted. - Мороженое растаяло.

The juice is too sour. - Сок слишком кислый.

Do you know the time of departure? - Ты знаешь время вылета?

Неопределённый артикль может появиться перед этим словом, если есть характеризующее прилагательное:

It was an excellent meat. - Мясо было великолепное.

Не got a good education. - Он получил хорошее образование.

We heard a strange noise. - Мы услышали странный шум.

8