- •1. "Язык как язык индивида"
- •2. "Язык как член семьи языков"
- •3. "Язык как структура"
- •4. "Язык как система"
- •5. "Язык как тип и характер"
- •6. Компьютерная революция и компьтерный подход к языку
- •Литература
- •1. Дискурс
- •2. Категория "Факт"
- •3. Концепт "Причина" и принцип
- •1. Вводные замечания
- •2. Частная эпистемология как "осознанная необходимость"
- •3. Эпистемологическая проблематика и отношения между лингвистикой, психологией и философией
- •4. Концепт: попытка эпистемологического анализа термина
- •6. Концептуальный анализ с точки зрения эпистемологами
- •7. Две "когнитивные революции" и их роль для лингвистики
- •8. Онтологизация модели как эпистемологическая проблема
- •1) "Полушарная" метафора
- •3) "Компьютерная метафора"
- •9. Вместо заключения
- •Философия языка: путь к новой эпистеме
- •I. Задачи настоящей работы
- •1. Новое виденье языка и задач теоретической лингвистики
- •2. Язык как когнитивная составляющая человеческого мозга и роль гг в становлении когнитивной науки
- •3. Проблема онтогенеза речи как важнейшая теоретическая проблема гт
- •IV. Заключение:
- •Введение
- •1. Генеративная лингвистика, или:
- •1.1. Общие теоретические и методические положения
- •1.2. "Хомскианская революция"
- •1.3. История генеративизма
- •3. Категориальные грамматики, или:
- •3.1. Общие положения
- •3.2. Грамматика Монтегю
- •4. Функционализм, или: Для лингвистического анализа существенны функции элементов выражения, а не сами элементы
- •4.3. Критика функционализма
- •5. Теория прототипов, или:
- •5.1. Общие положения
- •5.2. Критика теории прототипов
- •6. "Лингвистика текста", или: Лингвистическое исследование связано с единицами более крупными, чем предложение
- •1. Общая характеристика
- •7.1. Теория речевых актов
- •7.2. "Этнометодология"
- •7.4. "Конверсационный анализ". Или "анализ разговора"
- •8. "Принцип кооперированности", или: Мы вычисляем значение высказывания только потому, что знаем, что оно предназначалось для нас
- •8.1. Общие положения
- •8.2. Общая критика концепции
- •9. Когнитивная лингвистика, или: Язык — только одна из когнитивных способностей человека
- •9.1. Общие задачи
- •Список сокращений:
6. Концептуальный анализ с точки зрения эпистемологами
В свете сказанного в разделах 4-5 рассмотрим упомянутый выше метод анализа концептов, известный как концептуальный анализ (далее — КА).
Здесь нас встретит неожиданная трудность. Чтение работ разных авторов, которые в явной форме утверждают, что они заняты КА, показывает, что КА — это отнюдь не четко определенный метод (техника, набор процедур). Более уместно было бы сказать, что соответствующие труды имеют некоторую общую цель, но не более. Что касается путей достижения этой цели, то они оказываются весьма разными.
Более того. Разница эта с точки зрения эпистемологии принципиальна: между разными авторами не только нет согласия в том, каков тот набор процедур, который следует считать КА, но нет согласия и в том, что же следует считать результатом. Тем самым, в частной эпистемологии лингвистики обнаруживается серьезный пробел.
Я попыталась систематизировать работы, посвященные КА, с целью прояснить как репертуар методов, так и представления о том, что авторы полагают результатом. Предложенная ниже группировка, разумеется, весьма условна, но имеет, с точки зрения автора данного очерка, эвристическую ценность.
Объекты анализа в работах этого типа — обычно сложные ментальные образования , выражаемые словами типа мнение, знать (знание), верить, сходство, подобие и т. п. В качестве исходного языкового материала берутся контексты из разных сочинений, в том числе — сочинений философских. Для интерпретации смыслов, т. е. той сущности, которую на письме лингвисты помещают в "лапки", привлекается личный опыт автора как носителя определенных культурных и философских традиций.
Принципиальную роль в работах этой группы играет апелляция к апперцепционному фону и, шире говоря, к жизненному опыту воображаемых собеседников. Собственно языковой материал может быть не слишком велик по объему. Он воспри-
нимается в большей мере как иллюстративный, дополняющий раннее сложившиеся позиции, утверждающий автора в его правоте, нежели как собственно проверка или побуждение к постановке новых вопросов.
В тех случаях, когда результат такого подхода получает оформление, достойное исходного замысла, мы, как правило, имеем дело с эссе. В качестве образцов мы можем указать на работы Н. Д. Арутюновой (ср. [Арутюнова 1988]).
Эссе должно ценить по законам жанра. В частности, надо помнить, что адресуясь к уму — а быть может, в еще большей мере — к вкусу читателя, автор эссе отнюдь не стремится вступить с читателем в диалог. И уж тем более — в диалог "на равных". И естественно, что из таких работ не удается "отфильтровать" собственно метод. Это всего лишь логично: ведь в эссе средства убеждения всегда вытекают из стиля мышления автора. Это особенно заметно в случаях, когда другие, менее изощренные авторы пытаются использовать средства эссеистики в качестве инструмента сугубо научных рассуждений. Такие попытки, с нашей точки зрения, заранее обречены на тривиализацию всего построения.
