
- •Содержание
- •1.4. Стюардесса & Hostess
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •1. Приезд и отъезд & Arrivo e partenza
- •1.1. Вокзал & Stazione
- •1.2. Проводник & Conduttore
- •1.3. Самолёт & Aereo
- •Vorrei confermare la prenotazione.
- •1.6. Билет & Biglietto
- •1.7. На границе. Таможня & Alla frontiera. Dogana
- •Il Suo cognome? Il mio cognome è … Il Suo nome? Da dov’è Lei?
- •Il Suo passaporto, per favore. Ecco il mio passaporto. Ho il passaporto diplomatico.
- •Importazione (esportazione) di questi articoli è proibita.
- •Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
- •In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
- •Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
- •Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
- •Per quanto si ferma?
- •Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
- •Posso lasciare nella cassaforte questo (questa soma, questi preziosi).
- •Vorrei far lavare, far pulire, far stirare questi abiti. Quando sarà pronto?
- •Questo albergo ha biliardo, sauna, piscina, discoteca? Dov’è la spiaggia?
- •Si può prendere a nolo sci d’acqua, una barca, bici d’acqua?
- •1.9. Отъезд & Partenza
- •2. Встреча, знакомство и представление & Incontro, conoscenza e presentazione
- •Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
- •Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
- •Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
- •3. Формулы вежливости, пожелания, поздравления & Formule di cortezia, congratulazioni, auguri
- •4. Приглашение, привлечение внимания, назначение встречи &
- •Venga a trovarmi. Venite a trovarci.
- •In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
- •5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
- •6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
- •Vorrei una cassetta e un cd.
- •Vorrei qualcosa non troppo caro. No, non mi piace.
- •Vorrei comprare … Mi dia, per favore … . Ho bisogno di …
- •Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
- •Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
- •Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
- •Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
- •Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
- •7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
- •Virata stretta. Divieto di sosta. Bada!
- •Vietato passare. Divieto parcheggio. Taxi. Solo per I pedoni.
- •8. Общие фразы & Parole utili
- •Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
- •Vado a casa (a …, al amico).
- •9. Официальные службы & Servizi ufficiali
- •Vorrei prenotarmi una seduta per le nove oggi (domani).
- •Vorrei farmi lavare I capelli, farmi la messa in piega, farmi tagliare I capelli,
- •Vorrei vedere altri modelli di pettinatura. Fatemi il taglio di moda.
- •Il calendario non funziona. È difficile vedere I cifri.
- •Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
- •10. Погода & Tempo
- •Il tempo è buono oggi. Che tempo! Ho freddo.
- •11. Путешествие & Viaggio
- •Io viaggio (molto) e mi occupo del turismo.
- •12. Развлечения. Отдых & Attrazione. Riposo
- •Vorrei andare a vedere un film. Che cosa si può vedere oggi?
- •Vorrei vedere una comedia (in giallo, un thriller).
- •Vorrei visitare museo di arte contemporanea, museostorico e pinacoteca.
- •Volete accompagnarvi a noi?
- •Il film Le è piaciuto?
- •Il conto, per favore.
- •Il tempo è buono oggi.
- •Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
- •In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
- •13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
- •Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
- •Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
- •Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
- •Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è ... .
- •Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).
- •Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).
- •14. Спорт & Sport
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il nostro allenatore (non) era professionista.
- •Io dimostro I risultati buoni (migliori, cattivi, peggi).
- •15. Город, транспорт и средсва связи & Città, trasporti е telecomunicazioni
- •In quale senso devo andare a …? Sua patente di guida, per favore.
- •Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
- •Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
- •Vorrei spedire la lettera un espresso.
- •Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
- •Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?
- •Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.
- •Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …
- •Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.
- •16. Медицинская помощь & Assistenza medica
- •16.1. Врач & Dottore
- •16.2. У зубного врача & Dentista
- •16.3. Аптека Farmacia
- •16.4. Оптика & Ottica
- •17. Хобби. Интересы & Hobby. Interessi
- •Io colleziono francobolli (scatole di birra, autografi) durante … anni.
- •Io colleziono francobolli (cartoline, distintivi, monete).
- •18. Деловые контакты & Contatti d’affari
- •18.1. Общая часть & Parte generale
- •Vorrei vedere signore Bunin. Scusi, ma lui è occupato.
- •18.2. Информация о фирме & Informazione sulla ditta
- •Vorremmo fare contratto con la vostra ditta.
- •18.3. Обсуждение условий & Discussione delle condizioni
- •Il credito è stato concesso a noi.
Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
Как будет по-английски (по-немецки, по-французки, по-испански) ...?
Come si dice in inglese (in tedesco, in francese, in spagnolo) … ?
Как жаль! Как жизнь? Как же так?
