- •Содержание
- •1.4. Стюардесса & Hostess
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •1. Приезд и отъезд & Arrivo e partenza
- •1.1. Вокзал & Stazione
- •1.2. Проводник & Conduttore
- •1.3. Самолёт & Aereo
- •Vorrei confermare la prenotazione.
- •1.6. Билет & Biglietto
- •1.7. На границе. Таможня & Alla frontiera. Dogana
- •Il Suo cognome? Il mio cognome è … Il Suo nome? Da dov’è Lei?
- •Il Suo passaporto, per favore. Ecco il mio passaporto. Ho il passaporto diplomatico.
- •Importazione (esportazione) di questi articoli è proibita.
- •Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
- •In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
- •Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
- •Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
- •Per quanto si ferma?
- •Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
- •Posso lasciare nella cassaforte questo (questa soma, questi preziosi).
- •Vorrei far lavare, far pulire, far stirare questi abiti. Quando sarà pronto?
- •Questo albergo ha biliardo, sauna, piscina, discoteca? Dov’è la spiaggia?
- •Si può prendere a nolo sci d’acqua, una barca, bici d’acqua?
- •1.9. Отъезд & Partenza
- •2. Встреча, знакомство и представление & Incontro, conoscenza e presentazione
- •Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
- •Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
- •Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
- •3. Формулы вежливости, пожелания, поздравления & Formule di cortezia, congratulazioni, auguri
- •4. Приглашение, привлечение внимания, назначение встречи &
- •Venga a trovarmi. Venite a trovarci.
- •In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
- •5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
- •6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
- •Vorrei una cassetta e un cd.
- •Vorrei qualcosa non troppo caro. No, non mi piace.
- •Vorrei comprare … Mi dia, per favore … . Ho bisogno di …
- •Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
- •Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
- •Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
- •Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
- •Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
- •7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
- •Virata stretta. Divieto di sosta. Bada!
- •Vietato passare. Divieto parcheggio. Taxi. Solo per I pedoni.
- •8. Общие фразы & Parole utili
- •Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
- •Vado a casa (a …, al amico).
- •9. Официальные службы & Servizi ufficiali
- •Vorrei prenotarmi una seduta per le nove oggi (domani).
- •Vorrei farmi lavare I capelli, farmi la messa in piega, farmi tagliare I capelli,
- •Vorrei vedere altri modelli di pettinatura. Fatemi il taglio di moda.
- •Il calendario non funziona. È difficile vedere I cifri.
- •Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
- •10. Погода & Tempo
- •Il tempo è buono oggi. Che tempo! Ho freddo.
- •11. Путешествие & Viaggio
- •Io viaggio (molto) e mi occupo del turismo.
- •12. Развлечения. Отдых & Attrazione. Riposo
- •Vorrei andare a vedere un film. Che cosa si può vedere oggi?
- •Vorrei vedere una comedia (in giallo, un thriller).
- •Vorrei visitare museo di arte contemporanea, museostorico e pinacoteca.
- •Volete accompagnarvi a noi?
- •Il film Le è piaciuto?
- •Il conto, per favore.
- •Il tempo è buono oggi.
- •Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
- •In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
- •13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
- •Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
- •Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
- •Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
- •Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è ... .
- •Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).
- •Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).
- •14. Спорт & Sport
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il nostro allenatore (non) era professionista.
- •Io dimostro I risultati buoni (migliori, cattivi, peggi).
- •15. Город, транспорт и средсва связи & Città, trasporti е telecomunicazioni
- •In quale senso devo andare a …? Sua patente di guida, per favore.
- •Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
- •Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
- •Vorrei spedire la lettera un espresso.
- •Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
- •Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?
- •Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.
- •Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …
- •Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.
- •16. Медицинская помощь & Assistenza medica
- •16.1. Врач & Dottore
- •16.2. У зубного врача & Dentista
- •16.3. Аптека Farmacia
- •16.4. Оптика & Ottica
- •17. Хобби. Интересы & Hobby. Interessi
- •Io colleziono francobolli (scatole di birra, autografi) durante … anni.
- •Io colleziono francobolli (cartoline, distintivi, monete).
- •18. Деловые контакты & Contatti d’affari
- •18.1. Общая часть & Parte generale
- •Vorrei vedere signore Bunin. Scusi, ma lui è occupato.
- •18.2. Информация о фирме & Informazione sulla ditta
- •Vorremmo fare contratto con la vostra ditta.
- •18.3. Обсуждение условий & Discussione delle condizioni
- •Il credito è stato concesso a noi.
Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
Как он выглядит? Как она выглядит? В чём дело?
Che aspetto ha lui? Che aspetto ha lei? Di che si tratta? или Che cosa c’è?
Какое время (место) Вам подходит? Мне ... лет (года). Мне скоро ... (лет).
Che ora (che luogo) è buono per Lei? Ho … anni. Avro … anni.
Может быть, встретимся? Мы можем встретиться в (на, в центре)... в ... часов.
Lei vuole incontrare con me? Possiamo incontrarci a (in, al centro) alle … .
Мы можем перейти на «ты». Напишите адрес, пожалуйста.
Possiamo darci del tu. Scriva l'indirizzo, per favore.
Приходите на вечеринку. Не опаздывайте, пожалуйста.
Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
Неужели? В самом деле? Разве?
Davvero?
Не хотите ли присоединиться к нам (нашей компании)? Не знаете ли Вы …?
Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
Не хотите ли прогуляться (пойти в театр, в кино)? Не могли бы Вы мне сказать?
Lei vuole camminare (andare al teatro, al cinema)? Mi potrebbe dire?
