- •Содержание
- •1.4. Стюардесса & Hostess
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •1. Приезд и отъезд & Arrivo e partenza
- •1.1. Вокзал & Stazione
- •1.2. Проводник & Conduttore
- •1.3. Самолёт & Aereo
- •Vorrei confermare la prenotazione.
- •1.6. Билет & Biglietto
- •1.7. На границе. Таможня & Alla frontiera. Dogana
- •Il Suo cognome? Il mio cognome è … Il Suo nome? Da dov’è Lei?
- •Il Suo passaporto, per favore. Ecco il mio passaporto. Ho il passaporto diplomatico.
- •Importazione (esportazione) di questi articoli è proibita.
- •Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
- •In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
- •Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
- •Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
- •Per quanto si ferma?
- •Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
- •Posso lasciare nella cassaforte questo (questa soma, questi preziosi).
- •Vorrei far lavare, far pulire, far stirare questi abiti. Quando sarà pronto?
- •Questo albergo ha biliardo, sauna, piscina, discoteca? Dov’è la spiaggia?
- •Si può prendere a nolo sci d’acqua, una barca, bici d’acqua?
- •1.9. Отъезд & Partenza
- •2. Встреча, знакомство и представление & Incontro, conoscenza e presentazione
- •Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
- •Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
- •Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
- •3. Формулы вежливости, пожелания, поздравления & Formule di cortezia, congratulazioni, auguri
- •4. Приглашение, привлечение внимания, назначение встречи &
- •Venga a trovarmi. Venite a trovarci.
- •In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
- •5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
- •6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
- •Vorrei una cassetta e un cd.
- •Vorrei qualcosa non troppo caro. No, non mi piace.
- •Vorrei comprare … Mi dia, per favore … . Ho bisogno di …
- •Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
- •Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
- •Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
- •Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
- •Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
- •7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
- •Virata stretta. Divieto di sosta. Bada!
- •Vietato passare. Divieto parcheggio. Taxi. Solo per I pedoni.
- •8. Общие фразы & Parole utili
- •Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
- •Vado a casa (a …, al amico).
- •9. Официальные службы & Servizi ufficiali
- •Vorrei prenotarmi una seduta per le nove oggi (domani).
- •Vorrei farmi lavare I capelli, farmi la messa in piega, farmi tagliare I capelli,
- •Vorrei vedere altri modelli di pettinatura. Fatemi il taglio di moda.
- •Il calendario non funziona. È difficile vedere I cifri.
- •Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
- •10. Погода & Tempo
- •Il tempo è buono oggi. Che tempo! Ho freddo.
- •11. Путешествие & Viaggio
- •Io viaggio (molto) e mi occupo del turismo.
- •12. Развлечения. Отдых & Attrazione. Riposo
- •Vorrei andare a vedere un film. Che cosa si può vedere oggi?
- •Vorrei vedere una comedia (in giallo, un thriller).
- •Vorrei visitare museo di arte contemporanea, museostorico e pinacoteca.
- •Volete accompagnarvi a noi?
- •Il film Le è piaciuto?
- •Il conto, per favore.
- •Il tempo è buono oggi.
- •Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
- •In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
- •13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
- •Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
- •Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
- •Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
- •Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è ... .
- •Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).
- •Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).
- •14. Спорт & Sport
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il nostro allenatore (non) era professionista.
- •Io dimostro I risultati buoni (migliori, cattivi, peggi).
- •15. Город, транспорт и средсва связи & Città, trasporti е telecomunicazioni
- •In quale senso devo andare a …? Sua patente di guida, per favore.
- •Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
- •Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
- •Vorrei spedire la lettera un espresso.
- •Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
- •Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?
- •Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.
- •Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …
- •Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.
- •16. Медицинская помощь & Assistenza medica
- •16.1. Врач & Dottore
- •16.2. У зубного врача & Dentista
- •16.3. Аптека Farmacia
- •16.4. Оптика & Ottica
- •17. Хобби. Интересы & Hobby. Interessi
- •Io colleziono francobolli (scatole di birra, autografi) durante … anni.
- •Io colleziono francobolli (cartoline, distintivi, monete).
- •18. Деловые контакты & Contatti d’affari
- •18.1. Общая часть & Parte generale
- •Vorrei vedere signore Bunin. Scusi, ma lui è occupato.
- •18.2. Информация о фирме & Informazione sulla ditta
- •Vorremmo fare contratto con la vostra ditta.
- •18.3. Обсуждение условий & Discussione delle condizioni
- •Il credito è stato concesso a noi.