Peccato! Come va la vita? Come mai?
Как мне лучше это сделать? Как туда пройти? Как туда проехать?
Come Lei vuole che io lo faccia? Come si fa ad andarci?
Какая удача! Какие пустяки.
Che fortuna! Ma è una sciocchezza.
Какая? Которая? Какой? Который? Какого цвета ...? Который час? Около трёх.
Quale? Di che colore..? Che ore sono? Verso le tre.
Восемь (часов). Пять минут девятого. Четверть девятого. Девять ровно.
Sono le otto. Sono le otto e cinque. Sono le otto e un quarto. Sono le nove in punto.
Полдевятого. Без четверти девять. Без пяти девять.
Sono le otto e mezzo. Sono le nove meno quarto. Sono le nove meno cinque.
Какое время года Вы любите? Какое сегодня число?
Che stagione dell'anno Lei preferisca? Che data è oggi?
Какой сегодня день недели? Какой сегодня день?
Che giorno della settimana abbiamo oggi? Che giorno è oggi?
Какой сейчас месяц? Какой зануда! Сегодня среда.
Che mese abbiamo oggi? Chi impiastro! Oggi è mercoledi.
Когда? Когда Вы уезжаете? Сегодня двадцатое июня.
Quando? Quando partite? Oggi è venti giugno.
Конечно Конечно Да, конечно. Нет, конечно. Конечно, нет
Certo Certo, sicuro. Sì, certo. Certamente no.
Кто? Кто это? Кто там?
Chi? Chi è? Chi è?
Кто его знает!, Кто знает! Кто это Вам сказал?
Chissà! Chi L’ha detto?
Куда? Куда Вы идете? Куда Вы едете?
Dove? Per dove? Dove va? Dove andate?
Мне кажется. Мне очень жаль. Мне это надоело!
Mi sembra. Mi dispiace molto. Basta così!
Может быть. Можно Вас на минуточку? Можно? Можно мне...
Forse. Posso parlarLe un attimo? Si può? Posso …
На углу Вам надо повернуть налево (направо).
Alla cantonata gira a sinistra (a destra).
Надеюсь, что мы успеем. Надеюсь, что он дома.
Spero di essere in tempo. Spero che lui sia a casa.
Надеюсь, что это так. Надеюсь, что денег хватит.
Spero che sia così. Spero abbiamo abbastanza soldi.
Надеюсь, что я не сделал Вам больно.
Надеюсь, что я не ушиб Вас.
Spero che non L'abbia fatto male.
Надеюсь, что я не обидел Вас. Надеюсь, мы ещё встретимся.
Spero che non L’abbia offiso. Spero di rivederci.
Наоборот! Напишите адрес, пожалуйста. Напротив!
Arrovescio! Scriva l'indirizzo, per favore. Al contrario!
Не Ваше дело! Не вешайте трубку.
É una faccenda che non La riguarda! Attenda in linea.
Невозможно. Не может быть. Non è possible.
Не за что. (в ответ на Спасибо) Di niente!
Не лезь не в своё дело! Bada ai fatti tuoi!
Не могли бы Вы …? Non potrebbe …?
Не могли бы Вы мне помочь? Non potrebbe darmi la mano?
Не могли бы Вы мне помочь? Non potrebbe aiutarmi?
Не нарывайтесь на неприятности. Non si buschi delle grane.
Не скажете ли Вы …? Mi potrebbe dire …?
Не обращайте внимания. Не о чем беспокоиться.
Sono cose da non badarci! Non c'è qualcosa per essere inquieto.
Не опаздывайте, пожалуйста. Не опаздывайте!
Non arriva in ritardo, per favore! Non siete in ritardo!
Не принимайте близко к сердцу. Не стоит.
Prendila con filosofia! Non fa niente.
Невероятно! Не сердитесь на меня.
È incredibile! Non prenderseLa con me.
Не стоит извинения. Нет, не согласен.
Non è il caso di scusarsi. No, non sono d’accordo?
Нет, нельзя. Нет, спасибо.
No, non si può. No, grazie.
Неужели уже так поздно? Ни в коем случае!
È mai possibile che sia tardi? In nessun caso!
Ничего. Всё в порядке. Никогда нельзя сказать с уверенностью.
Niente. Tutto a posto. Non si può mai essere sicuro.
Ничего подобного! Окей, Хорошо
Niente affatto! O.K.
О, Боже мой! Откуда?
Dio Cristo! Da dove?
Одну минуту, пожалуйста! Охотно, с охотой; с удовольствием.
Un momento, per favore! Volentieri.
Очень хорошо! Очень жаль
Molto bene! Mo dispiace. Peccato.
