- •Содержание
- •1.4. Стюардесса & Hostess
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •1. Приезд и отъезд & Arrivo e partenza
- •1.1. Вокзал & Stazione
- •1.2. Проводник & Conduttore
- •1.3. Самолёт & Aereo
- •Vorrei confermare la prenotazione.
- •1.6. Билет & Biglietto
- •1.7. На границе. Таможня & Alla frontiera. Dogana
- •Il Suo cognome? Il mio cognome è … Il Suo nome? Da dov’è Lei?
- •Il Suo passaporto, per favore. Ecco il mio passaporto. Ho il passaporto diplomatico.
- •Importazione (esportazione) di questi articoli è proibita.
- •Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
- •In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
- •Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
- •Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
- •Per quanto si ferma?
- •Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
- •Posso lasciare nella cassaforte questo (questa soma, questi preziosi).
- •Vorrei far lavare, far pulire, far stirare questi abiti. Quando sarà pronto?
- •Questo albergo ha biliardo, sauna, piscina, discoteca? Dov’è la spiaggia?
- •Si può prendere a nolo sci d’acqua, una barca, bici d’acqua?
- •1.9. Отъезд & Partenza
- •2. Встреча, знакомство и представление & Incontro, conoscenza e presentazione
- •Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
- •Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
- •Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
- •3. Формулы вежливости, пожелания, поздравления & Formule di cortezia, congratulazioni, auguri
- •4. Приглашение, привлечение внимания, назначение встречи &
- •Venga a trovarmi. Venite a trovarci.
- •In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
- •5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
- •6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
- •Vorrei una cassetta e un cd.
- •Vorrei qualcosa non troppo caro. No, non mi piace.
- •Vorrei comprare … Mi dia, per favore … . Ho bisogno di …
- •Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
- •Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
- •Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
- •Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
- •Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
- •7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
- •Virata stretta. Divieto di sosta. Bada!
- •Vietato passare. Divieto parcheggio. Taxi. Solo per I pedoni.
- •8. Общие фразы & Parole utili
- •Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
- •Vado a casa (a …, al amico).
- •9. Официальные службы & Servizi ufficiali
- •Vorrei prenotarmi una seduta per le nove oggi (domani).
- •Vorrei farmi lavare I capelli, farmi la messa in piega, farmi tagliare I capelli,
- •Vorrei vedere altri modelli di pettinatura. Fatemi il taglio di moda.
- •Il calendario non funziona. È difficile vedere I cifri.
- •Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
- •10. Погода & Tempo
- •Il tempo è buono oggi. Che tempo! Ho freddo.
- •11. Путешествие & Viaggio
- •Io viaggio (molto) e mi occupo del turismo.
- •12. Развлечения. Отдых & Attrazione. Riposo
- •Vorrei andare a vedere un film. Che cosa si può vedere oggi?
- •Vorrei vedere una comedia (in giallo, un thriller).
- •Vorrei visitare museo di arte contemporanea, museostorico e pinacoteca.
- •Volete accompagnarvi a noi?
- •Il film Le è piaciuto?
- •Il conto, per favore.
- •Il tempo è buono oggi.
- •Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
- •In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
- •13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
- •Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
- •Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
- •Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
- •Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è ... .
- •Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).
- •Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).
- •14. Спорт & Sport
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il nostro allenatore (non) era professionista.
- •Io dimostro I risultati buoni (migliori, cattivi, peggi).
- •15. Город, транспорт и средсва связи & Città, trasporti е telecomunicazioni
- •In quale senso devo andare a …? Sua patente di guida, per favore.
- •Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
- •Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
- •Vorrei spedire la lettera un espresso.
- •Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
- •Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?
- •Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.
- •Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …
- •Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.
- •16. Медицинская помощь & Assistenza medica
- •16.1. Врач & Dottore
- •16.2. У зубного врача & Dentista
- •16.3. Аптека Farmacia
- •16.4. Оптика & Ottica
- •17. Хобби. Интересы & Hobby. Interessi
- •Io colleziono francobolli (scatole di birra, autografi) durante … anni.
