
- •Содержание
- •1.4. Стюардесса & Hostess
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •1. Приезд и отъезд & Arrivo e partenza
- •1.1. Вокзал & Stazione
- •1.2. Проводник & Conduttore
- •1.3. Самолёт & Aereo
- •Vorrei confermare la prenotazione.
- •1.6. Билет & Biglietto
- •1.7. На границе. Таможня & Alla frontiera. Dogana
- •Il Suo cognome? Il mio cognome è … Il Suo nome? Da dov’è Lei?
- •Il Suo passaporto, per favore. Ecco il mio passaporto. Ho il passaporto diplomatico.
- •Importazione (esportazione) di questi articoli è proibita.
- •Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
- •In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
- •Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
- •Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
- •Per quanto si ferma?
- •Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
- •Posso lasciare nella cassaforte questo (questa soma, questi preziosi).
- •Vorrei far lavare, far pulire, far stirare questi abiti. Quando sarà pronto?
- •Questo albergo ha biliardo, sauna, piscina, discoteca? Dov’è la spiaggia?
- •Si può prendere a nolo sci d’acqua, una barca, bici d’acqua?
- •1.9. Отъезд & Partenza
- •2. Встреча, знакомство и представление & Incontro, conoscenza e presentazione
- •Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
- •Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
- •Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
- •3. Формулы вежливости, пожелания, поздравления & Formule di cortezia, congratulazioni, auguri
- •4. Приглашение, привлечение внимания, назначение встречи &
- •Venga a trovarmi. Venite a trovarci.
- •In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
- •5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
- •6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
- •Vorrei una cassetta e un cd.
- •Vorrei qualcosa non troppo caro. No, non mi piace.
- •Vorrei comprare … Mi dia, per favore … . Ho bisogno di …
- •Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
- •Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
- •Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
- •Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
- •Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
- •7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
- •Virata stretta. Divieto di sosta. Bada!
- •Vietato passare. Divieto parcheggio. Taxi. Solo per I pedoni.
- •8. Общие фразы & Parole utili
- •Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
- •Vado a casa (a …, al amico).
- •9. Официальные службы & Servizi ufficiali
- •Vorrei prenotarmi una seduta per le nove oggi (domani).
- •Vorrei farmi lavare I capelli, farmi la messa in piega, farmi tagliare I capelli,
- •Vorrei vedere altri modelli di pettinatura. Fatemi il taglio di moda.
- •Il calendario non funziona. È difficile vedere I cifri.
- •Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
- •10. Погода & Tempo
- •Il tempo è buono oggi. Che tempo! Ho freddo.
- •11. Путешествие & Viaggio
- •Io viaggio (molto) e mi occupo del turismo.
- •12. Развлечения. Отдых & Attrazione. Riposo
- •Vorrei andare a vedere un film. Che cosa si può vedere oggi?
- •Vorrei vedere una comedia (in giallo, un thriller).
- •Vorrei visitare museo di arte contemporanea, museostorico e pinacoteca.
- •Volete accompagnarvi a noi?
- •Il film Le è piaciuto?
- •Il conto, per favore.
- •Il tempo è buono oggi.
- •Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
- •In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
- •13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
- •Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
- •Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
- •Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
- •Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è ... .
- •Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).
- •Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).
- •14. Спорт & Sport
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il nostro allenatore (non) era professionista.
- •Io dimostro I risultati buoni (migliori, cattivi, peggi).
- •15. Город, транспорт и средсва связи & Città, trasporti е telecomunicazioni
- •In quale senso devo andare a …? Sua patente di guida, per favore.
- •Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
- •Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
- •Vorrei spedire la lettera un espresso.
- •Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
- •Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?
- •Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.
- •Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …
- •Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.
- •16. Медицинская помощь & Assistenza medica
- •16.1. Врач & Dottore
- •16.2. У зубного врача & Dentista
- •16.3. Аптека Farmacia
- •16.4. Оптика & Ottica
- •17. Хобби. Интересы & Hobby. Interessi
- •Io colleziono francobolli (scatole di birra, autografi) durante … anni.
- •Io colleziono francobolli (cartoline, distintivi, monete).
- •18. Деловые контакты & Contatti d’affari
- •18.1. Общая часть & Parte generale
- •Vorrei vedere signore Bunin. Scusi, ma lui è occupato.
- •18.2. Информация о фирме & Informazione sulla ditta
- •Vorremmo fare contratto con la vostra ditta.
- •18.3. Обсуждение условий & Discussione delle condizioni
- •Il credito è stato concesso a noi.
Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
Как пройти (проехать) в парк? В парке есть озеро, оранжерея, фонтан и кафе.
Come si fa ad andare a parco? A parco c’è lago, serra, fontana e caffè.
В этом парке много птиц. Как пройти (проехать) в зоопарк?
In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
Когда работает зоопарк? Сколько стоит (детский) билет?
Quando lo zoo è aperto? Quanto costa biglietto (per bambini)?
Как пройти в террариум, на площадку молодняка, к вольеру с птицами?
Come si va a terrario, ricreatorio di giovani animali, voliera per uccelli?
Где можно увидеть слонов, тигров, насекомых и рыб?
Dove si può vedere elefanti, tigri, insetti e pesci?
13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
Вы можете порекомендовать мне хороший ресторан? (…нам…) Нас двое (трое, четверо).
Mi potrebbe raccomandare un buon ristorante? (ci potrebbe …) Siamo in due (tre, quattro)
В котором часу он открывается (закрывается)? Меню, пожалуйста.
Quando si apromo (si chiudono)? La lista, per favore.
Мы бы хотели сесть в секции для курящих у окна.
Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
Я бы хотел сесть в секции для некурящих в углу.
Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
Я ещё не выбрал. Мы ещё не выбрали. (букв. …не сделали выбор …)
Non ho fatto la scelta ancora. Non abbiamo fatto la scelta ancora.
Принесите, пожалуйста, ещё один стул, один фужер и одну пепельницу.
Portate, per favore, ancora una sedia, un bicchiere e una portacenere.
Принесите, пожалуйста, ещё одну салфетку, одну ложку, одну вилку и один нож.
Portate, per favore, ancora una salvietta, un cucchiaio, una forchetta e un coltello.
Что Вы можете порекомендовать из холодных (горячих) закусок?
Mi consiglia di prendere per antipasto freddo (il primo)?
Что Вы можете порекомендовать из мясных блюд (из рыбных блюд, на десерт)?
Mi consiglia di prendere di carne (di pesce, per desert?
Какие у вас фирменные блюда, овощи, салаты, фрукты?
Che avete specialità, ortaggi/legumi, insalate, frutta?
Принесите, пожалуйста, карточку вин.
Mi porti la carta di vini, per favore.
Мне бифштекс с кровью (телятину).
Mi prendere bistecca con sangue (carne di viletto).
Mi vorrei bistecca con sangue (carne di viletto).
Нам бифштекс с кровью (телятину).
Ci prenderemmo bistecca con sangue (carne di viletto).
Ci vorremmo bistecca con sangue (carne di viletto).
Я люблю бифштекс немного недожаренный (хорошо прожаренный).
Mi piace la bistecca poco fritta (boun fritta). Mi piace la bistecca un po’ fritta (boun fritta).
Принесите, пожалуйста, нам бутылку шампанского, маленькую бутылку красного вина, два коньяка, пиво и мтнеральную воду.
Ci porti, per favore, una bottiglia di champagne, una piccolo bottiglia di vino rosso, due cognac, birra e aqua minerale.
Блюдо пересолено (переварено, пережарено, несвежее). Можно это заменить?
Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
За ваше здоровье! Возьмите еще...
Alla vostra salute! Prenda un po' di più.
Давайте позавтракаем (пообедаем, поужинаем) в ресторане.
Facciamo la colazione (pranziamo, ceniamo) nel ristorante.
Давайте сядем у окна (в зале, на террасе, в тени).
Prendiamo una tavola vicino alla finestra (a sala, alla terrazza, all'ombra).
..
Две Кока-колы (два пива, две пинты, два коктейля, два кофе), пожалуйста!
Due Coca-cole (due birre, due cocktails, due caffè...)
Здесь довольно (немного, непереносимо, невероятно, ужасно) душно.
Questo luogo è abbastanza (un poco, molto, improbabilemente, terribilemente) soffocante.
Здесь довольно пусто (многолюдно, душно, скучно).
Questo luogo è abbastanza deserto (popoloso, soffocante, noioso).
Каждый платит за себя.
Ognuno paga per se.
Какие сорта вина Вы предпочитаете, красные или белые (сухие, столовые)?
Quale vini Lei preferisca: rossi o bianchi?
Какое Ваше любимое блюдо?
Qual'è il Suo piatto preferito?
Какой Вы хотите десерт?
Che cosa vuole per il dessert?
Кухню какой страны Вы предпочитаете?
La cucina di quale paese Lei preferisca?
Мое любимое блюдо (мой любимый напиток)...