In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
Это время Вам подходит? Что Вы предложите в таком случае?
Lei è d'accordo con l'ore? Che cosa Lei propone in questo caso?
Я понимаю Вас. Я не понимаю Вас. Я буду вовремя. Я высокий .
La capisco. Non La capisco. Arriverò in tempo. Sono alto.
Я темноволосый. Я говорю слишком быстро?
Sono bruno. Parlo molto veloce?
Я подожду Вас на другой стороне (на углу) улицы.
La aspetto a quella parte della strada (dietro la cantonata).
Я светловолосая с голубыми глазами. Я рыжеволосая с серыми глазами.
Sono biondina occhicerulea. Sono rossa con gli occhi grigi.
5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
Вам больно? Вам удобно?
Lei ha mal di qualcosa? Lei è d'accordo qui?
Вы хорошо себя чувствуете?
Lei è d'accordo qui?
Вы в порядке (устали, больны, Вам плохо)?
Sta bene? Lei è stanco (stanca) (ammalato (ammalata); sta male)?
Вы можете идти (сидеть, говорить)?
Lei può andare (sedere, parlare)?
Вы ничего себе не повредили (сломали, обожгли)?
Lei ha offeso (fratturato, scottato) qualcosa?
Как Вы себя чувствуете? Мне очень жарко. Мне так больно!
Come si sente? Ho molto caldo. Mi sento molto male!
Мне плохо (грустно, противно). Мне хорошо. Мое здоровье погублено.
Mi sento male (triste, ripugnante). Mi sento bene. La mia salute è stata rovinata.
Мои надежды разбиты. Мои чувства задеты.
Le mie speranze sono state frantumate. I miei sentimenti sono stati colpiti.
Не волнуйтесь об этом.
State tranquilli.
Подождите минутку, пожалуйста.
Attenda un momento, per favore!
Помогите мне, пожалуйста.
Aiutame, per favore!
У Вас что-нибудь болит?
Le duole qualcosa?
У меня ужасная головная боль.
Ho mal di testa terribile.
У меня болит живот (голова).
Ho mal di ventre (di testa).
У меня болит спина (колено, бок, рука).
Ho mal di dorso (ginocchio, fianco, braccio).
У меня болят ноги (руки).
Ho mal di piedi (di mani).
Я в порядке (слегка пьян, вдребезги пьян, устал).
Sono all right (un poco bevuto, troppo bevuto, stanco).
Я весь промок (Я вся промокла).
Sono bagnato fradicio. (Sono bagnata fradicio.)
6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
Где универсальный магазин? Где книжный магазин? Где продовольственный магазин?
C’è qui grandi magazzini? C’è qui libreria? C’è qui generi alimentari?
Где кондитерский магазин? Будьте добры, упакуйте (заверните).
C’è qui pasticceria? Incartatemi, per favore.
В котором часу открывается магазин? В котором часу закрывается магазин?
A che ora si apra il negozio? A che ora si chiude il negozio?
Вы знаете хороший супермаркет (книжный, кондитерскую, кинотеатр, ночной клуб)?
Dov'è il buono supermercato (libreria, pasticceria, cinema, club)?
На каком этаже продаются (можно приобрести) парфюмерия, меха и часы?
A che piano sono vendute (si può comprare) profumeria, pellicceria e orologeria?
Где у вас отдел мужской (женской, детской) одежды?
Dov’è la sezione di un abbigliamento per gli uomini (le donne, i bambini)?
Где у вас отдел игрушек и парфюмерии?
Dov’è la sezione di un abbigliamento di gioccatoli e di profumeria?
Какие у вас есть духи? У вас есть духи фирмы Кристиан Диор (Ланком, Шанэль)?
Che profumi avete? Avete profumi francesi di Christian Dior (di Lancome, di Chanel)?
Сколько стоят эти духи? Можно послушать, как работает магнитофон?
Quanto costa questo profumo? Si può vedere come funziona registratore?
Дайте мне, пожалуйста, французские духи, лосьон для бритья, губную помаду, лак для волос, тушь и тени.
Mi dia, per favore, profumo francese, lozione aftershave, rossetto, lacca per capelli, mascara e ombrette.
У вас есть записи Энрико Карузо? У вас есть последний альбом Челентано?
Avete registrazioni di Enricho Caruso? Avete l’ultimo album Celentano?
Можно прослушатьэтот компакт? Мне нужна кассета и компакт-диск.
Posso ascoltare questo CD? Una cassetta e un CD è necessario a me.
