- •Содержание
- •1.4. Стюардесса & Hostess
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •1. Приезд и отъезд & Arrivo e partenza
- •1.1. Вокзал & Stazione
- •1.2. Проводник & Conduttore
- •1.3. Самолёт & Aereo
- •Vorrei confermare la prenotazione.
- •1.6. Билет & Biglietto
- •1.7. На границе. Таможня & Alla frontiera. Dogana
- •Il Suo cognome? Il mio cognome è … Il Suo nome? Da dov’è Lei?
- •Il Suo passaporto, per favore. Ecco il mio passaporto. Ho il passaporto diplomatico.
- •Importazione (esportazione) di questi articoli è proibita.
- •Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
- •1.8. В гостинице & In albergo
- •In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
- •In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
- •Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
- •Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
- •Per quanto si ferma?
- •Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
- •Posso lasciare nella cassaforte questo (questa soma, questi preziosi).
- •Vorrei far lavare, far pulire, far stirare questi abiti. Quando sarà pronto?
- •Questo albergo ha biliardo, sauna, piscina, discoteca? Dov’è la spiaggia?
- •Si può prendere a nolo sci d’acqua, una barca, bici d’acqua?
- •1.9. Отъезд & Partenza
- •2. Встреча, знакомство и представление & Incontro, conoscenza e presentazione
- •Il mondo è piccolo! Come mai qui? Come ho detto prima …
- •Venite per la serata. Non arriva in ritardo, per favore!
- •Volete accompagnarvi a noi? Lei non sa …?
- •3. Формулы вежливости, пожелания, поздравления & Formule di cortezia, congratulazioni, auguri
- •4. Приглашение, привлечение внимания, назначение встречи &
- •Venga a trovarmi. Venite a trovarci.
- •In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?
- •5. Здоровье и настроение & Saluta e umore
- •6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti
- •Vorrei una cassetta e un cd.
- •Vorrei qualcosa non troppo caro. No, non mi piace.
- •Vorrei comprare … Mi dia, per favore … . Ho bisogno di …
- •Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
- •Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
- •Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
- •Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
- •Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
- •7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
- •Virata stretta. Divieto di sosta. Bada!
- •Vietato passare. Divieto parcheggio. Taxi. Solo per I pedoni.
- •8. Общие фразы & Parole utili
- •Volevo proprio questo. Come? Come stai? Quanto tempo?
- •Vado a casa (a …, al amico).
- •9. Официальные службы & Servizi ufficiali
- •Vorrei prenotarmi una seduta per le nove oggi (domani).
- •Vorrei farmi lavare I capelli, farmi la messa in piega, farmi tagliare I capelli,
- •Vorrei vedere altri modelli di pettinatura. Fatemi il taglio di moda.
- •Il calendario non funziona. È difficile vedere I cifri.
- •Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
- •10. Погода & Tempo
- •Il tempo è buono oggi. Che tempo! Ho freddo.
- •11. Путешествие & Viaggio
- •Io viaggio (molto) e mi occupo del turismo.
- •12. Развлечения. Отдых & Attrazione. Riposo
- •Vorrei andare a vedere un film. Che cosa si può vedere oggi?
- •Vorrei vedere una comedia (in giallo, un thriller).
- •Vorrei visitare museo di arte contemporanea, museostorico e pinacoteca.
- •Volete accompagnarvi a noi?
- •Il film Le è piaciuto?
- •Il conto, per favore.
- •Il tempo è buono oggi.
- •Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).
- •In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?
- •13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè
- •Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.
- •Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.
- •Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?
- •Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è ... .
- •Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).
- •Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).
- •14. Спорт & Sport
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.
- •Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).
- •Il nostro allenatore (non) era professionista.
- •Io dimostro I risultati buoni (migliori, cattivi, peggi).
- •15. Город, транспорт и средсва связи & Città, trasporti е telecomunicazioni
- •In quale senso devo andare a …? Sua patente di guida, per favore.
- •Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?
- •Vorrei rifornirsi di carburante. Per favore, mi faccia il pieno.
- •Vorrei spedire la lettera un espresso.
- •Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.
- •Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?
- •Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.
- •Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …
- •Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.
- •16. Медицинская помощь & Assistenza medica
- •16.1. Врач & Dottore
- •16.2. У зубного врача & Dentista
- •16.3. Аптека Farmacia
- •16.4. Оптика & Ottica
- •17. Хобби. Интересы & Hobby. Interessi
- •Io colleziono francobolli (scatole di birra, autografi) durante … anni.