Отлично! Прекрасно! Повторите ещё раз, будьте добры.
Perfetto! Ripeta ancora una volta, per favore.
Повторите, пожалуйста. Подождите меня, пожалуйста.
Ripeta, per favore. Mi aspetta, per favore.
Позвоните немного попозже, пожалуйста!
Telefona un po’ più tardi, per favore!
Позвоните мне на работу или домой. Пока!; Привет!
Mi potrebbe chiamare in ufficio o a casa. Ciao!
Покажите мне, пожалуйста, это на карте. Помогите мне, пожалуйста.
Mi lo indichi sul piano, per favore. Aiutame, per favore!
Послушай! Послушайте! Я Вас слушаю
Senti! Senta! Io l'ascolto.
Похоже на то. Почему? Прекрасно!
Pare che sia vero. Perchè? Benissimo! Stupendo!
Простите... Прошу прощения. Пусть будет по-вашему.
Scusi… Scusi per favore! Chiedo scusa. Sia come Lei desidera.
Простите, пожалуйста. Простите за беспокойство.
Scusami, per favore. Scusi per il disturbo.
Простите, что заставил Вас ждать. Простите, что я прерываю Вас.
Scusi per L'ho fatta aspettarmi. Scusi se La interrompo.
Разрешите закурить? Разрешите посмотреть? Разрешите сдесь сесть?
Posso fumare? Posso vedere? Posso sedere?
Разрешите войти? С кем? Сколько? Сколько раз?
Permesso? Con chi? Quanto? Quante volte?
С удовольствием. С огромным удовольствием. Скажите мне, пожалуйста...
Con piacere. Con molto piacere. Mi dica, per favore…
Сколько времени? Смотри под ноги. Смотри не упади.
Che ora è? Bada ai piedi. Bada di non cadere.
Сначала поверните налево (направо), а потом идите прямо.
Prima girate a sinistra (a destra) e poi andate diritto.
Совсем нет. Сомневаюсь.
Assolutamente no. Dubito proprio.
Спасибо, с удовольствием. Спасибо за приглашение.
Grazie, con molto piacere. Grazie per invitazione.
Только подумать! Трудно сказать. Ты посмотри!
Pensati! или Si pensa! È difficile dire. Guarda!
Non saprei proprio dire.
У Вас что-нибудь болит? У меня нет слов! Убирайся! Пошёл вон! Вон!
Le duole qualcosa? Non ho più niente da dire! Aria! Fila! Fuori! Via! Vattene!
Увы! Хорошо. Хотите …?
Ormai! Va bene. Vorrebbe …?
Чей (чьё, чьи, чья) это …?
Di chi è …?
Через полчаса (два дня, неделю, месяц).
Fra mezz'ora (due giorni, una settimana, un mese).
Tra mezz'ora (due giorni, una settimana, un mese).
Чёрт возьми! Что за чёрт!
Diavolo! Che diavolo!
Что? Что Вы сказали? Что вы делаете? Что Вы делаете?
Cosa? Cosa ha detto? Cosa fate? Cosa fa?
Что Вы предложите в таком случае?
Che cosa Lei propone in questo caso?
Что Вы хотите? Что вам нужно? Что Вам нужно? Что это? Что случилось?
Cosa vuole? Avete bisogno? Ha bisogno? Che cosa è? Cosa è successo?
Что за погода! Это дело Вас не касается.
Che tempo! È una faccenda che non La riguarda!
Это вероятно. Вполне вероятно. Это возможно. Это далеко отсюда?
È probabile. Molto probabile. È possibile. È lontano da qui?
Это меня не интересует.
Questo non mi interessa.
Это подарок.
Questo è un regalo.
Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
Quest'è perfetto (magnifico, miracoloso)!
Это чересчур!
C'è un limite a ogni cosa!
Я буду вовремя.
Arriverò in tempo или Verrò a tempo
Я буду скучать без Вас.
Sentirò la vostra mancanza.
Я бы этого не сказал.
Non dirci.
Я в порядке (слегка пьян, вдребезги пьян, устал).
Sono all right (un poco bevuto, troppo bevuto, stanco).
Я Вам очень признателен!
Le sono tanto riconoscente!
Я Вам очень благодарна. Я Вам очень признательна.
Sono molto grata.
Я Вам очень благодарен. Я Вам очень признателен.
Sono molto grato.
Я Вам очень сочувствую.
Ho compassione di Lei.
Я должен идти. Я должен извиниться.
Devo andare. Devo scusarmi.
Я думаю, да.
Penso di sì.
Я заблудился. Я заблудилась.
Mi sono smarrito. Mi sono smarrita.
Я иду домой (к ... в гости, к другу).