Откуда Вы? Повторите ещё раз, будьте добры. Вы меня неправильно поняли.
Da dove Lei vieni? Ripeta ancora una volta, per favore. Lei mi ha capito male.
Приятно познакомиться. Я хочу сказать, что …
Sono molto lieto(a) di fare la Sua conoscenza. Voglio dire, che …
Рад встрече. Рад Вас видеть Сколько Вам лет? Сколько тебе лет?
Felice di incontrarLa. Felice di vederLa. Quanti anni ha? Quanti anni hai?
Сколько лет Вашему брату и Вашей сестре? Ему семь лет. Ей двадцать четыре года.
Quanti anni ha il suo fratello e la sua sorella? Lui ha sette anni. Lei ha venti quattro anni.
Сколько лет Вашему сыну и Вашей дочери? Дело в том, что … Как я уже сказал …
Quanti anni ha il suo figlio e la sua figlia? Il fatto è che … Come ho ditto prima …
Спасибо, хорошо. Спасибо, хорошо. Другими словами … Вы меня понимаете?
Sto bene, grazie. Bene, grazie. In altre parole … Mi capisce?
Познакомьтесь с господином. Познакомьтесь с госпожой.
Le presento il signor. Le presento la signora.
Познакомься с моей женой. Познакомься с моим мужем.
Le presento mia moglie. Le presento mio marito.
Рад встрече. Разрешите представить Вам …. Позвольте представить Вам …
Felice di incontrarLa. Mi permetta di presentarLe …
Радa познакомиться с Вами (ед.ч.). Рад познакомиться с вами (мн.ч.).
Sono lieta di fare La sua conoscenza. Sono lieto di fare la vostra conoscenza.
С нетерпением жду встречи с Вами Садитесь, пожалуйста.
Aspetto di incontrarLe! Sedetevi, per favore.
Сейчас пойдет дождь (снег). Давайте зайдем куда-нибудь.
Può piovere (nevicare) adesso. Andiamo da qualche parte?
Смотрите, кто здесь! Не ожидал Вас здесь встретить!
Guardate chi è! Non aspettavo d’incontrarLa qui!
Спасибо за приглашение. Спасибо за приглашение, но я буду занят.
Grazie per invitazione. Grazie per l'invitazione, ma sono molto occupato.
У меня мало времени. У меня много времени. У меня нет времени.
Ho poco tempo. Ho tanto tempo. Non ho tempo или Non ho il tempo
У Вас есть братья или сёстры? У меня есть брат (... братьев) и сестра (... сестёр).
Lei ha fratelli o sorelle? Ho un fratello (… fratelli) e una sorella (… sorelle).
У вас есть дети, братья, сёстры? У тебя есть дети, братья, сёстры?
Ha figli, fratelli, sorelle. Hai figli, fratelli, sorelle.
У меня один ребёнок (двое детей, трое детей, старший брат, младший брат, две сестры).
Ho un figlio (due figli, tre figli, fratello maggiore, fratello minore, due sorelle).
Чем вы занимаетесь? Я бизнесмен (литератор, художник, преподаватель, студент).
Che lavoro fa? Sono businessman ( scrittore, pittore, insegnante, studente).
Это мой брат (моя сестра, моя мама, мой папа, мой друг).
Questo è mio fratello (mia sorella, mia mamma, mio padre, il mio amico).
Я понимаю Вас. Я не понимаю Вас. Я бизнесмен. Я студент.
La capisco. Non La capisco. Sono businessman. Sono studento.
Я учительница. Я говорю слишком быстро? Я буду вовремя.
Sono professoressa. Parlo molto veloce? Arriverò in tempo.
Я буду очень рад Вас видеть. Я буду очень рада тебя видеть.
Sarò molto lieto di vederLa. Sarò molto lieta di vederti.
Я впервые в вашей стране. Мы второй раз в вашей стране.
È la mia prima visita nel vostro paese. È la nostra seconda visita nel vostro paese.
Я подожду Вас на другой стороне (на углу) улицы.
La aspetto a quella parte della strada (dietro la cantonata).
Я приехал по делам. Я приехала по приглашению. Я приехала как туристка.
Sono venuto per affari. Sono venuta su invito. Sono venuta come turista.
Я приехал как турист. Мы приехали как туристы.
Sono venuto come turista. Siamo venuti come turisti.
Я из России. Мы из России.
Sono da Russia. Siamo da Russia.
Я из России (Европы, Испании, Франции, Англии, Германии, Голландии, Швеции).
Sono di Russia (d'Europa, di Spagna, di Francia, di Inghilterra, di Germania, di Svezia).
Я не говорю по-английски (по-немецки, по-французки, по-испански).
Non parlo inglese (tedesco, francese, spagnolo).
Я понимаю по-английски (по-немецки, по-французки, по-испански), но не могу говорить.
Capisco inglese (tedesco, francese, spagnolo), ma non so parlare.
Я русский (американец, француз, англичанин, голландец, испанец, немец).
Sono russo (americano, francese, inglese, olandese, spagnolo, tedesco).
Я учу английский (немецкий, французский, испанский), но я всё ещё плохо говорю.
Studio inglese (tedesco, francese, spagnolo), ma non parlo bene.
Я холост. Я не замужем. Я вдовец. Я вдова. Я разведён. Я разведена.
Sono celibe. Sono nubile. Sono vedovo. Sono vedova. Sono divorziato. Sono divorziata.
Я домашняя хозяйка. Я пенсионер
Sono casalinga. Sono il pensionato.