- •Io colleziono francobolli (cartoline, distintivi, monete).
- •18. Деловые контакты & Contatti d’affari
- •18.1. Общая часть & Parte generale
- •Vorrei vedere signore Bunin. Scusi, ma lui è occupato.
- •18.2. Информация о фирме & Informazione sulla ditta
- •Vorremmo fare contratto con la vostra ditta.
- •18.3. Обсуждение условий & Discussione delle condizioni
- •Il credito è stato concesso a noi.
Incartatemi in imballaggio di regalo, per favore.
Заверните все вместе (по отдельности), пожалуйста.
Incartatemi tutto insieme (separatamente), per favore.
Можете ли Вы принести мне … на размер больше (меньше)?
Potrebbe portarmi … di una taglia più grande (più piccola)?
Можно ли заплатить кредитной картой? Можно это померить?
Posso pagare con la carta di credito? Posso provare questo?
Покажите мне эту кассету (CD - диск, книгу), пожалуйста.
Mi faccia vedere, per favore, questa cassetta (questo CD, questo libro).
Положите, пожалуйста, в пакет (бумажный пакет).
Incartatemi tutto nel pacchetto (nel pacchetto di carta).
Сколько это стоит? У вас есть …? У меня ... размер. Какой это размер?
Quanto costa? Avete … ? La mia taglia è … . Che taglia è?
Я хотел бы вернуть это. Я хотел бы купить... Я хотел бы обменять это.
Vorrei retrocedere questo. Vorrei comprare …. Vorrei cambiare questo.
Можно ли это примерить? Где примерочная?
Posso provare questo? Dov’è la stanza per la messain prova?
Дайте мне пуловер большого (среднего, маленького) размера.
Mi dia una maglia taglia L (M, S).
Это слишком длинно (коротко, широко, узко, велико, мало).
È troppo lungo (corto, largo, stretto, grande, piccolo).
Этот костюм хлопчатобумажный или шерстяной?
Questo abito è di cottone o di lana?
Questo vestito è di cottone o di seta?
Это платье хлопчатобумажное или шёлковое?
Вы можете это переделать (это удлинить, это укоротить, это ушить)?
Si può rifazzonare questo (allungare questo, scorciare questo, restringere questo)?
Вы берёте дополнительную плату за переделку? Когда будет готово?
Si paga per il fifacimento? Quando sarà pronto?
Это можно стирать в машине? Мне нужны чёрные туфли. Мне нужны женские сапоги
Si può lavare in lavatrice? Vorrei scarpe di colore nero. Vorrei stivali per donna.
Я ношу 43 размер. Эти жмут. Этот размер мне подходит.
Porto misura 43. Stringono. Questa misura mi va bene.
Дайте, пожалуйста, больший (меньший) размер.
Mi dia per favore la misura più grande (piccolo).
Где находится ювелирный магазин? Где я могу купитьхорошие швейцарские часы?
Dove si trova orologeria (gioielleria)? Dove posso comprare buono orologio svizzero?
Покажите мне, пожалуйста, эту цепочку, серёжки и колье.
Mi faccia vedere, per favore, questa catenella (catenina), orecchini e collana.
Сколько стоит эта нитка жемчуга? Какой пробы этот перстень?
Quanto costa questo filo di perle? Che titolo dell’oro ha qiesto anello?
Мне нужен золотой браслет 750-ой пробы. Эта брошь золотая или позолоченная?
Vorrei un braccialetto di oro 18 carati. Questa spilla è dorata o d’oro?
Эти часы водонепроницаемые? Можно здесь выгравировать монограмму?
Questo orologio è water resistant? Si può incidere una monogramma?
7. Вывески и надписи & Insegne e scritte
Берегись! Осторожно! Смотри! Будьте осторожны!
Bada! Stia attento! или State attenta! или State attenti!
Внимание! Въезд запрещен. Дорога закрыта. Закрыто!
Attenzione! Vietato entrare. Strada chiusa. Chiuso!
Не курить! Объезд. Одностороннее движение.
Non fumare! Strada di aggiramento. Traffico a senso unico.
Опасный поворот. Остановка запрещена. Осторожно! Смотри! Берегись!