- •Io colleziono francobolli (cartoline, distintivi, monete).
- •18. Деловые контакты & Contatti d’affari
- •18.1. Общая часть & Parte generale
- •Vorrei vedere signore Bunin. Scusi, ma lui è occupato.
- •18.2. Информация о фирме & Informazione sulla ditta
- •Vorremmo fare contratto con la vostra ditta.
- •18.3. Обсуждение условий & Discussione delle condizioni
- •Il credito è stato concesso a noi.
Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
Не могли бы Вы мне сказать, когда мне выходить (пересаживаться)?
Lei può dirmi dove devo scendere (fare il cambio)?
В эту сторону? Отвезите меня, пожалуйста, ...
Questa direzione? или Queato senso? Portame, per favore, a …
Пожалуйста, один билет в экономический класс (бизнес класс, первый класс, курящий, некурящий салон).
Un biglieto in classe turistica (business-class, sala per fumatori, sala per non-fumatori).
Покажите мне, пожалуйста, это на карте. Я знаю дорогу Я не знаю дорогу
Mi lo indichi sul piano, per favore. Io conosco la strada Io non conosco la strada
Самолет опаздывает? Я иностранец Я иностранка
L'aereo è in ritardo? Sono straniero Sono straniera
Сколько остановок до ...? Я заблудился Я заблудилась.
Quante fermate ci sono fino a …? Ho perso la strada. Mi sono persa.
Mi sono perso.
Покажите мне это на плане. Нарисуйте мне, пожалуйста, маршрут.
Mi può indicate sulla pianta. Mi potrebbe fare la schema (la pianta).
Это далеко? Это близко? Это далеко пешком?
È lontano? È vicino? È lontano per andare a piedi?
Можно ли доехать на автобусе или метро?
Si può prendere l’autobus o la metropolitana?
Скажите мне, пожалуйста, как добраться до гостиницы?
Mi dica, per favore, come si fa ad andare al albergo?
Сколько стоит проезд в метро (автобусе)? Сколько стоит проезд до …?
Quanto costa il biglietto per metro (autobus)? Quanto costa il biglietto fino a …?
Сколько стоит прокат ... в неделю? Напишите, пожалуйста, адрес.
Quanto costa affittare … per una settimana? Mi scriva l’indirizzo, per favore.
Уже объявили регистрацию (посадку)? Вы выходите?
Hanno già annunciato il check-in (l'imbarco)? Lei scende?
Я хотел бы заправиться. Пожалуйста, полный бак.
Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
Как часто ходят поезда? На станции Сокол выход налево или направо?
Come spesso vanno i treni? Alla stazione Sokol uscita è a sinistra o a destra.
По какой линии мне надо ехать? (букв. На какую линию я должен садиться?)
Che linea devo prendere?
Где ближайший почтовый ящик? Где ближайшее почтовое отделение?
Dov'è la cassetta per lettere più vicina? Dov’è la posta più vicina?
Не подскажете, где ближайший почтамт?
Mi dica, per favore, dov'è la posta più vicina?
Скажите мне, пожалуйста, где телефонная книга?
Mi dica, per favore, dov'è l'elenco telefonico?
Будьте добры, скольно нужно заплатить за отправку этого письма.
Per cortesia, quanto costa spedizione di questa lettera.
Я бы хотел отправить это письмо экспресс-почтой.
Vorrei spedire la lettera un espresso.
Я бы хотел отправить это письмо заказным. Я хочу послать эту посылку в Москву.
Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
Сколько стоит отправить это обычной почтой или авиапочтой?
Quanto costa spedire questo per posta regolare o per via aerea?
Пять авиаконвертов, пожалуйста. Пожалуйста, марку за 300 лир.
Cinque buste per via aerea, per favore. Un francobollo per 300 lire, per favore.
Для меня есть письмо до востребования? Я бы хотел послать телеграмму в Милан?
C’è «fermo posta» per me? Vorrei spedire un telegramma a Milano.
Я бы хотел послать телеграмму как можно дешевле? Какая минимальная оплата?