Замечание. Сказанное не означает, что в научных сочинениях эс-сеистическое изложение вообще не имеет права на существование. Однако, необходимо всякий раз отдавать себе отчет в том, что перед нами именно эссе. В частности, что с автором эссе надо полемизировать по иным законам, нежели с автором научного текста. Впрочем, чаще всего в разговоре с эссеистом подлинно продуктивным будет не научный спор, а сократический диалог. Великим Мастером сократического диалога в наше время был Мераб Мамардашвили. Процесс его философской работы с учениками строился именно по правилам сократического диалога, вопрошания. Отсюда — магнетическая убедительность его лекций при невозможности воспроизвести что-либо близкое к неотразимой силе этой убедительности в печати.
КА(2).
Объекты анализа здесь примерно те же, что в КА (1). Это предикатная лексика, некоторые типы пропозиций, модальные частицы, кванторы. В отличие от работ, обозначенных выше как КА(1), в качестве исходного материала обычно используются достаточно многочисленные и обширные диагностические кон-
4 — 2853
98
99
тексты.
Последние могут быть взяты из текстов
или же сочинены авторами.
Примеры сопровождаются развернутой
неформальной
аргументацией. Запись результатов в
этих работах также близка к традиционной.
Авторы апеллируют, как это принято в
традиционных
лингвистических сочинениях, к языковому
чутью читателя
и к его научной эрудиции. В целом работы
этого типа вполне
нормативны для собственно лингвистической
традиции, и из них
легко выделяется совокупность
используемых исследовательских
приемов.
Итак, в КА (2) традиция не отвергается, но существенно расширяется ареал привлекаемых фактов и вводятся новые точки зрения на материал. По выражению Н. Д. Арутюновой, в этих работах факты увидены "глазами" новых концепций. Важно, однако, что сами эти концепции находятся по большей части вне пределов лингвистики и формулируются в иных, нежели лингвистические, категориях. Так, лингвистику интересует не истинность/ложность высказывания, а его правильность или его осмысленность. Однако многие чисто языковые явления вне категорий логики плохо поддаются компактному описанию [Новое в в зарубежной лингвистике 1982; Новое в в зарубежной лингвистике 1986; Фрумкина 1992].
Подчеркнем, что КА (2) имеет в качестве ключевого момента постоянное присутствие "за плечом" лингвиста пары "говорящий-слушающий" вместе с их целями, ценностями и вообще с их внутренними мирами. Соответственно, в центр внимания должна попасть проблема интерпретации значения. Так из сравнительно безмятежной сферы соссюровского языка "в себе и для себя" мы переходим в запутанную сферу всей совокупности человеческих взаимодействий, осуществляемых с помощью речевых средств. Именно эту сферу Витгенштейн неосторожно назвал "языковыми играми". Этим он обрек потомков на взамное непонимание, а заодно и на поиски, которые по большей части напоминают вычерпывание бочки Данаид.
КА(3).
Вход для исследователя в данном случае — это любой языковой материал без ограничений. Можно описывать как "конкретную" лексику, так и предикатную, как способы выражения модальностей, так и феномены типа метафоры и т. п.
Метод анализа в КА (3) — это интроспекция исследователя. Вместе с тем авторы, занятые КА (3), резко отличаются по тому, как они осознают свой метод анализа. Иначе: занимаясь сходными процедурами и совпадая в представлении о результате, они имеют принципиально разные "теории среднего уровня", если пользоваться терминологией Мертона. Вежбицка осознанно разрабатывает свою частную эпистемологию, считая нужным донести до читателя свою рефлексию о методе и путях его совершенствования. В работах школы Мельчука-Апресяна метод полностью скрыт, хотя проблеме метаязыка уделено много внимания [Мельчук 1974; Апресян 1973; Мельчук и Жолковский 1984; Англо-русский синонимический словарь 1979]. Везде читателю предъявлен и эксплицирован только результат, но отнюдь не пути к его достижению. И. А. Мельчук полагает семы, т. е. "кирпичики" своего метаязыка не наблюдаемыми, а постулируемыми сущностями. Об этом прямо сказано в работе [Мельчук 1974, 59]. В противоположность Мельчуку, Вежбицка полагает семы сущностями, открывающимися лингвисту в процессе наблюдения за собственным языковым сознанием. По существу, исследовательские приемы, которые другими авторами использовались в неявном виде, она сумела раскрыть и описать, переведя в ранг тщательно отработанной частной эпистемологии.
Работы [Вежбицка 1985; 1987; 1992] фактически замечательны в качестве образцов эпистемологии лексической семантики — быть может, и ценны они именно и прежде всего в этом качестве. Разумеется, конкретный материал, в них приведенный, можно описать и как-то иначе — в частности, и так, как это сделано нами в книге "Семантика и категоризация" [1991]. Но все упомянутые работы Вежбицкой уникальны как образцы рефлексии по поводу свой рефлексии — т. е. как образцы превращения неявного, неэксплицируемого знания в эксплицируемое.
100
101
